» » » » Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых


Авторские права

Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых

Здесь можно скачать бесплатно "Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых
Рейтинг:
Название:
Демоны в Ночь Мертвых
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Демоны в Ночь Мертвых"

Описание и краткое содержание "Демоны в Ночь Мертвых" читать бесплатно онлайн.



Для семнадцатилетней Авроры Лэйхи выживание — это образ жизни.

ДЕМОНИЧЕСКАЯ СУДЬБА У Авроры самая дерьмовая суперспособность на всей планете. И это лишь подстегивает боевой отряд прямиком из ада. Демоны выходят на охоту и истекают слюнями, желая превратить ее плоть в конфетти.

СИМПАТИЧНЫЕ УБИЙЦЫ Чародеи — загадочные, непобедимые и печально известные своей тягой к разрушениям — могут ответить на вопросы, которые помогут Авроре выжить. Но тот факт, что у них бесчисленное множество смертельных секретов и подозрительных мотивов, делает решение доверится им потенциально провальным ходом.

СМЕРТЕЛЬНЫЙ СОЮЗ Борьба за свою семью, саму себя и мир без покровительства демонов может стоить Авроре всего, ради чего стоит жить и заставить раскрыть свои самые темные тайны. Но не переживайте. Чтобы осуществить это, ей нужны Чародеи, и, объединившись с ними, она все равно лишится жизни.






— Я хочу пойти на костер.

Он наморщил лоб.

— Теперь ты «хочешь». Раньше тебе было «нужно». Так что же на самом деле? — он провел рукой по волосам. — Доверься мне. Скажи, что случилось.

Я удерживала его взгляд.

— А что, если я попрошу тебя довериться мне и отвести на костер без всяких вопросов?

Он должен был увидеть слабое подергивание моей нижней губы, но покачал головой.

— Поговори со мной.

Я отчаялась от разочарования и опустила взгляд. Он не мог нарушить свои драгоценные правила и протоколы. Он не доверяет мне. Я протянула руку. Звякнули его ключи, когда я задела пальцами его бедро. Я наклонилась и положила голову ему на грудь. Твердую. Сильную. Напряженную. Тристан и Люциан озадаченно смотрели. Блэйк показал Эйдану большие пальцы. Я выдохнула, когда он нежно погладил меня по волосам.

— Аврора, мне жаль.

Я подняла голову с грустной улыбкой на губах.

— Мне тоже, — я вдохнула, а потом отступила и подняла руку. Его ключи позвякивали, свисая с моих пальцев.

Он потянулся руками к бедру, ища ключи, которых там не было. Он посмотрел вниз в поисках подтверждения, что я сняла их с его кармана, а потом смотрел, как я быстро, стремительно и с силой бросаю ключи. Они приземлились в каких-то соседских кустах. Или на дереве. Я не уверена.

Руки на бедрах, я повернулась к нему.

Он сжал челюсть.

— Ты это спланировала.

Я пожала плечами.

— Я попросила довериться мне.

Сосульки в его глазах поблескивали в солнечном свете.

— А я попросил довериться мне.

— Кажется, мы оба проиграли.

Он покачал головой, успокаиваясь, и пошел искать ключи, жестом подзывая Блэйка и Тристана на помощь.

— Смелый ход, детка, — сказал Блэйк, проходя мимо.

Я смотрела, как они уходят, с моего сердца упал камень, и я подошла к Люциану.

— Я иду на костер. Убедись, что хоть один из них идет за мной.

Удивленный, нахмуренный, Люциан ничего не сказал, пока я шла к машине Эйдана. Дьявольская улыбка расцветала у меня на губах. Я позвенела в воздухе ключами Эйдана, показывая их Люциану. Уже через секунду я была за рулем и выезжала из района.

Я взглянула в зеркало заднего вида и представила себе картину.

То, как трое Чародеев смотрели на теперь уже пустую улицу, я представила, как Люциан побоится взглянуть в их сторону. Может, слабо помашет мне и выдавит дрожащим голосом:

— Вот дерьмо.

Через две лужайки от нашей Блэйк будет единственным, кто сможет выражаться.

— Чувак, она только что украла твою машину?

***

Одолжитьмашину Эйдана? Не лучший вариант.

План А: бежать к цветочному магазину и попросить маму одолжить мне фургон. Блэйк и Тристан помешали ему.

План В: Убедить Эйдана отвезти меня на костер. Недостаток доверия между нами и чего нам там еще не хватило — все это привело к плану С.

План С: украсть ключи Эйдана, быстро поменять их и выбросить ключи от грузовика, и, пока он пойдет искать их, я краду — одалживаю — его машину, чтобы добраться до костра. Как туда добраться, я узнала в Интернете.

План С включал в себя Чародея-другого — или шестерых, — которые будут преследовать меня, и так у меня будет помощь, когда демоны попытаются убить Джослин. Я сильнее сжала руль, чтобы не тряслись руки. Тьма быстро опускалась на горы. Я надеялась, что не опоздаю, и выжала педаль газа до упора.

Глава 35

— А ты кто?

Девушке не понравилось, что я прерываю ее разговор с парнем, но она оставалась дружелюбной.

— Эшли Монро.

— Оу, — я не могла скрыть разочарования. — Ты знаешь Джослин?

Выражение лица девушки исказилось от подозрения.

— Зачем тебе?

Я пожала плечами.

— Значит, ты ее знаешь.

— Разве это не ты сегодня была с Эйданом? — спросила какая-то девушка со школы.

— Ага, — у меня часто такое спрашивали. Может, из-за этого у меня появился какой-то авторитет. Или не совсем авторитет.

