Лиз Айлэнд - Розовое гетто

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Розовое гетто"
Описание и краткое содержание "Розовое гетто" читать бесплатно онлайн.
От личной помощницы легендарной светской львицы — в издательство, выпускающее женские романы?
Ну что ж… Там неплохо платят, да и сама работа — хоть и скучная, но спокойная… По крайней мере так говорят. Однако не стоит верить всему, что слышишь! В редакции издательства плетут интриги и кипят страсти… А коллеги? Женщины — коварные стервы. Мужчины — циничные соблазнители.
И выжить в этих джунглях будет очень непросто!
— Писать не так-то просто.
— Ты думаешь, легко стать дизайнером по свету? Или редактором? — Она покачала головой. — Дело не в том, что я не люблю этого парня, хотя, надо признать, терпение мое на исходе. Мне просто не хочется больше быть его служанкой.
— Тогда поднимись с колен и перестань скрести плинтусы, — предложила я. — Не делай того, что можно не делать.
— Но если я этого не сделаю, никто не сделает. Я больше не хочу так жить.
— Другими словами, в любом варианте ты в проигрыше. Это плохо.
Она привалилась к стене.
— Думаю, я схожу с ума, Ребекка.
И действительно, выглядела Уэнди не ахти. Работа и учеба — удовольствие маленькое. А она тянула эту лямку годами. Я чувствовала, что в этот уик-энд добавила подруге забот. Не следовало мне сравнивать ее с Джоан Кроуфорд.
— Не сдавайся, Уэн. Еще год, и ты в дамках.
— Еще год, и я, возможно, стану еще одним безработным дизайнером по свету и смогу сосредоточиться на работе в кофейне. — Она шумно выдохнула. — Знаешь, как много женщин хотят выйти замуж, но дальше отношений дело у них не идет?
Я кивнула.
— Мне же нужна хорошая квартира, и я хочу зарабатывать деньги.
— Все у тебя будет, — Я нервно посмотрела на телевизор и потянулась к пульту дистанционного управления. — А пока ты бы перестала смотреть этот канал.
— Сама знаю. Он как героин для одержимых собственным домом.
— Такое ощущение, что мы все боремся с довольно-таки странными зависимостями.
Она поджала губы, бросила взгляд в сторону закутка Флейшмана.
— За исключением некоторых. Кое для кого это всего лишь игра. — Она посмотрела на меня, в глазах появилось сочувствие. — Будь осторожнее, Ребекка. Мы живем в жестоком обществе. Оно выбрасывает людей.
Бедная Уэнди. Вот к чему приводят нагоняющие тоску пьесы, даже если ты занимаешься всего лишь освещением сцены.
В понедельник утром, по пути на работу, я наткнулась на Риту, стоявшую в наружном офисе. Она выдохнула облако дыма, через которое мне предстояло пройти, — этакий коврик перед дверью.
— Как съездила?
— Неплохо.
Теперь, когда я вернулась домой, этот уик-энд, пожалуй, стоило отнести к достижениям. Никогда я так не радовалась, входя в здание, потом в кабину лифта (надеясь на встречу с Красавчиком). Ноги сами меня несли. Но каблуки налились свинцом, когда открылись двери кабины и я увидела лицо Мюриэль.
— Я сказала подруге, что в этот уик-энд ты уезжала на конференцию и скорее всего не успела прочитать рукопись. — А на лице читалась надежда, что ее предположения не оправдались. — Я не ошиблась?
— Прочитаю на этой неделе, — пообещала я.
Опять забыла основополагающее правило: никогда не давай обещаний.
Направилась к своему кабинету с твердым намерением снять с полки «Ранчера и леди», но большую часть утра составляла финансовый отчет о командировке. Вычла половину Флейшмана за обслуживание в номере и стоимость коктейлей, которыми этот мерзавец угощал писательниц в баре, а потом попросил записать на мой счет.
В десять часов зазвонил телефон. Лайза, помощница Мерседес.
— Мерседес хотела бы с тобой поговорить.
На мгновение у меня остановилось сердце.
— Когда?
Короткая пауза, затем:
— Можно прямо сейчас.
— Хорошо. Уже иду.
После того как на ватных ногах я приблизилась к столу Лайзы, та махнула рукой: мол, путь открыт.
Я постучала в дверь кабинета Мерседес.
— Entrez-vous![60]
Я приоткрыла дверь.
Мерседес посмотрела на меня и улыбнулась:
— Вот кого мне хотелось увидеть. — Будто я заглянула в ее кабинет по собственной воле. Как будто меня не вызывали.
Может, этой фразой она пыталась снять напряженность, которая сковывала меня. Почему-то мне казалось, что я получу нагоняй за то, что на конференции проявила себя не с лучшей стороны.
Мерседес откинулась на спинку стула, выдохнула и пробормотала:
— Mon dieu![61] С чего начнем?
Я задалась вопросом, а не является ли появление на конференции моего бывшего бойфренда, пусть я его туда и не приводила, проступком, влекущим за собой увольнение.
Но Флейшмана Мерседес не упомянула. Задала другой вопрос.
