Б. Волхонский - Сингальские сказки.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сингальские сказки."
Описание и краткое содержание "Сингальские сказки." читать бесплатно онлайн.
Широкая публикация сингальского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя. Составление, перевод с сингальского и английского языков и примечания Б. М. Волхонского и О. М. Солнцевой. Предисловие О. М. Солнцевой.
Недалеко от того места один крестьянин расчистил участок и поджег заросли. Искры попали на промасленную повязку на спине у лошади. Повязка загорелась. Сначала лошадь никак не могла встать на ноги, потом поднялась и заметалась по фруктовому саду. Огонь перекинулся на фруктовые деревья, и весь сад сгорел.
Владелец сада пошел к царю и пожаловался:
– О, ваше величество, лошади до крови истерли спину, рану перевязали промасленными тряпками, лошадь забежала в мой сад, и весь сад сгорел.
А царь рассудил так:
– Нет вины на человеке, который перевязал лошадь промасленными тряпками. Нет вины и на лошади. А виноват ты сам, потому что построил плохой забор.
225. О четырех друзьях.{386}
В одной стране жили четверо друзей. Завели они себе щенка. Когда щенок вырос, они решили поделить собаку между собой: каждому досталось по лапе.
Вскоре у собаки сломалась передняя лапа. Трое друзей обвинили в этом хозяина лапы. Тот пропитал тряпку маслом и лекарством, обмотал лапу, а собака подбежала к очагу, и повязка загорелась.
У этих четырех друзей был хлопковый участок. К этому времени весь хлопок был уже высушен и сложен в кипы. Собака наткнулась на кипу хлопка, и весь хлопок сгорел.
Четверо друзей поругались и подрались, а потом потащили хозяина передней лапы к царю и подали на него жалобу:
– О, ваше величество! У нас была собака и участок хлопка. Собаку мы поделили между собой. А она сломала лапу, которая принадлежала вот этому человеку. Он обмотал лапу промасленной тряпкой. Собака подошла к очагу и легла спать. Повязка загорелась, собака подбежала к хлопку, и весь хлопок сгорел. Мы требуем, чтобы он возместил нам убытки.
А тот ответил:
– Я невиновен. Я вовсе не хотел спалить хлопок. Я обмотал лапу промасленной тряпкой только для того, чтобы она быстрее заживала.
– Этого мы не знаем, – сказали трое. – Весь хлопок сгорел из-за тебя, поэтому ты должен возместить нам убытки.
Царь спросил:
– А могла ли собака ступить на раненую лапу?
– Нет, она даже прикоснуться к земле не могла, – ответили трое. Царь подумал и сказал:
– Раз собака бежала на трех лапах, которые принадлежали вам троим, значит, хлопок сгорел по вашей вине, и поэтому вы должны возместить убытки этому человеку.
Пришлось трем друзьям заплатить четвертому стоимость его доли хлопка.
226. Три хеттиралы.{387}
В одной стране жили три человека, и звали их Большой Хетти, Средний Хетти и Маленький Хетти. Решили они добывать драгоценные камни. Копали, копали землю, пока все деньги не вышли, но ни одного камешка им не попалось.
Вернулись тогда они в свою деревню, заняли у знакомых немного денег и снова стали втроем добывать драгоценные камни, пока все деньги не вышли. На этот раз они нашли один драгоценный камень.
Большой Хетти сказал, что надо положить камень в большую шкатулку, Средний Хетти – в среднюю, Маленький Хетти – в маленькую. Поспорили они, и тогда Маленький Хетти сделал маленькую шкатулку, Средний Хетти – побольше, Большой Хетти – еще больше. Камень положили в шкатулку Маленького Хетти, эту шкатулку – в шкатулку Среднего Хетти, а ту – в шкатулку Большого Хетти.
Потом они снова заняли немного денег у соседей и опять отправились добывать драгоценные камни. А тем временем Маленький Хетти подделал ключи к шкатулкам Большого и Среднего Хетти, отпер все три шкатулки, забрал камень и спрятал его в навозной куче. Поддельные ключи он выбросил и стал добывать драгоценные камни вместе с двумя другими хеттиралами, как ни в чем не бывало.
Вскоре кредиторы пришли взыскивать долги. А трое хетти копали, копали землю, пока деньги не вышли, но опять ничего не нашли. И тогда они сказали кредиторам:
– Мы продадим наш камень и вернем долги.
Большой Хетти открыл своим ключом большую шкатулку, Средний Хетти – среднюю, Маленький Хетти – маленькую. Смотрят – камень пропал. Держат они каждый свой ключ в руках и говорят:
– Кто мог открыть все три шкатулки?
Поругались, подрались и пошли к царю, чтобы рассудил их.
– О, ваше величество, – сказали они царю, – у нас был драгоценный камень. Мы положили его в маленькую шкатулку, ее – в шкатулку побольше, а ту – в шкатулку еще больше. У каждого из нас был ключ от одной из шкатулок. Потом мы открыли шкатулки, а камень пропал. Рассудите нас, ваше величество.
