Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дар халифу(СИ)"
Описание и краткое содержание "Дар халифу(СИ)" читать бесплатно онлайн.
На юг от Вандершира, за Теплым морем, среди песков лежит богатая страна. Правит ею великий халиф, облеченный властью и могуществом. Несметно его богатство, огромен гарем и непобедима армия. Правителей севера и юга связывает давняя дружба и взаимовыгодное партнерство. Придет ли великий халиф на помощь новому королю Вандершира, отвергнувшему когда-то его единственную дочь? Чем пожертвует Кальтбэрг ради выгодного союза с южанами? Героев ждут новые испытания, но теперь вопрос в доверии и дружбе. Бывшие союзники станут заклятыми врагами, а между подругами встанет мужчина.
-- Второй, - не унималась Бьянка.
Кристиан подмигнул королеве, зная, что она покрывает его обман.
-- Хорошо, простите, граф, - Бьянка швырнула в него сапогом.
-- Вы несправедливы ко мне, - притворно оскорбившись, ответил Кристиан.
-- Я пойду, похоже, военный совет окончен, - капитан Джонсон заметил выходящих из коридора офицеров.
-- Завтра я отыграюсь, - Бьянка одарила графа недобрым взглядом и тоже удалилась, позволив Чарльзу проводить ее в каюту.
-- Завтра они меня догола разденут, - Кристиан застегивал пряжки на сапогах. - Дети наивные. Нашли с кем в карты играть.
-- Разве не интересней играть честно? - Николь собрала разбросанные карточки с изображением разных людей и непонятными символами.
-- Ты же играть не умеешь, как тебе понять всю прелесть жульничества, - ответил ей граф.
-- Не умею и не хочу, - она вернула колоду и села на место.
-- Как семейная жизнь? - спросил Кристиан в своей прежней шутливой манере. - Не колотил тебя еще?
-- Колотил, - ответила девушка серьезно. - Я вся в синяках.
-- Если он хоть пальцем тебя тронет, я ему сломаю обе руки, - невозмутимо ответил ей Кристиан. - Командовать можно и без рук.
-- Знаешь, он о тебе гадостей не говорит, - Николь злили его слова, но она не могла не рассмеяться.
-- А что говорит? Восхищается мной? - графа нисколько не смущал предмет разговора.
-- Да, постоянно, - поддерживая его шутливый тон, отвечала Николь. - Ведь в хамстве и нахальстве тебя не превзойти никому.
-- Да, что есть, то есть, - кивнул Кристиан улыбаясь. - Зато он такой красавец. Этот красный мундир и все золото так и слепит на солнце. Почему он корону не носит каждый день?
-- Тяжелая очень, - ответил Виктор приблизившись.
-- Ваше Величество, - граф встал с бочки и шутливо поклонился. - Ваша нареченная в целости и сохранности. Можете вести полки в бой, я присмотрю за ней.
-- Может, должность учредить с жалованием? - поинтересовался король. - Надо же чем-то отдавать карточные долги, которые вы тут наделали по моей вине.
-- Я? Долги? - возмутился Кристиан. - Если ваш капитан не перестанет играть, то этот флагман станет моим.
-- Что, интересно, вы будете с ним делать? Рыбу ловить? - отвечал Виктор.
Николь, недоумевая, смотрела на них, гадая, когда они вспомнят о ней.
-- Зачем же, я не рыбак, - граф не сводил пристального взгляда с соперника. - Не король, конечно, но...
-- Конечно, - кивнул Виктор, выдерживая его взгляд.
-- Но, не всем быть королями, - Кристиан сложил руки на груди, сел обратно, глядя на него снизу вверх. - Слава богам, меня эта участь не постигла.
-- Богов должны благодарить ваши несостоявшиеся подданные, - отвечал король. - Вы их могли с легкостью в карты проиграть.
-- Если вы так уверены в моей неспособности выиграть, можете убедиться на своем опыте, - граф бросил колоду на бочку.
-- Предлагаете мне играть с вами? - удивленно вскинув брови, переспросил Виктор.
-- Если это не заденет вашего достоинства? Но если боитесь проиграть, я не настаиваю, - добавил Кристиан, наигранно улыбаясь.
-- Считаете, я так наивен, чтоб поддаться на ваши провокации? - поинтересовался Виктор.
-- Я не знаю, возможно, - граф поднялся. - Сколько вам там лет, вы говорили? Восемнадцать?
-- Достаточно, чтоб память меня не подводила, как вас, - ответил король, не отступая.
-- Если бы я мог удержать в памяти все имена и возраст детей, которых встречаю по жизни, - Кристиан подошел вплотную, умудряясь смотреть на собеседника сверху, несмотря на незначительную разницу в их росте.
-- Главное, чтоб вы помнили имена своих, - Виктор заметил мелькнувший в глазах соперника гнев. Но граф держал себя в руках.
-- Ваше Величество, граф, - к ним подошел Гордон. Он видел, что мужчины стоят слишком близко и говорят слишком тихо, чтоб счесть это простой беседой на отвлеченные темы.
