Джексон Пирс - Красные сестрицы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Красные сестрицы"
Описание и краткое содержание "Красные сестрицы" читать бесплатно онлайн.
Две сестры. Две обычные девчонки. Слушают рок-н-ролл, читают журналы, красят губы, носят высокие сапожки. И отношения у них — самые обычные. Одна — сильная, другая — романтичная. Одна влюблена в «плохого» парня, другая готова сделать все, чтобы спасти сестренку от романа, который явно не сулит ничего хорошего. Вот только жизнь у этих сестер… не самая обычная. Потому что в их мире… водятся волки. Точнее — волки-оборотни. Оборотни, на которых охотится одна из сестер — Скарлетт. Оборотни, с одним из которых — любовь у второй, Рози. А вервольфы, как и обычные волки, влюбляются только раз в жизни — и парень Рози НИКОГДА не позволит никому встать между ним и его подругой. Такой вот мир. Такие вот отношения. И это — не сказка, а обычная девичья жизнь
Занятия, наверное, уже закончились. Возле густых зарослей на краю опустевшей стоянки припаркован фургон. За рулем сидит пожилой мужчина с окладистой бородой. Он подзывает жестом кого-то, пока для меня невидимого. Осторожно выглядываю из-за угла и вижу школьницу-подростка, которая встревоженно прижимает к груди стопку книг и клетчатый зонтик.
— Покажи дорогу! — окликает ее мужчина с какой-то скрытой радостью в голосе.
Девочка качает головой и нерешительно отходит от машины — теперь их разделяет несколько ярдов.
«Умница!»
Быстро перебегаю от школьной стены к кустам, не обращая внимания на попавшую в глаз воду. Мужчина снова окликает школьницу.
— Послушайте, я ведь не вожу машину! И дорогу показать не смогу! Подождите, сейчас придет мама, она лучше знает, — отвечает девочка.
Водитель кивает, глушит мотор и выбирается из машины — медленно и целеустремленно. Девочка бледнеет и судорожно дергает ручку школьной двери. Бесполезно, школа заперта. Меня окатывает привычная волна адреналина: любовь к охоте, любовь к своему предназначению. Мужчина, засунув руки в карманы, мрачно приближается к своей жертве.
Я плавным и стремительным движением бросаюсь в его сторону, раскручивая в руке топор. Подскакиваю к нему сзади, приставляю лезвие к горлу и тихонько посмеиваюсь, заметив его удивление. Мужчина пытается развернуться ко мне лицом.
«Перекидывайся, чудовище! Станешь моей второй добычей!»
— Эй, девочка! — хрипло бросает он мне и отступает на шаг назад.
За его спиной сбитая с толку школьница замерла от страха.
— Что, волк? — шепчу я в ответ.
Он долго смотрит мне в глаза, а потом кидается влево. Но я быстрее — топор распарывает ему руку, оставляя длинный пурпурный след. Мужчина вскрикивает, зажимает рану ладонью и валится на колени.
— Ах ты, сучка! — вопит он, и голос эхом отражается от школьных стен, взрезая пелену дождя.
Я подступаю ближе и вскидываю топор.
«Перекидывайся! Дерись!»
Лицо мужчины побледнело и сравнялось по цвету с лицом его жертвы. Он протестующе вскидывает руки.
— Слушай, я ничего такого не хотел! Извини! Я оставлю ее в покое! — умоляет он.
Фенрисы к мольбам не склонны. Мой взгляд скользит по старческим рукам — вниз, к запястьям. Там пусто. Ни татуировки, ни знака стаи. Только россыпь веснушек.
Я хмурюсь и опускаю топор. Мужчина дрожит, кровь из пореза сочится сквозь пальцы. Я перевожу взгляд на девочку, которая награждает меня взглядом, полным страха и восхищения.
Вышла ошибка. Это просто человек — мразь, чудовище, но не волк. Что-то со мной неладное.
— Уходи, — командую я и отступаю.
Мужчина вскакивает, подбегает к машине и садится за руль. Фургон с визгом срывается с места по мокрому асфальту парковки.
Струи дождя текут по одежде и по топору.
Я ошиблась. Я не могу охотиться одна. Мне необходима сестра. Мне необходим напарник — он ведь только что вернулся, я не могу позволить ему снова исчезнуть.
Сайлас и Рози нужны мне не только для охоты.
Девочка все еще прижимается к школьной двери.
— Как ты? — спрашиваю я.
Она кивает — мол, все в порядке — и спрашивает чуть слышно:
— А ты кто?
Я молча поворачиваюсь и исчезаю в обрамляющих школу зарослях.
Мне не справиться в одиночку — без Рози и Сайласа я ни на что не способна. Но им придется сосредоточиться. Нельзя пренебрегать охотой.
И мною тоже.
Когда я возвращаюсь в квартиру, сестра сидит за обеденным столом, обернув голову полотенцем. В ванной включен душ — значит, Сайлас моется. Я осматриваю комнату: Баламут вымок насквозь и раздраженно вылизывается у нас на кровати.
— Что случилось? — безразлично спрашиваю я, раздеваясь и швыряя промокшую одежду на полу.
— Баламут сбежал, — объясняет Рози, нараспев, как принцесса из мультфильма. Я вскидываю бровь, но сестра не поднимает головы от книги.
— Я уже читала эту книгу. Дважды, — сообщаю я, натягивая сухие джинсы и футболку.
— Извини. Просто хотела помочь.
Рози захлопывает книгу.
