» » » » Фредерик Браун - Призрак шимпанзе


Авторские права

Фредерик Браун - Призрак шимпанзе

Здесь можно скачать бесплатно "Фредерик Браун - Призрак шимпанзе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство “Канон”, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фредерик Браун - Призрак шимпанзе
Рейтинг:
Название:
Призрак шимпанзе
Издательство:
“Канон”
Год:
1995
ISBN:
5-88373-034-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призрак шимпанзе"

Описание и краткое содержание "Призрак шимпанзе" читать бесплатно онлайн.



Содержание:

Ю. Семенычев Человек-оркестр

Что за безумная вселенная! Перевод Ю. Семенычева

Призрак шимпанзе Перевод Л. Филипповой


Рассказы

Ответ Перевод Ю. Семенычева

Кошмар в красном (из серии «Разноцветные кошмары») Перевод Ю. Семенычева

Письмо с того света Перевод Ю. Семенычева

Роковая ошибка Перевод Ю. Семенычева

Волшебная веревочка Перевод Ю. Семенычева

Экспедиция Перевод Ю. Семенычева

Культ воду Перевод Ю. Семенычева

Само собой разумеется Перевод Ю. Семенычева

Крови! Перевод Ю. Семенычева

Как медведь в клетке… Перевод Ю. Семенычева

Рыбацкая история Перевод Ю. Семенычева

Ужасная! Перевод Ю. Семенычева

Миллениум Перевод Ю. Семенычева

Йсуты Перевод Ю. Семенычева

Часовой Перевод Ю. Семенычева

Еще не конец Перевод Ю. Семенычева


Составитель: Ю. Семенычев

Художник: И. Воронин






«Нью-Йорк таймс» сообщала, что начались лихорадочные приготовления к ответным репрессиям. Но военные, понятное дело, хранили упорное молчание в отношении деталей предполагавшегося рейда.

Читая газету, Кейт натолкнулся на множество фамилий и мелких деталей, которые абсолютно ничего ему не говорили. Но еще более странным оказалось то, что иногда в совершенно необычном контексте всплывала вроде бы знакомая ему фамилия, например, в качестве командующего венерианским театром военных действий упоминался генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр.

В конце статьи делался недвусмысленный намек на необходимость существенного усиления мер обороны в наиболее уязвимых городах, но Кейту Уинтону все это показалось сплошной тарабарщиной. Так, в частности, говорилось о важности «тотального отуманивания» и довольно часто зловеще упоминались «ренегаты» и «ночевики».

Кейт проштудировал номер буквально от первой до последней строчки, вплоть до имени заведующего редакцией. Он с пристрастием изучил все заголовки, все, что показалось ему достойным внимания или необходимым на всякий случай. У него создалось впечатление, что в бытовых мелочах и практически во всем образе жизни людей расхождений с его миром по существу не было.

В хронике светской жизни попадалось немало знакомых, вызывавших какие-то ассоциации, имен, и он, очевидно, разобрался бы в этой тематике поглубже, если бы раньше почаще заглядывал в эту рубрику. В чемпионате по бейсболу в южной подгруппе лидировал Сент-Луис, а в северной — Нью-Йорк. Так было и в родной ему вселенной, хотя Кейт и не мог точно вспомнить, с таким же счетом заканчивались там матчи или нет. Реклама назойливо предлагала те же марки товаров с той лишь разницей, что цены последних указывались не в долларах, а в кредитках. Правда, появились дифирамбы в адрес достоинств звездолетов и воспевались игровые наборы для детей под названием «Просветимся в атомных делах».

Большое внимание Кейт уделил мелким объявлениям. Положение на рынке жилья, похоже, было получше, чем в его мире, и объяснение этому, видимо, следовало искать в том, что кое-какие комнаты и дома сдавались по причине отлета на Марс. В разделе «Продажа собак» фигурировали «колли с Венеры» и «лунная такса»…

Чуть за полночь поезд медленно подкатил к перронам Центрального вокзала. Кейт свернул газету, дав себе слово еще раз вернуться к ее детальному изучению. Чтение «Нью-Йорк таймс» увлекло его до такой степени, что ознакомиться с журналами у него просто не хватило времени.

По мере того как поезд неспешно полз к перрону, Кейта стало охватывать чувство чего-то необычного, отличающегося от обыденности. Понять, в чем дело, ему никак не удавалось, хотя весь воздух был буквально пропитан ощущением странности. Речь явно не шла о каком-то затемнении — наоборот, света вроде бы было даже больше, чем обычно.

Бросилось в глаза и то, что поезд был заполнен пассажирами самое большее на четверть. Выходя из вагона, Кейт обратил внимание также и на то, что других прибывающих или отбывающих поездов не было, а окинув взглядом перрон, нигде не заметил ни одного из служащих железнодорожной компании.

Впереди Кейта, всего в нескольких шагах, мучился с тремя чемоданами какой-то не очень крупный с виду человек: держа в руках по одному, он пытался, но безуспешно, одновременно тащить под мышкой третий.

— Может, вам помочь? — участливо спросил Кейт.

— О! Большое спасибо, — живо откликнулся тот полным признательности голосом. Он охотно отдал Кейту один из своих здоровенных чемоданов, и они зашагали бок о бок по перрону.

— Что-то немного сегодня вечером народу, верно? — осмелел Кейт.

— Кажется, это — последний поезд. Вообще-то не следовало бы разрешать движение в столь поздний час. Какой смысл в том, чтобы прибыть к месту назначения, но не иметь возможности добраться домой? Конечно, есть и то преимущество, что вы можете отправиться куда вам нужно спозаранку, но по существу, какой от этого прок, если все равно сейчас двигаться нельзя?

