Лори Хэндленд - Охотничья луна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охотничья луна"
Описание и краткое содержание "Охотничья луна" читать бесплатно онлайн.
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.
Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt
Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise
Редактура: Королева, gloomy glory, Bad Girl
Принять участие в работе Лиги переводчиков
— Ты не сошла с ума. Это он над тобой издевается.
— Но сейчас день.
— Похоже, наши шаблоны об оборотнях трещат по швам. Вдруг пожиратель силы умеет обращаться, когда ему в голову взбредет?
Я моргнула. Возможно, она права. По какой-то причине эта мысль меня взбодрила.
Хватка Джесси ослабла.
— Ты спасла нам жизнь, Ли.
— Сомневаюсь.
— Ты закричала, мы бросились на землю, и тут пуля просвистела там, где секунду назад была моя голова.
— И моя, — добавил Уилл.
— Я должна была крикнуть сразу же, как только заметила позади вас белую вспышку.
Джесси отпустила меня.
— Все хорошо, что хорошо кончается.
— Почему он не напал на тебя? — спросил Уилл. — Мы же оставили тебя там одну.
Меня передернуло при одной лишь мысли о том, чтобы остаться в лесу наедине со своим кошмаром.
— Он не хочет, чтобы я умирала, — пояснила я, — просто хочет меня обратить.
— Должна быть причина тому, почему на этот раз он тебя отпустил. — Уилл нахмурился, словно его осенило. — Возможно, он бережет тебя для кровавой луны.
— Ух ты, спасибо, я как-то об этом и не подумала.
— Извини, — пробормотал Уилл.
Мы встали.
— Наверное, мне лучше вернуться и закончить то, что я и начать не успела, — сказала я.
— Думаю, мы пойдем с тобой. — Джесси схватила Уилла за руку и повела его назад.
— Со мной все будет хорошо.
— Не сомневаюсь.
Кадотт оглянулся и пожал плечами. Я сдалась и последовала за ними к погребальному костру. Честно говоря, я больше не хотела оставаться в лесу одна, и неважно, днем или ночью.
Джесси и Уилл остановились так резко, что я в них врезалась.
— Дерьмо, — промычала шериф.
Я встала на цыпочки и посмотрела поверх её плеча. Ошметки оставленных мною волков валялись по всей поляне.
— Плюс три в зачет плохим парням, — подвел итог Уилл.
— Он пытался увести меня от них, и я ему позволила.
— Но также он пытался убить нас. Эти пули показали его серьезный настрой.
— Чертовски быстро двигается, даже для оборотня, — заметила Джесси.
— И быстро перекидывается. Между моментом, когда я увидела волка, и первым выстрелом прошло не более минуты.
— Возможно, их опять было двое.
Она права. Скорее всего, белый волк увел меня от жертв и вернулся назад, а кто-то другой принялся стрелять в Джесси и Уилла.
— Давайте сожжем то, что осталось, и поскорее уберемся отсюда, — предложила я.
— Я за.
Сбор растерзанных волчьих тел обратно в кучу стал одним из самых неприятных дел за всю мою жизнь. К счастью, у меня были помощники. По негласному соглашению Уилл помогал мне с физической работой, а Джесси караулила. Однажды нас уже застали врасплох, и мы больше не собирались наступать на те же грабли.
Едва я добавила в кучу горючего и бросила туда спичку, как Уилл воскликнул:
— Господи!
Я развернулась, держа наготове пистолет, но на поляне не было никого, кроме нас троих и растерзанных мертвых волков.
Уилл помчался к Джесси по влажной примятой траве. Шериф проворчала:
— Да что с тобой такое?
Он пропустил вопрос мимо ушей, схватил её за плечо и повернул спиной к себе. На форменной рубашке расплывалось ярко-красное пятно. Так как Джесси не коснулась ни единого куска волчьего мяса, это меня обеспокоило.
— Ты ранена. — Уилл повернул её лицом к себе и попытался расстегнуть рубашку.
— Прекрати, Ловкач. — Она убрала его руки. — Не сейчас.
— Дай взглянуть. — Он снова попытался её раздеть.
— Царапина. Забудь.
Сердце колотилось, во рту пересохло. Её ранили из-за меня. Я беспокоилась, что Уиллу причинят боль, а то и убьют, а Джесси этого не переживет, но на самом деле все получилось ровным счетом наоборот.
Тревога на лице Уилла, кровь на одежде Джесси… Мне было сложно мыслить ясно. Нужно убрать их с линии огня.
— Отведи её в город и приведи в порядок, — приказала я.
Джесси пронзила меня раздраженным взглядом:
— Кто уполномочил тебя командовать?
— Эдвард.
— Это мой город, и я никуда не пойду, пока мы здесь не закончим.
— Ты уже закончила.
Она шагнула вперед, и мы встали нос к носу. Шериф возвышалась надо мной на полголовы, так что посмотреть ей в глаза мне удалось, лишь запрокинув голову, и это сразу же частично спустило мой авторитет в унитаз.
— Я закончу, когда сама решу.
