Лори Хэндленд - Охотничья луна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охотничья луна"
Описание и краткое содержание "Охотничья луна" читать бесплатно онлайн.
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.
Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt
Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise
Редактура: Королева, gloomy glory, Bad Girl
Принять участие в работе Лиги переводчиков
— Ты здесь? Со мной?
— Прости. Ты что-то сказала?
Она закатила глаза:
— Отвлекись от своих постельных мыслей и послушай меня. Даже если наш белый волк не Гектор, мы все равно должны отыскать и убить эту тварь.
— Полностью с тобой солидарна.
— И если это все-таки не Гектор, мы будем охотиться, пока не отыщем нужного белого волка — где бы он ни был и сколько бы времени нам не/ни потребовалось.
— Хорошо.
Отвернувшись к ветровому стеклу, Джесси покачала головой:
— А еще меня называла гусыней!
Услышь я раньше такие слова, непременно бы разозлилась. А сейчас мне всего лишь хотелось смеяться.
Мы подъехали к жилищу Коры. Маленький бревенчатый домик, окруженный высокими хвойными деревьями, словно сошел со страниц сказки о Гензеле и Гретель. Надеюсь, что Кора не ведьма.
Не успели мы постучать, как дверь распахнулась. Кора Копвэй не была похожа на ведьму. Не то чтобы я знала хоть одну.
Она оказалась высокой, стройной, с гладкими черными волосами, в которых едва проглядывала седина, и лицом, наделенным неподвластной возрасту красотой. Этой женщине пришлось многое повидать — и хорошее, и плохое, и нечто среднее между тем и другим, — и все это наложило на нее отпечаток.
На Коре была белоснежная футболка, заправленная в длинную пеструю юбку. Руки были унизаны кольцами, а еще два серебряных украшения блестели на пальцах ног. В одном ухе покачивались три, а в другом две серьги; на тонких запястьях позвякивали браслеты.
Без тени улыбки знахарка окинула нас серьезным взглядом темных глаз, а затем развернулась и исчезла в глубине дома, оставив дверь открытой.
— Я думала, она старая, — прошептала Джесси.
— Так и есть, — зашептал ей в ответ Уилл. — Просто мой народ стареет красиво, в отличие от вашего.
Пнув Уилла в лодыжку, Джесси вошла за ним в дом, который оказался настоящим музеем.
Произведения индейского искусства висели на стенах, стояли на полках и столах. Я не знала авторов этих работ, но большинство картин и скульптур изображали животных: медведей, лосей, птиц, койотов и, разумеется, волков.
На одной из полок я заметила фигурку качина-куклы[17], которая, насколько мне известно, не является традиционной для оджибве. Видимо, в коллекции Коры представлены все североамериканские племена. Я бы с удовольствием всё здесь внимательно рассмотрела, но время поджимало.
Тут и там горели свечи, что-то курилось в глиняной чаше. В комнате пахло свежескошенной травой и морозной свежестью зимней ночи. Разве такое возможно?
Жестом Кора пригласила нас сесть. В предметах мебели сочетались цвета земли и закатного неба: красно-коричневый, песчаный, лазоревый, ярко-оранжевый. Эта комната и успокаивала, и заряжала энергией.
Кора села на стул с прямой спинкой напротив дубового кофейного столика, на котором стояла одинокая дымящаяся чаша лососевого цвета. Теперь, с близкого расстояния, я рассмотрела, что в центре чаши теплится крошечное пламя, вокруг которого разложено что-то вроде травы. Так и пожар устроить недолго.
Кора продолжала изучать нас с тем же бесстрастным выражением лица. Мне казалось, что она видит меня насквозь и читает мои мысли. Я отчаянно старалась облечь их в приличную форму. Но чем больше старалась, тем более неприличными они становились.
А что я хотела после того, как провела этот день?
— Слышала, вы знаете все о всяких там сверхъестественных штуках? — выпалила Джесси.
Уилл издал многострадальный вздох.
— Джесс, — предостерег он, — молчи, пока тебя не спросят.
Джесси посмотрела на него исподлобья:
— Ты что, смеешься надо мной?
Уилл прищурил глаза, и — что удивительно — Джесси тут же села на диван, скрестила руки на груди, закинула ногу на ногу и замолчала.
— Простите, накомис[18]. Она не ведает, что творит.
Коротким кивком Кора приняла извинения. Серьги ее покачнулись, запутавшись в длинных черных волосах. В комнате снова воцарилась тишина.
— У тебя есть отметина, — тихо сказала Кора, обратив взгляд ко мне.
Я вздрогнула, и мой шрам вновь заныл, а ведь с самого утра он пребывал в блаженном покое.
— Отметина демона. Ты принадлежишь ему. Он пришел за тобой.
Джесси бросила на меня встревоженный взгляд. А я как зачарованная смотрела в глаза Коры. Как она узнала?
