Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дар халифу(СИ)"
Описание и краткое содержание "Дар халифу(СИ)" читать бесплатно онлайн.
На юг от Вандершира, за Теплым морем, среди песков лежит богатая страна. Правит ею великий халиф, облеченный властью и могуществом. Несметно его богатство, огромен гарем и непобедима армия. Правителей севера и юга связывает давняя дружба и взаимовыгодное партнерство. Придет ли великий халиф на помощь новому королю Вандершира, отвергнувшему когда-то его единственную дочь? Чем пожертвует Кальтбэрг ради выгодного союза с южанами? Героев ждут новые испытания, но теперь вопрос в доверии и дружбе. Бывшие союзники станут заклятыми врагами, а между подругами встанет мужчина.
-- Ты погубила одного моего мужчину, и я ничего не сделала тебе за это, - ответила Николь, вернув самообладание. Теперь она говорила абсолютно спокойно, чтоб Ева не усомнилась в ее намерениях. - Но этого я тебе не отдам, ты близко к нему не подойдешь.
-- Я не боюсь тебя, - Ева перестала улыбаться. - Я принцесса.
-- Напрасно, - Николь наклонилась ближе, заглянув ей в глаза. - А я королева.
С этими словами она вышла, капитан последовал за ней, одарив Еву насмешливым взглядом. Девушка злобно швырнула подушку в закрывшуюся дверь.
-- Никого не впускать, - сказала Николь, когда двое солдат встали у двери. - Никого без моего личного разрешения. Даже если она там будет умирать от голода.
Глава двенадцатая
Николь не поверила ни единому слову Евы, но в душе поселилось сомнение. Слуги не могли найти ни Мадлену, ни Кристиана. После церемонии их никто не видел. Велиамор выглядел абсолютно спокойным и не видел в этом ничего тревожного. Николь попросила его избавить Виктора от головной боли, и теперь они сидели в спальной короля.
-- Это последствия действия зелья, - заключил маг, еще раз осмотрев Виктора. Он был все в той же одежде, что и во время церемонии. Одежда литиатов была больше похожа на наряды жителей Иджу, чем на вандерширские. Поверх полотняных штанов и рубашки маг носил длинную мантию без рукавов из светлого льна, перехваченную на поясе широким ремнем из мягкой кожи, к которому крепились ножны. Из такой же кожи были сделаны легкие туфли без задника, какие носили только южане. В северных землях литиаты, как и люди, предпочитали им сапоги.
Сама Николь тоже не успела сменить подвенечный наряд. Сняла только многочисленные украшения и вуаль.
-- Что это за дрянь? - спросил король, не открывая глаз. Пока маг держал ладонь на его лбу, боль отступала.
-- Сначала я думал, что это просто приворотное зелье, - начал Велиамор, взглянув на Николь. - И принцесса пыталась меня в этом убедить, но, возможно, это было нечто другое.
-- Я ничего не помню, - ответил король, взглянув на жену. Та промолчала.
-- Как скажете, Ваше Величество, - маг улыбнулся, продолжая удерживать руку на его лице. - Но я все равно попытаюсь объяснить, что с вами произошло.
Молодые люди не протестовали, и он продолжал.
-- Пока я жил среди людей, заметил одну странность. У каждого есть двойник, которого вы прячете. Его редко можно увидеть, но иногда все же можно. Чаще всего этот второй очень отличается от первого.
-- У вас что, нет тайных темных мыслей, которые вы от всех скрываете? - спросил король, понимая, что речь о двойственной натуре людей.
-- Тайные есть, - кивнул маг. - Но они не темные.
-- Значит, в вас тоже есть второй человек, просто он хорошо воспитан, как и первый, - возразил Виктор.
-- Ты назвал меня человеком, - усмехнулся маг. - Это в первый раз.
Николь улыбнулась, заметив смущение Виктора.
-- Я не хотел тебя обидеть, просто оговорился, - произнес он хмуро.
-- Это не оскорбление, - ответил Велиамор. - По сути, мы все очень схожие существа. Просто, когда вас одолевают злые мысли, вы можете выместить эту злобу и вернуться к прежней жизни. Если литиата одолевают злые мысли, он становится темным и обратно уже не может вернуться.
-- Так было с Лоакинором? - осторожно спросила Николь. Оба мужчины посмотрели на нее.
-- Да, - кивнул маг. - Но переродился он только после того, как обагрил себя кровью родного сына. Одних мыслей все же недостаточно. Не стоит придавать им большого значения.
Последние слова он произнес, взглянув на короля. Тот опустил глаза.
-- Ева наложила заклятие, побудившее тебя открыть свои страхи, - продолжал Велиамор. - Она, возможно, хотела узнать, в чем твоя слабость, чего ты боишься больше всего. Думаю, она сама немало удивилась тому, что вышло в результате. Уж очень быстро она ухватилась за мое предположение о приворотном зелье.
-- Зачем ей знать страхи Виктора? - не поняла Николь.
