» » » » Джули Гаррат - Название игры - Любовь


Авторские права

Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Джули Гаррат - Название игры - Любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство На Страстном, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джули Гаррат - Название игры - Любовь
Рейтинг:
Название:
Название игры - Любовь
Издательство:
На Страстном
Год:
2001
ISBN:
5-7847-0010-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Название игры - Любовь"

Описание и краткое содержание "Название игры - Любовь" читать бесплатно онлайн.



Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.

Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает. Стать спутницей пилота «Формулы-1» хотят многие. Чем же покорила его сердце прекрасная Мэгги, которая чинит машины в гараже отца и работает механиком на спасательной станции?

Об авторе

Когда Джулия Гаррат училась в школе, то больше всех предметов любила литературу и прекрасно писала сочинения. В начале 90-х годов она получила квалификацию преподавателя словесности и с тех пор проводит семинары в учебных заведениях графства Дербишир.

Автор нескольких опубликованных любовных романов, она утверждает, что отпуск для нее не только отдых, но и творческая экспедиция, в которой она для этих романов собирает материалы. Джулия замужем, у нее двое взрослых детей. Живет она на вершине высокого холма, откуда открывается вид на долину, разделяющую графства Ноттингемшир и Дербишир.

Она увлекается фотографией, любит ездить на машине, слушать музыку и посещать книжные распродажи. И еще Джулия очень любит свой сад, где, по ее собственному выражению, «пишет романы и играет с собакой».






— Может быть…

— А как насчет пилота? — спросил Эдгар.

— С ним все в порядке. Звонила Ава и сказала, что он уже дома в Хиронси. — Мэгги помрачнела. — Больше она ничего не сказала. По-моему, куда-то торопилась.

— Ты давно там не была.

— Очень.

— Он ничего не знает?

Мэгги покачала головой.

— У меня не было времени для специальных сообщений.

— Что-то не так, дочка?

— Папа, это моя жизнь. И пусть будет, как я хочу. Не надо вмешиваться и не надо давать мне советы.

— Твоя поездка во Францию оказалась ошибкой?

Она оперлась на швабру и задумчиво проговорила:

— Там я нашла себя. Мне надо было вырваться из гаража и побыть подальше от Марка. А когда вернулась, все произошло так быстро, что у меня еще не было времени поразмыслить над прошлым.

— Он сюда не приезжал?

— С такой лодыжкой Рейф не может сесть за руль.

— Есть телефон…

— Папа… не надо меня допрашивать. Я поехала, потому что это было нужно мне. Я боялась, что Рейф на грани жизни и смерти. Оказалось, он не умирает, и слава Богу. На самом деле, моя помощь не понадобилась. Но я не могла не поехать.

— Теперь это в прошлом?

— Что? — с неловким смешком переспросила Мэгги. — Нечему быть в прошлом. Послушай, папа, если бы он не явился к тебе… Я уже почти забыла о его существовании.

Эдгар погрозил ей пальцем.

— Знаю я тебя, Мэг. Ты никогда не умела убедительно соврать, даже когда была маленькой. Ничего не изменилось, правда же?

* * *

В свой дом Мэгги окончательно перебралась через неделю. Июль выдался жарким, и в Шоркросс наехало необычно много отдыхающих из города. Спасатели не знали покоя. Вызовов было по два-три в день, но, как правило, они с ними легко справлялись. Мэгги с удовольствием копалась в моторе, чинила мелкие поломки, короче говоря, содержала его в полном порядке и в постоянной готовности. По вторникам, когда собирались все спасатели, Джим только и делал, что нахваливал ее.

От Рейфа ничего не было, а Мэгги не хотела делать первый шаг. Франция осталась словно на другой планете, где не бывает будней и каждый день — праздник. Тем не менее она постоянно думала о нем, особенно когда ночью оставалась одна в своем новом жилище или когда бродила по берегу с Фаджем. Однако днем у нее хватало работы, и она запрещала себе предаваться размышлениям о том, что случилось на вилле в горах. Прошло уже довольно много времени, и Мэгги решила, что Рейф не собирается продолжать их отношения.

Временами она остро ощущала обиду, но в водовороте дел не очень-то предавалась воспоминаниям. Если у нее выдавалось свободное время, она шла проведать родителей или заглядывала в гараж. Вот и сегодня, взяв Фаджа, Мэгги отправилась взглянуть на машины.

Эдгар говорил ей, что Марк неплохо ладит с новым механиком, да она и сама видела, как рад ее отец тому, что может вновь работать и командовать в любимом гараже.

Мэгги поздоровалась с Марком, однако он был явно не в себе.

— Думаю, у него неприятности с женщинами, — подмигивая ей, сказал Джек. — Никак не может упустить хоть одну.

Ей стало любопытно, кого Марк выбрал себе в подружки, ведь она уже давно поняла, что он больше изображает покорителя сердец, чем является им на самом деле. Скорее всего, он толком не знал, как вести себя с женщинами.

Марк подошел к Джеку.

— Заткнись!

Мэгги вступилась за механика.

— Что с тобой, Марк? Ты плохо выглядишь.

— А тебе какое дело? — спросил он, отходя от них и устраиваясь на скамейке в глубине гаража.

Мэгги села рядом.

— Послушай, я знаю, это не мое дело. Но я задала тебе обычный вопрос, мог бы ответить немного повежливее.

— Ты больше тут не хозяйка.

— Да я никогда ею и не была, — заметила Мэгги.

— Но хотела быть…

— Я старалась сохранить гараж до тех пор, пока отец сможет взять дело в свои руки. Вот и все.