— Понятно. — Я стараюсь заглушить горечь в голосе, но это нелегко — злость на Сайласа все еще клокочет в моей груди. — Что-нибудь еще придумали?
Я сажусь за стол рядом с сестрой.
— Нет. Такое ощущение, что мы вообще не продвинулись. — Она вздыхает, потом сбрасывает книгу на пол. — Сайлас решил навестить папашу Рейнольдса, а я останусь тут, займусь расследованием вместе с тобой.
Рози закидывает ноги на стопку книг, и я замечаю, что голени у нее намазаны розовой каламиновой мазью.
— Это еще зачем? — удивляюсь я.
— Пока мы гонялись за Баламутом, я влезла в заросли сумаха. — Рози пожимает плечами. — Хорошо хоть вовремя сообразила и каламином намазала.
— Надеюсь. — Я не отвожу взгляда от ее безупречной кожи. — Сумах — та еще штука. Помнишь, как мы им в детстве обожглись?
— Ну, сначала ты обожглась, — поправляет меня сестра, — а я чуть позже. Ты случайно упала, когда мы играли, и у тебя все лицо опухло. А со мной это приключилось неделю спустя: я специально забралась в самую чащу. Вышла погулять и повалялась в том же самом месте.
— С ума сошла, что ли? — спрашиваю я сквозь смех.
Рози качает головой.
— Мама взяла тебя к себе в постель. И мне тогда пришлось одной ночевать в нашей комнате. Я соскучилась.
— И покаталась в зарослях сумаха?!
— Я так тебе завидовала. Что угодно бы сделала, чтобы походить на тебя. Даже какую-нибудь глупость…
Сестра умолкает.
Из ванной выходит Сайлас в мятой одежде, прилипшей к мокрому телу. На меня он не обращает внимания, роется в чемодане, вытаскивает из кучи белья пару носков. Предплечья у него тоже намазаны каламиновой мазью.
— Поедешь к папаше Рейнольдсу? — спрашиваю я.
Мой вопрос — своего рода приглашение к примирению.
— Ага. Я к нему за три недели всего только один раз и выбрался. — Сайлас бросает влажное полотенце на спинку стула. — Вернусь вечером, часов в девять. Пойдем сегодня на охоту?
Я киваю.
— Если хочешь, можем даже без тебя обойтись. А ты присоединишься попозже.
Еще один намек на примирение дается мне нелегко.
Во взгляде Сайласа мелькает запоздалое осознание собственной вины. Он смотрит на Рози, потом опять на меня и примирительно улыбается.
— Да, Летт, отличная мысль.
Он надевает кроссовки, ерошит пальцами волосы, коротко кивает нам с сестрой и уходит. Сайлас до сих пор на меня злится, не остыл еще… Однако без них с Рози мне не обойтись, я не хочу остаться в одиночестве. Чуть помедлив, бегу вслед за Сайласом, нагоняю его на середине лестничного пролета.
— Давай поедем вместе? — предлагаю я.
Сайлас поднимает голову, и уголки его губ подергивает печальная улыбка.
— В другой раз, ладно?
— Ладно, — соглашаюсь я. — Ты ведь вернешься, да?
— Даже если ты и редкостная зараза, это вовсе не значит, что я тебя брошу, — язвительно отвечает он. — К тому же, куда еще мне идти?
Я вздыхаю.
— Ну да.
Сайлас сбегает по лестнице, а я возвращаюсь в квартиру. Ему нужны мы, а мне — они оба.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
РОЗИ
Скарлетт ушла в архив муниципалитета, выяснять имена подростков, юношей и мужчин в расцвете сил, которые погибали в возрасте, кратном семи. Мы с Сайласом собирались изучить обзоры убийств в прессе, отыскивая намеки на волчьи планы, но занимаемся несколько другим.
— А как же расследование?! — со смехом восклицаю я.
Сайлас щекочет мне руку, и я захожусь очередным приступом смеха. Блокнот, в котором я делала пометки, падает под диван. Сайлас обнимает меня и притягивает к себе. Наши губы встречаются, я сворачиваюсь у него в объятиях и обвиваю руками его плечи. Мои легкие наполняет аромат лесной дубравы, исходящий от его дыхания. Мы целуемся, Сайлас не прижимает меня к груди… Все настолько естественно и правильно, как будто бы изменения в наших отношениях были не сложнее смены одежды. Высвобождаемся из объятий, раскрасневшись и улыбаясь как сумасшедшие.
— Так, давай сосредоточимся! Значит, дни рождения вервольфов, — с наигранной серьезностью провозглашает мой друг.
Мы на мгновение возвращаемся к редким записям в блокнотах, но Сайлас исподтишка протягивает руку и снова щекочет меня. Я содрогаюсь от смеха. Похоже, с расследованием у нас неважно. Честно говоря, с ним было туговато все последние четыре дня.
Кто стал моим светом среди поисков фенрисов и неудачной охоты? Сайлас. Сердце по-прежнему выпрыгивает из груди, когда мы остаемся наедине, но теперь я по крайней мере знаю, что если обниму его, небо не рухнет на землю — просто он тоже меня обнимет. Наши отношения дарят мне то же ощущение нормальности и правильности, что и уроки в центре досуга, только в тысячу раз сильнее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Красные сестрицы"
Книги похожие на "Красные сестрицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джексон Пирс - Красные сестрицы"
Отзывы читателей о книге "Красные сестрицы", комментарии и мнения людей о произведении.