— И в самом деле, — поддакнул Кейт, недоумевая, о чем идет речь.

— Восемьдесят семь убитых за последнюю ночь! — патетически воскликнул низкорослый. — Во всяком случае, столько обнаружено трупов, но никто ведь не знает, сколько человек еще сгинуло в реке!

— Ужас какой-то! — согласился Кейт.

— И учтите — это только за одну самую что ни на есть обычную ночь. Всего погибло, вероятно, человек сто. И одному богу известно, скольких еще забили до смерти где-нибудь в темных переулках, где они тихо подохли. — Он горестно вздохнул. — Эх, а я ведь еще помню то время, когда никто ничего не боялся, даже на Бродвее. — Он внезапно остановился, отдуваясь, и поставил чемоданы на землю. — Пора перевести дыхание. Если это вас задерживает, можете оставить чемодан и идти дальше.

Кейт с большим облегчением воспользовался представившейся возможностью освободиться на время от ноши, поскольку рана в левом плече не давала ему перебросить чемодан в другую руку. Он стал сжимать и разжимать затекшие пальцы, державшие ручку.

— Ничего, — бросил он своему спутнику. — Мне не к спеху. Чего торопиться-то?

Человечек так и залился хохотом, как если бы Кейт сказал что-то ужасно смешное. Тот улыбнулся, напустив на себя вид все понимающего человека.

— Да, соленая получилась шутка, — все еще веселился его компаньон. — Это надо же: «Мне не к спеху, чего торопиться-то?» — От удовольствия он даже хлопал себя по ляжкам.

— Послушайте, — прервал его Кейт. — Я давненько не слушал радио. Есть что-нибудь новенькое?

— Еще бы, конечно! — Коротышка вдруг помрачнел, сделавшись как-то сразу серьезным. — В окрестностях объявился шпион-арк. Хотя вы, должно быть, слышали об этом… передавали как раз в вечернем обзоре событий. — Его даже передернуло.

— Знаете, не пришлось, — отозвался Кейт. — Сообщали какие-нибудь подробности?

— Это случилось где-то в Гринтауне, в том самом городишке, что мы проезжали. Неужели не помните? Они же наглухо позакрывали все двери вагонов, а на перрон допускались только люди, прошедшие предварительный строгий контроль полиции. Вокзал так и кишел копами.

— Должно быть, я спал, — стал оправдываться Кейт, — и как раз в тот момент, когда мы проезжали этот… как вы сказали… Гринтаун?

— Да, да, Гринтаун. Я был так доволен, что запретили выходить из поезда. Ну теперь они в этом городишке все перевернут вверх дном.

— А как этого арка обнаружили? — полюбопытствовал Кейт с невинным видом.

— Он пытался сбыть монету, изъятую из обращения. Она была явной подделкой арков… Знаете, не та дата.

— Ах! — крякнул Кейт.

Значит, виновата все же монета. Он так и думал. В таком случае, наверное, лучше всего избавиться от остальных денег, сколько бы они, возможно, ни стоили в пересчете на местную валюту. Забросить их при первой же возможности, например, в канализацию или же в сточную канаву. А может, вообще следовало бы их оставить спокойно лежать на подоконнике в гостинице Гринтауна?

Нет, вот это-то никуда не годилось, поскольку в случае их обнаружения тотчас же стало бы ясно, что деньги принадлежат ему. А в отеле он записывался под своей настоящей фамилией и — ах, как тогда повезло! — сообщил ее также и допрашивавшим его полицейским. Представим, что монеты находят на окне. Естественно, первым же делом обращаются к Кейту Уинтону из Нью-Йорка с разлюбезной просьбой разъяснить, каким образом он оказался их обладателем. Когда он их изымал из импровизированного тайника, то об этой стороне вопроса как-то не подумал. Более того, он даже слегка упрекал тогда себя, что опасно расхаживать с таким компроматом. Но сейчас он внутренне возликовал, что прихватил их с собой.

— Однако, если этот шпион так грубо прокололся на монетах, почему его тут же не арестовали? — недоумевающе спросил Кейт.

— Арестовали?! — поразился, весь дрожа от возбуждения, низкорослый пассажир. — Но, дорогой мой мистер, ведь арктуриан не арестовывают — их уничтожают тут же и немедленно как бешеных псов. Что и пытались сделать местные жители — я говорю о хозяине драгстора и о селените, которого он позвал на помощь. Но каким-то чудом арк исхитрился ускользнуть.

— Ах, так! — проронил Кейт.

— С тех пор в Гринтауне по ошибке уже пристрелили человек двадцать — тридцать, — мрачно изрек человечек. Он потер ладошки и ухватился за чемоданы. — Если не возражаете, думаю, можно трогаться в путь.

Кейт согласно кивнул, и они дружно затопали по направлению к залу ожидания вокзала.

— Надеюсь, не все кушетки еще заняты, — забеспокоился спутник.

Кейт уже открыл рот, чтобы выяснить, что именно тот имел в виду, но вовремя спохватился, лишь лязгнув зубами. Сейчас любой заданный вопрос мог оказаться нелепым в силу незнания им какой-нибудь общеизвестной детали, что выдало бы его с головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призрак шимпанзе"

Книги похожие на "Призрак шимпанзе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фредерик Браун

Фредерик Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фредерик Браун - Призрак шимпанзе"

Отзывы читателей о книге "Призрак шимпанзе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.