Царь попытался выяснить, в чем дело, но ничего у него не вышло, и пришлось ему откладывать рассмотрение их спора со дня на день. А царица увидела, что трое хетти каждый день приходят во дворец справедливости, и однажды спросила царя:
– О, ваше величество, почему эти три хеттиралы каждый день приходят во дворец справедливости?
– Они добывали драгоценные камни, – ответил царь, – и им попался один. Маленький Хетти положил камень в маленькую шкатулку, запер, а ключ держал у себя. Средний Хетти сделал шкатулку побольше, положил в нее шкатулку Маленького Хетти, запер, а ключ держал у себя. Большой Хетти сделал большую шкатулку, положил в нее шкатулку Среднего Хетти, запер, а ключ держал у себя. У каждого из них был свой ключ, а драгоценный камень пропал. Я никак не могу понять, в чем тут дело, вот и приходится мне откладывать решение со дня на день.
– Поручите это дело мне, и я быстро докопаюсь до истины, – сказала царица. Царь согласился и поручил царице провести расследование. Царица приказала министрам принести три мотка веревок и кнут. Те исполнили ее приказание.
Царица велела привязать Большого Хетти к столбу и бить его кнутом. Били его и спрашивали:
– Ты отдашь камень? Отдашь?
Долго били Большого Хетти, уж и кровь пошла, а он все твердит:
– Нет у меня камня.
Тогда привязали к столбу Среднего Хетти и стали бить кнутом. Но и он стоял на своем:
– Нет у меня камня.
Наконец привязали к столбу Маленького Хетти и стали бить кнутом. Ударили его всего четыре-пять раз, он и признался:
– Я отдам камень.
Царица отвязала его и велела принести камень. Маленький Хетти достал камень из навозной кучи и отдал царице. Царица велела Большому и Среднему Хетти продать камень и разделить деньги между собой, а Маленькому Хетти не давать ничего.
Большой и Средний Хетти поделили между собой деньги, полученные за камень.
227. Рассказ о Дикпитии.{388}
Рассказывают, что в одной стране жил человек по имени Дикпития.
У женщины по имени Дикталади был приемный сын. Прошло некоторое время, и у Дикталади родилась дочь. Приемный сын вырос и стал обрабатывать землю. Когда девочка подросли, родители выдали ее замуж за приемного сына, и они поселились в другой деревне.
Через некоторое время зять раздобыл масло, сироп и муку, нажарил кэвумов, и пошли они с женой навестить ее родителей.
По пути им надо было перейти реку. Но вода в реке прибыла, и они побоялись переходить ее вброд. Стояли на берегу и не знали, что делать. А на противоположном берегу человек по имени Дикпития удил рыбу.
– Эй, послушай! – закричали они ему. – Мы не можем перебраться через реку. Будь добр, перенеси нас на тот берег.
Дикпития оставил свои снасти, переплыл реку и спросил:
– Куда вы идете?
– Мы идем навестить родителей.
Дикпития на одно плечо взвалил мешок с кэвумами, на другое посадил женщину и переплыл реку.
– Что за муж у тебя! – сказал он женщине.- Не муж, а пугало огородное! А мы с тобой – подходящая пара. Пошли со мной.
Развязали они мешок с кэвумами, пересчитали, съели несколько штук и пошли прочь.
Муж увидел это, переплыл реку, догнал их и попытался задержать жену. А Дикпития закричал, потянул женщину к себе, уперся руками и ногами и сказал:
– Ты хочешь отобрать у меня жену, да еще и дерешься. Пошли со мной.
Пришли они в суд, и царь приказал:
– Заприте всех троих в отдельных комнатах.
Потом царь спросил Дикпитию:
– Как зовут твою мать?
– Ее зовут Сарасаювири, – ответил Дикпития.
– Второй вопрос: сколько было кэвумов?
– На три меньше, чем триста, – был ответ.
Царь призвал к себе дочь Дикталади и спросил:
– Как зовут твою мать?
– Камалоли, – ответила женщина.
– А сколько было кэвумов?
– На три меньше, чем триста, – сказала она.
Число кэвумов совпало, и царь вручил женщину Дикпитии. Они поклонились царю и ушли.
228. Рассказ о жемчужном ожерелье.{389}
Рассказывают, что в одной стране жили царь и царица. Однажды царица со служанкой пошла купаться в бассейне в дворцовом саду. Сложила она свое платье под деревом, а поверх платья положила жемчужное ожерелье. Приказав служанке стеречь одежду, царица пошла купаться. А служанка тоже решила искупаться в бассейне.
Тем временем вороватая обезьяна, которая жила в саду, стащила ожерелье и спрятала его в дупле дерева. Искупавшись, царица вышла из воды и увидела, что ожерелье пропало.
– Бола, где ожерелье? – спросила она служанку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сингальские сказки."
Книги похожие на "Сингальские сказки." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Б. Волхонский - Сингальские сказки."
Отзывы читателей о книге "Сингальские сказки.", комментарии и мнения людей о произведении.