-- Князь, - Виктор отступил.
-- Ну что? Решили, как убить Врага? - спросил у друга Кристиан.
Оба мужчины поняли, что Николь уже давно нет рядом, но не подали вида, одарив друг друга презрительным взглядом.
Холоу.
Четвертый весенний месяц.
Во дворце все уже знали о том, что страна официально вступила в войну на стороне Вандершира. Часть войск была оставлена для охраны столицы, поскольку Эрик до конца никогда не доверял союзнику.
Виктория получила письмо от мужа вместе с остальными распоряжениями и сообщениями короля. Конечно, Эрик проверил его, чтоб сын не выболтал лишнего, поэтому послание было сухим и сдержанным. Виктория вздохнула, прочитав его и, сложив в несколько раз, спрятала за манжету.
-- Плохие новости? - спросила Эвлин, заметив ее печальный взгляд.
-- Нет, все хорошо, - принцесса улыбнулась девушке.
Дети играли у камина новыми игрушками, купленными доброй госпожой. Бенедикт и Вероника что-то увлеченно читали, сидя у окна.
-- Откуда вы взяли книгу? - спросила Виктория.
-- В комнате, в башне, - ответила девочка, оторвавшись от чтения.
-- В башне? - принцесса жестом попросила показать ее. Бенедикт поднял тяжелый том и приблизился.
-- Вы знаете, что в Холоу не печатают книг уже почти сто лет? - сказала принцесса, взглянув на плотный переплет из черной кожи. - Это, должно быть, старая книга, принадлежавшая кому-то из древних королей.
-- Это история войн Холоу, - ответил Бенедикт. - Мы только начали.
-- Тут история о белом городе и первой войне, - добавила Вероника.
Принцесса перелистала несколько пожелтевших хрупких листов и прочла заглавие первой истории "Перерождение Лоакинора".
-- Единый Бог, откуда тут эта книга? - прошептала она. - Если кто-нибудь из прислуги увидит ее, если архиепископ увидит...
Она побледнела и выпустила книгу из рук. Бенедикт закрыл ее и спрятал в сумку, перекинутую через плечо.
-- Никто не увидит, не бойтесь, - он взял девушку за руку и улыбнулся. - Не бойтесь архиепископа. Он не тронет нас.
-- Он ужасный человек, - Виктория немного успокоилась, попав под влияние Бенедикта. - Я знаю о нем такие вещи.
-- Никто из присутствующих не скажет о книге, - Бенедикт оглядел всех.
Эвлин улыбнулась, кивнув. Дети даже не заметили, что идет оживленный разговор. Куклы интересовали их куда больше.
-- Нас никто не видел в башне, а комнату княжич запер, - добавила Вероника.
-- Я хочу посмотреть на эту комнату, - принцесса поднялась, придерживая живот.
-- Сейчас много слуг, лучше ночью, - предложил Бенедикт.
-- Ночью? - Эвлин покачала головой недоверчиво. - Не думаю, что княгиня одобрит эту идею.
-- В Стоунхолде темнеет очень рано, - улыбнувшись, ответила ей Виктория. - После ужина прислуга уходит в свое крыло.
-- Я не смогу пойти, - вздохнула Вероника. - Дядя следит за нами.
-- Он все еще пишет свои письма? - поинтересовалась принцесса.
-- Да, но ответа еще ни разу не получил, - девочка и не догадывалась, с кем ее опекун ведет переписку.
-- В тот день, когда он получит ответ, наша спокойная жизнь окончится, - заметил Бенедикт, помрачнев.
-- Разве тебе известно, кому он пишет? - спросила Вероника.
-- У меня есть некоторые соображения, - княжич не стал делиться ими, сменив тему.
После ужина, как и договорились, принцесса и Бенедикт встретились в коридоре возле входа в башню. Эвлин сопровождала княжича, получив разрешение госпожи.
Поднявшись по лестнице в полной темноте, они вышли в верхние покои. Бенедикт шел впереди, прекрасно ориентируясь в темноте. Виктория держала его за руку, полностью доверившись его чутью. Эвлин следовала за ними, опираясь о стену. Возле нужной комнаты они остановились. Бенедикт приложил ладонь к двери, и она вновь вспыхнула холодным голубым светом.
-- Входите, - сказал он, открыв ее, и когда дамы попали внутрь, прикрыл и вновь запер.
-- Что это за комната? - спросил он.
На кончиках пальцев княжича загорались маленькие искры и взлетали в воздух, освещая комнату лучше свечей.
-- Бенедикт, когда ты успел этому научиться? - изумленно спросила Эвлин, наблюдая, как крохотные огоньки наполняют комнату, кружась в воздухе.
-- Я не учился, - ответил парень, отряхнув ладонь и спрятав руки в карманы. Глаза его озорно сверкнули.
-- Вы что не знаете, кто его отец? - Викторию нисколько не удивляли таланты Бенедикта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дар халифу(СИ)"
Книги похожие на "Дар халифу(СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)"
Отзывы читателей о книге "Дар халифу(СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.