— Ага!

— Ну, может быть, временами я немножко и командовала…

Марк вскочил и едва не бегом бросился к «ягуару», которым занимался до ее прихода.

Вздохнув, Мэгги решила его не преследовать и отправилась к отцу, который сидел возле входа в своей инвалидной коляске и полировал металлическую часть колеса. Фадж крутился возле него.

Заслышав ее шаги, Эдгар поднял голову.

— На сегодня все с работой?

— У меня перерыв, — усмехнулась она.

— В последнее время с нашим молодым человеком творится что-то неладное. Ты с ним уже говорила?

— С Марком? Да. Ты прав… Но я за год привыкла к его настроениям. — Она поморщилась. — Лучше всего, насколько я поняла, оставлять его в покое, пока он сам не справится с собой.

— А если это надолго? В последние дни никаких проблесков не наблюдается. Кстати, на него жаловалась Ава Торн на прошлой неделе.

— Ава?

— Не знаю, что уж там произошло на самом деле, но она говорит, что он явился на маяк и устроил скандал… В присутствии покупателей! Она была ужасно расстроена. Есть от чего…

— Ничего не понимаю, папа.

— Похоже, Джек прав. Проблемы с женщинами. Кажется, он влюбился в младшую девицу, а она вбила себе в голову, что он увлечен тобой.

— Тамсин? Она так думает? Да ведь это смешно, папа. Марк ничего для меня не значит, и я ничего не значу для него.

— Ну, тогда это как-нибудь разрешится.

— Я не знала…

— Чего, Мэгги? — услышала она голос за спиной.

Она оглянулась. Рядом стоял Марк, и она растерялась, не представляя, как давно он подошел и что слышал из их разговора с отцом.

— Если твое настроение мешает папиному делу, я имею право задавать вопросы, — холодно ответила она.

Марк схватил ее за руку и поволок из гаража подальше от Эдгара.

— Не лезь не в свои дела, Мэгги. Не суй свой нос, куда тебя не просят. Сестра Торна не имела права мешать мне, когда я приехал к Тамсин.

— Ты не погубишь репутацию «Бран Моторз» ради своих любовных дел, — взорвалась Мэгги. — Я тебе помешаю.

— Моя дорогая Мэгги, забудь о гараже. Ты сделала выбор, а я, насколько тебе известно, все еще партнер в «Бранд Моторз» и сам не желаю, чтобы здесь все пошло прахом.

— Так в чем же дело, Марк? Что здесь происходит такого, о чем мне неизвестно?

— Как будто тебе не наплевать, — поморщился он.

— Не твое дело, наплевать мне или нет.

Она засунула руки в карманы и стала ждать. Солнце изрядно припекало, и на берегу было довольно много народа.

— В Хиронси творится что-то непонятное…

Он замолчал, когда возле их ног оказался волейбольный мяч. Рассмеявшись, Мэгги бросила его обратно, а Марк кисло усмехнулся.

— Чертовы детишки.

— Марк! С каких пор ты возненавидел весь свет?

Мэгги помрачнела, заметив страдание в его глазах.

— Послушай, — сказала она, кладя руку ему на плечо. — Расскажи мне, что необычного происходит в Хиронси. Ты говорил о маяке?

Он подался назад, потом долго смотрел на море, прежде чем вновь вернуться к Мэгги.

— Что со мной? Почему я вечно выбираю не тех женщин? Когда-то я думал, что мы с тобой могли бы составить хорошую пару, а потом все пошло прахом. И вот теперь… Когда я встретил девушку, которая ни на кого не похожа…

Он в отчаянии махнул рукой.

— Тамсин… — прошептала Мэгги. — Но я спросила тебя, что там не так?

— Все не так с тех пор, как они приехали в Хиронси, — глядя Мэгги в глаза, ответил Марк. — Поначалу ты и пилот… Потом эта сучка попалась мне на дороге.

Пересиливая себя и с трудом цедя слово за словом, Марк все же рассказал Мэгги о том, как Тамсин лежала на дороге и как она напугала его, когда прыгнула с горы.

— Сумасшедшая! Я было подумал, что мог бы поладить с ней, но после того, как мы съездили на цветочный рынок, у меня и мысли такой нет. Она ничего и никого не признает, и в то же время сама под каблуком у сестры Рейфа. Дурацкая ситуация.

— Не знаю, что и сказать, Марк, — старательно подбирая слова, проговорила Мэгги. — Но должна признаться, Тамсин и мне показалась немного… странной.

— Мэг, что со мной? — в растерянности спросил Марк. — Неужели я слишком много прочитал книг, чтобы завести нормальную девушку? Правда, Мэг, я не устраивал никаких сцен… Ава Торн слишком преувеличила. Мне просто хотелось повидаться с Тамсин, а они как набросятся на меня…

— С тобой все в порядке, но, может быть, тебе лучше на некоторое время уйти в тень. Ты ведь знаешь, как этот контракт важен для отца.

— Надеюсь, тебе повезло в любви? — с издевательской усмешкой поинтересовался Марк, застав Мэгги врасплох.

Она смутилась.

Он хохотнул.

— Ты же полетела во Францию, когда твой пилот разбился, разве не так?

— Я не видела Рейфа, — растерянно проговорила она. — Никого не видела после возвращения. У меня было слишком много дел, Марк, и на станции и дома.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Название игры - Любовь"

Книги похожие на "Название игры - Любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джули Гаррат

Джули Гаррат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джули Гаррат - Название игры - Любовь"

Отзывы читателей о книге "Название игры - Любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.