— Ты слышала о психотерапевтических услугах, которые положены сотрудникам нашего издательства?
Я поерзала на стуле, не зная, к чему это ведет.
— Вроде бы я видела такой буклет…
— Да, речь о том, что есть несколько вариантов. Каждый календарный год ты можешь трижды посетить психотерапевта, или стать участницей программы, которая поможет избавиться от привычки курить, или поучаствовать в других программах согласно утвержденному списку. Одна из них помогает избавиться от алкогольной зависимости.
Я кивнула.
Она продолжала смотреть на меня.
Что-то она пыталась мне сказать, но я не могла понять, что именно. Ей требовалась моя помощь в избавлении Риты от привычки курить? Других вариантов я придумать не могла.
— Comprenez-vous?[62] — спросила она.
— Э… пожалуй, нет, — призналась я.
Она положила руки на стол, переплела пальцы.
— Несколько человек сообщили нам о том, как ты провела этот уик-энд в Портленде.
Приплыли! Все стало ясно. Я вжалась в стул.
— Не Барб Симмонс, с которой ты, вероятно, познакомилась.
Я кивнула. Я с ней познакомилась, Флейшман с ней познакомился…
— Барб понравился твой…
— Приятель, — слишком быстро вставила я.
Мерседес откашлялась.
— Я собиралась сказать, Барб понравилась твоя речь.
— Ох… — Не следовало мне ее перебивать. Теперь же мне пришлось добавлять: — Но этот человек — всего лишь мой сосед. И он член РАГ.
— Я слышала, что этот человек был твоим соседом и в Портленде.
— Клянусь, это не планировалось. Во всяком случае, мною. Все произошло…
Она взмахнула рукой, отметая мои возражения.
— Тебе ничего не нужно объяснять. Я думаю, взять с собой своего amor в деловую поездку — это так по-французски… Разумеется, при этом не обойтись без взлетевших на лоб бровей.
Ах, какая же она милая!
— Одна из писательниц, редактор которой работает у нас, сказала, что у вас была любовная ссора в коридоре и она не могла заснуть всю ночь.
Синтия. Черт бы ее побрал! Должно быть, в воскресенье позвонила Касси. А уж та наверняка влетела в кабинет Мерседес в 8.01.
Я покачала головой:
— Больше ничего подобного не случится.
— Хорошо. Как я и сказала, меня это не касается.
Значит, за мной числилось что-то еще?
— Откровенно говоря, Ребекка, речь идет о твоей проблеме со спиртным.
Я вытаращилась на начальницу. У меня проблема со спиртным? Да, я выпила вина, когда сидела в ресторане с Дэном, но там пили все. И я не включила в финансовый отчет расходы, связанные с содержимым мини-бара.
Она постаралась дать мне намек.
— Самолет…
Неприятные воспоминания вернулись, и я едва не стукнула себя по голове.
— У меня был приступ воздушной болезни.
Брови Мерседес скептически изогнулись.
— Это правда. Я в ужасе от самолетов, а мой… он всего лишь мой сосед, как я и сказала… убедил меня, что я должна плотно позавтракать, потому что в самолетах плохо кормят, вот я и…
— Понятно, — прервала она меня. — Дальше можешь не рассказывать.
У меня не было уверенности, что она поняла. Наоборот, похоже, я окончательно убедила ее в том, что вру, не краснея, металлический шкафчик-бюро в моем кабинете набит бутылками (возможно, она считала, что это тоже так по-французски), а все мои деловые поездки я заканчиваю с абажуром настольной лампы вместо шляпы на голове. Потому что я наверняка выглядела виновной во всех смертных грехах.
— Все это была одна большая ошибка, — пролепетала я. — Очень сожалею, если нанесла ущерб репутации «Кэндллайт».
Судя по всему, она и ждала искреннего раскаяния.
— Я уверена, что издательство ты не подвела.
Конечно, нет, если не считать, что приехала на конференцию с посторонним мужиком, да еще выблевала все выпитое поутру вино.
— И твое выступление приняли очень хорошо. Я скажу Рите, чтобы она послала тебя в Уичита-Фоллс.
Я наклонилась вперед:
— Куда?
— В Уичита-Фоллс, штат Техас. Там каждый август проводится региональная конференция.
Меня отпустили, и я поплелась в свой кабинет. Как только отвернулась от Мерседес, смущение уступило место ярости. Мне хотелось вцепиться Касси в волосы. Сказать Мерседес, что я алкоголичка!
Мне объявили войну.
Андреа заскочила в мой кабинет.
— Что случилось? Здесь все гудит.
— Насчет чего? — полюбопытствовала я.
— Насчет тебя. — Она тихонько закрыла за собой дверь. — Господи, что ты там учудила на конференции?
— Ничего особенного.
Она уселась перед моим столом, наклонилась ко мне:
— Так кто этот ослепительно красивый парень, с которым ты живешь, и почему ты мне никогда ничего о нем не говорила?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Розовое гетто"
Книги похожие на "Розовое гетто" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиз Айлэнд - Розовое гетто"
Отзывы читателей о книге "Розовое гетто", комментарии и мнения людей о произведении.