Лори Хэндленд - Охотничья луна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охотничья луна"
Описание и краткое содержание "Охотничья луна" читать бесплатно онлайн.
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.
Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt
Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise
Редактура: Королева, gloomy glory, Bad Girl
Принять участие в работе Лиги переводчиков
Я кивнула. Имей мы дело с бешенством, я была бы счастлива, а так — без разницы.
— А что с остальными?
— Когда Джо немного огляделся, то обнаружил их поблизости.
— Они не лежали вот так вместе?
— Нет. Я их сам подтащил. Извините. Не стоило этого делать?
Я пожала плечами. В таких случаях трудно поднимать шум по поводу неприкосновенности места преступления. Как я объясню, в чем именно заключается нарушение закона?
— Первый лежал здесь. Другой там. — Элвуд показал на восток. — Примерно в пяти метрах отсюда. И еще один в той стороне. — Он махнул рукой на север. — Метрах в десяти. Словно убийца ждал поблизости, чтобы прикончить их поодиночке. — Он нахмурился. — Но волки так тоже не делают. Я никогда ничего подобного не видел.
— Спасибо, Элвуд, — поблагодарила Джесси. — Дальше мы сами.
Он собрался уходить.
— Подождите. — Джесси вытащила из заднего кармана фотографию Гектора. — Вы видели в городе этого парня?
Старик взял снимок, нахмурился, прищурил глаза. Я задержала дыхание. Хотела ли я, чтобы он узнал Гектора, или не хотела?
Наконец Элвуд покачал головой.
— Не могу сказать, что видел.
— Уверены? — спросила Джесси.
— Я хорошо запоминаю лица. На парня вроде этого уж точно обратил бы внимание.
Я выдохнула сдерживаемый воздух. И что дальше?
— Почему бы вам не поспрашивать у местных? — предложила Джесси.
— Конечно. — Элвуд положил снимок в карман. — Что он сделал?
— Ничего. Пока.
Старик пожал плечами и ушел.
Джесси повернулась ко мне:
— У него больше связей, чем у меня. Он расспросит владельцев домиков в лесу и у озер. Если Гектор где-нибудь здесь поблизости, Элвуд об этом узнает.
Мне было не по душе доверять поиски незнакомцу, но раз уж Джесси полагалась на этого человека, то я чувствовала, что тоже могу.
Мы втроем опустились на колени возле мертвых волков. Их убили, жестоко. Глотки вырваны, на телах следы укусов. Но их не съели.
Может, собака и ее хозяин спугнули вендиго прежде, чем он смог закончить свою миссию? Мне было трудно поверить, что существо, не чурающееся каннибализма в обеих формах — человека и оборотня — побрезговало бы убийством незваного гостя и его собачонки. Так что же здесь произошло?
— Ты сказала, что бурый оборотень убил другого оборотня, — пробормотал Уилл. — Он не съел его.
— Пока я там находилась, нет.
— Так, может быть, один убивает, а другой ест?
— Мы об этом думали, — сказала я. — Но не помню, чтобы в легенде о пожирателе силы было два волка.
— Если белый волк самый сильный и с каждой частичкой силы становится еще могущественнее, он, возможно, уже способен управлять остальными.
— Но разве это работает, если первый волк убивает, а второй ест? Разве для захвата силы убивать и есть должен не один и тот же?
— Мне нужно прочитать записи, — сказал Уилл, — но я не припоминаю ничего такого необычного. Использование помощи местных имеет смысл. Ему нужно набрать сотню.
— Если он силен настолько, чтобы контролировать остальных, если он высший оборотень, то как мы его остановим? — спросила Джесси. — Что, если серебро не сработает на пожирателе силы так, как на всех остальных?
Уилл нахмурился:
— Будет отстойно.
И не поспоришь.
Глава 25
— Нужно договориться о встрече с Корой, — сказал Уилл.
— Договориться? — переспросила Джесси. — Она так занята?
— Ты удивишься.
— Так позвони ей.
Уилл отстегнул телефон от пояса.
— Нет сети. Опять.
Джесси глянула на свой мобильник и зарычала. Иногда сотовая связь в лесах совсем не работала.
—Почему бы вам не пойти? — предложила я. — А я тут сама закончу.
Джесси нахмурилась.
— Это моя работа…
— Разве? А я думала, моя.
— Можете устроить поединок,— подсказал Уилл.
Я уже схватывалась с Джесси. В честном бою она способна меня убить. Но если драться грязно, все может повернуться по-другому. Однако я уверена, что Уилл и подразумевал нечто вроде боев в грязи.
— Я, пожалуй, пас.
— Аналогично. — Джесси на секунду задумалась и сдалась. — Ладно, принцесса, сжигай клыкастых пушистиков, а мы поедем в город и назначим встречу с жрицей вуду.
— Великой духовидицей, — поправил её Уилл. — Восьмого уровня.
— Пофиг.
— Джесс, Кора стара и очень уважаема. Придется вести себя прилично.