Меня трясло от ярости: на того, кто ее ранил, на себя за то, что вовлекла их в это дерьмо, на Джесси за её чертово упрямство.
Внезапно её напряжение утихло, и она посмотрела на Кадотта.
— Последи за костром, а я пока поговорю с Ли.
Уилл на секунду заколебался, затем кивнул и отошел. Джесси повернулась ко мне.
— Я могу справиться сама… — начала я.
— Ну конечно, — фыркнула она. — Тебе нужны мы. Нам нужна ты. Привыкай.
— Я позвоню Эдварду. Он вернется.
Стоит только сказать ему, что объявился Гектор, и он сядет на ближайший самолет. До сих пор я молчала об этой новости. Однажды Эдвард уже меня спас. На сей раз я хотела спастись сама. Но не ценой жизней Джесси и Уилла.
— Позвонишь Эдварду? И что ты ему скажешь? Что я некомпетентна? Что Уилл слабак?
Я нахмурилась.
— Нет…
— Я выбрала эту работу, как и Уилл. Мы знали, на что идем.
Неужели? Что-то мне сложно в это поверить. Если бы они знали, что их шансы пережить это дело примерно сорок к двум, согласились бы остаться? Возможно, стоит им сказать.
— Вы есть друг у друга. Зачем вам эта опасная работа? Что, если?..
— Мы умрем? Я сто раз задавалась эти вопросом. Завтра меня может сбить грузовик, а Уилла — застрелить какой-нибудь особо буйный деревенский парень. Такова жизнь, Ли. По крайней мере, мы пытаемся спасти мир до того, как с ним попрощаемся.
Крестоносцы, кто бы мог подумать?
— Но мы вовсе не собираемся умирать, — продолжила она. — Я убила волчьего бога — своими руками. — Я приподняла бровь. — Ну, вроде того.
— Гектор — это плохо. — Я оглядела залитую кровью поляну. — И будет еще хуже.
— О-о-о, я прям дрожу от страха.
Я начала просчитывать наперед. Пойду на охоту одна. Избавлюсь от напарников, как только смогу. Возможно, и получится с этим покончить, не подвергая их опасности.
— Я прилипну к тебе как банный лист, — пробормотала Джесси.
Наши взгляды сцепились, словно магнит с металлом. На лице Джесси отразилось изумление, но голос прозвучал холодно и серьезно.
— Ты не будешь тут носиться как Грязный Гарри. Теперь мы вместе. Один за всех, и все за одного.
— Не слишком ли вдаешься в метафоры?
— Выкуси.
— Если Гектор доберется до меня первым — легко.
Джесси оглянулась через плечо на Уилла, который по-прежнему глядел в костер.
— Помнишь, что ты пообещала мне, а я — тебе? — прошептала она.
Как я могла забыть подобное обещание? Кивнула.
— Теперь мы партнеры, — заключила Джесси.
Я нахмурилась. Никогда не работала в паре и не знала, что теперь делать. Обнять её? Пожать руку? Сбить с ног, связать и закрыть где-нибудь, пока опасность не минует?
— У меня никогда не было такой подруги, как ты, — призналась она.
Вот черт. Теперь я никак не смогу её связать.
Глава 26
Мы вернулись в мое пристанище около полудня. Стоянка оставалась пустынной. И хорошо: рубашка Джесси вся пропиталась кровью, а мы с Уиллом выглядели так, будто по локоть окунали руки в алую краску. Втроем мы быстро поспешили. Пока Уилл звонил Коре Копвэй, я вымылась, достала аптечку, очистила и перевязала «царапину» Джесси.
— Наверное, тебе нужно наложить швы, — сказала я.
— Налепи туда парочку пластырей и заткнись.
Я последовала её совету, пусть и не слишком нежно. Она и не поморщилась. Что за женщина.
Теперь её плечо походило на мое. Было бы один в один, простирайся борозда на тридцать сантиметров, а не на семь.
— Кора ждет нас в четыре, — объявил Уилл.
Я закончила свою неумелую медицинскую помощь.
— Как долго туда ехать?
— Около часа.
Отлично. Успею вздремнуть. К несчастью, эта парочка, похоже, не торопилась уходить.
Когда Джесси сказала, что прилипнет ко мне как банный лист, я не думала, что она имела в виду даже во сне.
— А вы разве не собираетесь к себе домой?
— А зачем? — спросила Джесси. — Мне здесь нравится.
Она устроилась на стуле, положив ноги на кофейный столик, и казалась расслабленной, будь на ней рубашка. Камуфляжные брюки и лифчик как-то не создавали впечатления непринужденности.
— Тебе нужно переодеться, — заметила я.
— А в таком виде я тебе не нравлюсь?
— Убирайтесь.
— И не подумаю.
— Слушай, Маккуэйд, — прищурилась я, — я прекрасно справлялась и до нашей встречи.
— Справлялась, но с обычными оборотнями.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охотничья луна"
Книги похожие на "Охотничья луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лори Хэндленд - Охотничья луна"
Отзывы читателей о книге "Охотничья луна", комментарии и мнения людей о произведении.