— Ты не говорил, что она телепат, Ловкач.
— Я то, что я есть, — произнесла Кора, не сводя с меня глаз. — Тебе лучше послушать.
— Я бы с радостью, — откликнулась Джесси, — если бы вы рассказали нам что-нибудь новое. Она помечена дьяволом, он пришел — все это нам известно.
— Уильям, твою женщину следует научить молчанию.
— Удачи, — вздохнул Уилл.
Кора потянулась к карману юбки, а затем сделала неуловимое движение в сторону чаши посреди стола. Пламя взвилось чуть ли не до потолка.
Джесси закашлялась, а когда кашель стих, открыла рот, но не проронила ни звука.
— Ой-ой, — посетовал Уилл.
Кора лишь улыбнулась.
Джесси схватилась за горло, потрясла головой и принялась гримасничать.
— Голос вернется, когда ты покинешь мой дом, а до той поры веди себя тихо по доброй воле, или тебя заставлю я.
Джесси застыла и, снова усевшись на диван, взяла Уилла за руку. Он крепко сжал ее пальцы.
— Что вы хотите узнать? — спросила Кора.
— Вы слышали легенду о пожирателе силы?
— Конечно. Вендиго, который перерождается в нечто большее.
— Что еще?
— Пожиратель жаждет силы, — пожала она плечами. — Он никогда не сможет ею насытиться. Он — высшая форма оборотня.
— Что именно это означает? — спросила я.
— Чем больше силы вбирает в себя вендиго, тем большими способностями обладает. Он может принимать любую форму в любое время в любом месте.
— Звучит невесело, — заметила я.
Уилл жестом призвал меня к молчанию.
— Вы имеете в виду, что пожиратель силы может превращаться не только в волка?
— Конечно.
— В дневное время?
— Несомненно.
Джесси, Уилл и я дружно переглянулись. Так вот почему я видела белого волка при свете дня. Я кое-что вспомнила:
— Может ли пожиратель силы менять цвет своей шерсти?
Склонив голову, Кора задумалась.
— Я о таком не слышала, но почему бы и нет?
Иными словами, два наших оборотня-убийцы на поверку могут оказаться одним и тем же волком.
— На ваш взгляд, накомис, отчего человек превращается в зверя?
— Его проклинает великая тайна.
— А есть иной путь?
— Возможно.
Кора встала и пошла, вернее, поплыла — такую плавную походку нельзя назвать обычной ходьбой — к книжному шкафу, с полки которого сняла увесистый том. Уилл вскочил и, устремившись к Коре, забрал у нее книгу и отнес к столу.
На обложке, сделанной, вероятно, из натуральной кожи, не значилось никакого названия. Кора раскрыла книгу на середине, и ссохшиеся от старости страницы затрещали.
— Если человек хочет стать вендиго, ему следует съесть плоть своего врага.
Я фыркнула. Враги Гектора — хрупкие блондинки?
Внезапно меня осенило. Его мать! Она была блондинкой, и она его бросила. Гектор так и не простил обиды.
— А потом что? — спросила я осипшим голосом.
— Потом ему следует призвать силы тьмы, чтобы они превратили его в зверя.
— Как призываются силы тьмы?
— Есть разные способы, но самый распространенный — пятиконечная звезда.
Я резко выпрямилась.
— Пентаграмма?
— Да.
Джесси вытаращила глаза.
— Как действует пентаграмма?
— Тому, кто хочет превратиться, нужно нанести пентаграмму на свое тело — на важную его часть.
Словно по волшебству, перед глазами предстала грудь Гектора: черная блестящая пентаграмма помещалась строго над его сердцем.
— А потом? — прошептала я.
— Потом он призывает злых маниту сотворить из него вендиго.
— Злых маниту? — вмешался Уилл. — Мачи-овишук?
— Возможно. И в этом мире, и в потустороннем существует множество злых маниту.
— И эти злые маниту, — не отступала я, — превращают его в вендиго? Вот так вот запросто?
— В обмен на жертвоприношение.
— Какое? — спросила я, хотя уже знала ответ.
Гектор превратился в вендиго, пообещав убить мою семью.
Глава 28
— Жертвоприношение — это кровь, смерть, слезы.
— Все как обычно, — проворчала я.
— Разумеется, вы не стали бы изводить меня такими расспросами, чтобы как-то скоротать свободный денек, — сказала Кора. — Грядет кровавая луна, и пожиратель силы разгуливает на свободе.
— Да, накомис.
— Вы хотите узнать, как его уничтожить?
— Это нам очень поможет…
— Постойте, — перебила я. — Почему кровавая луна? Почему именно с ее восходом тогда? Почему в ту же самую ночь теперь?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охотничья луна"
Книги похожие на "Охотничья луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лори Хэндленд - Охотничья луна"
Отзывы читателей о книге "Охотничья луна", комментарии и мнения людей о произведении.