— Я что, не знаю, как себя вести? — Шериф посмотрела на меня.
Я глянула на Уилла:
— Мне стоит ответить?
— Нет. Позвони нам, — он бросил взгляд на телефон и пристегнул его к поясу, — когда доберешься до дома. Возможно, удастся встретиться с Корой прямо сегодня.
Кадотт взял Джесси за руку и потащил за собой тем же путем, каким мы пришли. Удивительно, но шериф не стала сопротивляться. Наверное, подумала, что у них будет время на быстрый перепих, — я глянула на трех волков, — а может, и на кое-что подольше, пока я тут заканчиваю.
Я перетащила тела оборотней в центр поляны как можно дальше от деревьев и кустов, полила их горючим и вытащила спичку. Этот алгоритм повторялся так много раз, что я действовала на автомате, а взгляд перевела на лес, рассеянно следя, как Джесси и Уилл исчезают за деревьями.
Чиркнула спичкой и тут же замерла, заметив внезапную вспышку. В ужасе уставилась на то, что показалось мне стремительно перемещающейся белой шкурой, не в силах ни отвести взгляда, ни понять, что это может означать.
Тут спичка догорела до кончиков моих пальцев; от боли я выругалась и бросила огарок на землю. Затоптала огонек и снова глянула в сторону, где заметила вспышку. Она не исчезла.
Я глянула вверх. Полуденное солнце ярко светило, хотя лучи не проникали под густые кроны деревьев. Но я все равно подняла пистолет и побежала.
Нужно было сразу же закричать и предупредить Джесси и Уилла, но я хотела убить волка. Хотела покончить с ним, прежде чем придется вновь увидеть смерть дорогих мне людей.
Время, казалось, замедлилось. Они не могли уйти далеко, но я бежала словно целую вечность, ни на метр не приближаясь к цели.
Кустарник стал реже, и я увидела волка. Или мне показалось. В готовой к броску позе, он все равно был слишком далеко, чтобы в него попасть.
— Джесси! — крикнула я. — Волк!
Раздался выстрел. Я нахмурилась, глядя на пистолет в руке. Стреляла не я.
Ещё один выстрел, и я вскинула голову. Треск раздавался с другой стороны, а белый волк исчез.
Я помчалась к Джесси и Уиллу, игнорируя снайпера. Стрельба прекратилась. Потому что в них попали? Или потому что стрелок убежал?
Прорвалась сквозь чащу, увидела напарников на земле, и сердце ушло в пятки. Джесси накрыла Уилла своим телом. Её пистолет был поднят и направлен в ту сторону, откуда несколькими секундами ранее доносились выстрелы, но услышав мое приближение, шериф махнула мне дулом.
— Ложись! — прорычала она.
Я рухнула на землю.
Уилл пытался подняться, но Джесси ткнула его лицом в землю, предупредив:
— Не надо.
Мы лежали там еще минимум минут пять, напрягая слух в попытках уловить приближающиеся шаги или топот лап. Но ничего не произошло.
Наконец я мотнула головой на запад. Джесси кивнула, и я поползла к кустам, пока она меня прикрывала. Я изучила лес вокруг нас и через десять минут вернулась на поляну.
— Ничего, — сказала я. — Ни следа, ни визитки. Шиш с маслом.
Джесси фыркнула и позволила Уиллу сесть. Быстро ощупала его на предмет повреждений.
— Перестань, — оттолкнул её Уилл. — Все нормально.
— Что случилось? — обратилась шериф ко мне.
Я заколебалась. Сейчас середина дня. Я не могла увидеть белого волка.
Кроме того, кто-то стрелял из пистолета. Неважно, каким супер-пупер-оборотнем был этот парень — у волка нет противопоставленных больших пальцев, необходимых для спуска курка. Обычно это и не требовалось, так как зубы, когти, скорость и проворство и так были достаточным оружием.
Другими словами, если бы поблизости оказался волк, он бы напал, а не стал бы превращаться в человека и стрелять. Опять мне померещилось.
— Ли? — настаивала Джесси. — Что именно ты увидела?
— Да ничего.
— Ты кричала: «Волк!», — заметил Уилл. Я с яростью уставилась на него и он, сдаваясь, поднял руки. — Ну ты же сама сказала.
— Да, — кивнула Джесси, — сказала. Гектор?
— Посмотрите на небо! — крикнула я. — Есть там луна? Я не могла на самом деле увидеть то, что мне показалось.
Я села на примятую траву и вытерла лицо ладонями.
— Опять схожу с ума, — прошептала я. — Пора возвращаться в больничную палату, где мне и место.
Джесси схватила меня за предплечье, впившись пальцами достаточно сильно, чтобы я сморщилась от боли.
— Ты не сошла с ума. Это он над тобой издевается.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охотничья луна"
Книги похожие на "Охотничья луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лори Хэндленд - Охотничья луна"
Отзывы читателей о книге "Охотничья луна", комментарии и мнения людей о произведении.