-- Я не стал ее разубеждать, - поспешил предупредить их маг. - Пусть думает, что мы поверили ей и расслабится. Боюсь, она не одна это все придумала. Возможно, Лоакинор еще имеет на нее влияние. Призраки могли доставить послание не только королю.
-- Я не могу ее казнить, - сказал Виктор встревоженно. - Мать считает ее дочерью.
-- Этого и не нужно, - Велиамор улыбнулся, вполне удовлетворенный этими словами короля. - Я не оставлю надежду отнять ее у темных. Она хоть и была с ними за одно, но все же человек.
-- Значит, это ее зелье так повлияло на Виктора? - спросила робко девушка, надеясь, что хоть маг убедит его в этом.
-- Безусловно, - ответил тот, взглянув на нее. - И теперь только вы знаете, чего боится наш король. Какие страшные тайны хранит.
Николь улыбнулась, посмотрев на мужа, самой страшной тайной которого оказалась ревность к Кристиану и симпатия к Еве.
-- А теперь я советую поспать, - добавил маг, понимая, что как всегда не ошибся в своих предположениях. Виктор не боялся темных и не желал истребить всех волшебных существ подряд, как его предок.
Велиамор коснулся его виска кончиками пальцев и произнес несколько слов на языке литиатов. Виктор закрыл глаза и через несколько минут уже крепко спал.
-- Никогда не перестану удивляться, - сказала Николь, наблюдая, как лицо мужа расслабилось, и он начал ровно дышать, словно спал уже не первый час.
-- Вы тоже немного удивили меня сегодня, - Велиамор посмотрел на нее.
-- Я сама удивилась, - ответила она, присев на скамейку у открытого окна.
Вечерело, и на небе появились первые звезды.
-- Ваша эльфийская сила растет, возможно, вы сможете управлять ею, - ответил мужчина, тоже опустившись на стул напротив.
-- А, вы об этом, - усмехнулась Николь, подумав совсем о других своих поступках.
-- Со временем эльфийская кровь дает о себе знать, - кивнул Велиамор.
-- Но ведь у Кристиана ничего такого нет, почему у меня это проявилось? - спросила девушка.
-- Потому что он сын литиата, а не эльфа, - ответил маг.
-- Да, я знаю, но разве магия не передается и от литиатов? - Николь очень хотелось узнать как можно больше о магии. Теперь она не пугала девушку, напротив, ей хотелось научиться пользоваться ей.
-- Это другая магия, если можно так выразиться. Природа магии эльфов отличается от нашей, - ответил Велиамор.
-- Вот уж не думала, что магия бывает разная, - девушка немного запуталась.
-- Люди называют наши способности магией. Но это не совсем правильное определение, - попытался объяснить мужчина. - Люди относят к магии все, что не могут понять и объяснить.
-- Да, тут вы правы, - усмехнулась Николь.
-- Эльфы и литиаты обладают врожденными способностями недоступными людям, но это не значит, что они одинаковые, - продолжал собеседник с улыбкой. - У эльфов своя магия, у нас своя. Мы рождаемся с силой, но многому нам приходится учиться. Эльфы же со временем овладевают своей силой вне зависимости от приобретенных знаний. Нам знание дает наша священная книга. Читая ее, литиат получает способности преобразовывать окружающий мир.
-- А те, кто не могут читать вашу книгу, откуда у них способности? - Николь подумала о полукровках, живущих в Итилиане и Иджу.
-- Их учат родители или старшие наставники, - ответил маг. - Кристиан тоже мог бы стать волшебником, если бы жил с матерью. Полукровки знают заклинания на нашем языке, но это очень мало в сравнении с тем, чему учатся литиаты в нашем городе.
-- Почему людям нельзя туда? - принцессе стало неловко из-за того, что она когда-то обвиняла мага в том, что он хочет разлучить их с графом и не желал брать ее в их волшебный город.
-- Это одно из правил, оставленных нам предками, - Велиамор вздохнул.
-- Людям там опасно? - предположила Николь.
-- Нет, совсем нет, - усмехнулся маг. - Это нам опасно сближаться с вами. Было опасно, - добавил он, опустив взгляд.
-- Все говорят, что много магов было убито людьми, - девушка взглянула на спящего мужа. - Как такое возможно с вашей силой и мудростью? Как случилось, что вас осталось так мало?
-- Источник нашей силы - книга Зеленого Листа, - начал Велиамор. - Пока мы жили в городе, где имели постоянный доступ к ней и ее знаниям, мы были теми, кем вы нас помните по древним легендам. Сильные существа, способные повелевать стихиями, подчинять своей воле, исцелять, но как только литиат покидает город, он начинает терять силу. Даже самый сильный из нас через несколько десятков лет становится таким, как полукровки. В его распоряжении остаются только заклинания и знания. Вступая в брак со смертным или эльфом, литиат теряет часть своей силы, отдавая ее возлюбленному, продлевает его жизнь, наделяет новыми способностями. Литиат меняется, приспосабливается к новому образу жизни. Со временем он становится совсем другим существом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дар халифу(СИ)"
Книги похожие на "Дар халифу(СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)"
Отзывы читателей о книге "Дар халифу(СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.