Эшли покачала головой, взяла парня за руку и быстро ушла.

Я на этой вечеринке уже почти пятьдесят минут и, поспрашивав имена уже у триллиона девушек, я все еще не нашла свою жертву. Если верить тем, кто знал его, Герман не любит такие мероприятия. И он вряд ли появится. Я надеялась, что это правда.

Огромные костры полыхали на пляже, и, чтобы они не посмели погаснуть, кто-то принес больше дров. Пламя было таким высоким, что могло бы подпалить облака, и согревало прохладную безветренную ночь, наполняя ее сильным запахом горелой сосны. На песке были разбросаны столы для пикников и одеяла. Ветхие хижины стояли поодаль по периметру пляжа, одна из крыш обвалилась под весом упавшего дерева. Лучшее освещение было у костров, а мелькающие тени мешали разглядеть лица в толпе. Ни Джослин, ни Чародеев, но так же ни Искорки, ни Германа.

Я плюхнулась за пустой стол у костра, рядом с которым проходило больше всего народа. Я опустила голову и протянула руки, чтобы согреть их у пламени.

— Наконец избавилась от своей тени?

Я подскочила, когда Герман скользнул на место рядом со мной.

— Не переживай. Я не кусаюсь, — он одарил меня своим лучшим сексуальным взглядом. — Если, конечно, тебе такое не нравится.

Я закатила глаза.

— Правда что ли?

Он опустил свой взгляд в стиле иди-сюда.

— Ладно. Я слышал, что ты искала меня. Передумала насчет Ишиды? Я же говорил. Он опасен.

— Что? Нет. Послушай, Герман, я... — теперь, отыскав его, я поняла, что не проработала второй пункт своего плана. Наверное, следовало бы подумать об этом раньше. Все эти интрижки были мне в новинку, и это давало о себе знать. — Ты...

— Говори уже, — он раздраженно на меня посмотрел, но что-то в моем лице, должно быть, напугало его. Его выражение лица сменилось на обеспокоенное. Он наклонился ближе и схватил меня за руку.

— Что случилось? Они тебя обидели?

Я покачала головой.

— Нет, Герман. Никто меня не обижал. Вообще-то я боюсь, что ты можешь навредить кому-то.

Он отпустил мою руку, словно обжегся.

— О чем ты говоришь? Ты думаешь, что я наврежу тебе? Я же говорил...

— Не мне, — я глубоко вздохнула. — Джослин.

Его лицо потемнело. Он моргнул. А потом подозрение, гнев и боль затопили его лицо.

Я хранила спокойствие.

— Чья-то смерть не вернет назад Гаррета.

Он вскочил на ноги и оглянулся, как загнанное животное.

— Смерть? — Если раньше на его лице был шторм, то теперь — целый ураган. — Думаешь, я собираюсь убить Джослин? — пронзительно зашептал он. — Она не имеет к этому никакого отношения. Я не собираюсь убивать ее или кого-нибудь еще! Что за чертовщину они сказали тебе обо мне?

— Ничего, — я встала. Он попятился, словно я угрожала ему чем-то.

— Поверить не могу, что ты купилась на это. Они такие... сказали, что я плохой парень? — его смех был горьким.

Я чего-то недопонимала.

— Тогда почему ты здесь? Все говорят, что ты не ходишь на такие мероприятия.

— И это значит, что раз уж я пришел, то я убийца?

— Нет, но почему на этот раз? Почему сегодня?

— Я не знаю!

Он встретился со мной глазами. Когда я не отвела взгляда, его ярость немного поутихла.

— Подумай, Герман. Почему сегодня?

Он надавил ладонями на глаза. Когда он, наконец, посмотрел на меня, от меня не ускользнуло его удивление.

— Я не знаю. Я просто, — он покосился, — чувствую, что пора идти. Что мне нужно уходить.

Я мысленно вернулась к разговору, который послушала во сне, вспоминая слова Эхо. Слова монстра, решившего нажиться на разгневанном парне, который не мог пережить смерть брата.

— Легкий толчок, — сказала я тихо. Теперь я понимала роль Германа во всем этом. И что Джослин не единственная находилась в опасности. — Герман, — он казался таким потерянным, что я взяла его за руку и трясла ее, пока он не посмотрел на меня. — Это будет звучать странно, но, — я отпустила его, чтобы расстегнуть цепочку на моем кельтском кресте, — тебе нужно надеть это.

Его вопросительный взгляд превратился в отвращение, когда он взглянул поверх моего плеча.

— Прекрасно.

Горячая рука сомкнулась на моем запястье. Одним быстрым движением кто-то развернул меня, наклонился, перекинул меня через плечо и встал, легко поднимая меня в воздух. Я уставилась в землю, пытаясь вдохнуть через давление на живот. Закинув меня на спину как последнюю добычу, рука парня сжала мои бедра, прижимая их к своей груди.

Только не опять.

— Блэйк! — но мои пальцы наткнулись на мягкую кожу. — Эйдан?! Опусти меня!

— Герман, тебе лучше...

Герман оборвал предупреждение Эйдана, сказав с отвращением:

— Забери ее, чувак, — я слышала, как он уходит. — Она сумасшедшая.

— Герман, подожди! Эйдан, отпусти меня!

— Ни за что, — прорычал он. — Я выучил урок. В конце концов, Блэйк поступил правильно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Демоны в Ночь Мертвых"

Книги похожие на "Демоны в Ночь Мертвых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисса Кирк

Алисса Кирк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых"

Отзывы читателей о книге "Демоны в Ночь Мертвых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.