Авторские права

Unknown - i c625ff9a7b83c04f

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - i c625ff9a7b83c04f" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
i c625ff9a7b83c04f
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "i c625ff9a7b83c04f"

Описание и краткое содержание "i c625ff9a7b83c04f" читать бесплатно онлайн.








менты играли приятно, создавая впечатление своей иллюзорности. Я словно

слушал звуки ветра, деревьев, успокаивающий шум моря, но только не стру-

ны неведомых артистов. Спустя некоторые время в плавную мелодию впле-

лись женские голоса. Мягкие слова, вздохи, усыпляли и расслабляли, обво-

лакивая ночной дымкой безмятежности.

Подойдя к борту, я посмотрел вниз, уставившись в иссиня-черную рябь во-

ды. От горизонта, прямо к нашему кораблю тянулась лунная дорожка, при-

глашая меня отправиться в дальнее путешествие.

Я смотрел на проплывающие облака, мириады звезд, ночной пейзаж и по-

нимал, что нахожусь сейчас за сотни миль от привычного для меня мира.

Там, где живут совсем по иным законам, и солнце светит слишком уж ярким

белым светом.

Веки стали слипаться. Я уже не стоял, а плыл, медленно паря над высокими

каменными постройками города. Уворачиваясь от высоких шпилей произ-

водственных цехов, возле которых кружили боевые крылопланы, я летел

вдоль улиц, где пыхтя как натруженные жуки, толпились механические по-

возки. Знакомые улочки, дворы, проулки – я упивался приятным зрелищем.

Вдыхая тяжелый запах городской гари.

Случайно, в толпе мелькнула знакомая куртка. Я напряг зрение, присмот-

релся. Неужели это я? Прозорливый Итар! Кто же еще? Безусловно - я! Я и

никто другой. Совершив размашистое движение руками, я устремился вниз.

Небольшая пробежка. Я едва не упал, хотя в целом приземление прошло

удачно. И вклинившись в толпу, стал одним из немногих, кто спешил по сво-

им делам, выполняя заранее установленные задачи, функции, требования.

Город-механизм не терпел хаоса – четкость во всем, вот каков был девиз Це-

ха механикусов. Только мне сейчас было не до прописных истин – меня

больше интересовал таинственный двойник.

Мрачные лица, стеклянные глаза, механические движения – я не сразу по-

нял, что те, кто меня окружают, совсем не похожи на обычных горожан.

Винтики в огромном узле городского механизма. Даже слова, которые уда-

лось мне услышать – отдавали туннельным эхом. Но и на эти очевидные де-

тали я не обратил внимания.

Мой бег по собственному видению продолжается. Здесь я не чувствую ус-

талости. Дотягиваюсь рукой до впередиидущего. Очень знакомая куртка, и

старое масляное пятно на месте.

Поворот.

Я пошатнулся и замер.

Передо мной оказалось мое собственное лицо. Очертания, глаза, скулы - с

одной лишь разницей. Мой двойник был полностью металлический, словно

порождение искусного мастера он являлся истинным воплощением безумно-

го гения. Миниатюрные медные линии создавали овал черепа, две огромные

шестерни - напоминали мозг, а крохотные окуляры впитали в себя цвет голу-

бых глаз - моих глаз!

Механическая рука медленно поднялась, и указательный палец осторожно

коснулся моего плеча. Теперь уже я оказался в роле экспоната, приводящего

в восторг моего механического двойника. Сотни, тысячи глаз уставились на

меня. Чужака. Пришельца из другого города. Иного мира, где существует

жизнь, а механика - всего лишь способ выразить свой талант.

Рука сомкнулась на моем плече - я почувствовал легкое покалывание, а чуть

погодя тело обожгла жгучая боль. Я вскрикнул. Лица вокруг меня измени-

лись. Стали злыми, острыми. Сотни механических людей, сложные конст-

рукции города созданного вовсе не из каменных глыб, а сотканного из ме-

таллических свай и пластин. Только теперь я понял, что вокруг меня все чу-

жое! Лишенное жизни и плоти!

Я не сразу узнал Рифт в его былом виде...

- Хватит спасть! Очнись, новичок!

Меня словно выбросило на берег крутой волной. Один миг и свет сменил

полумрак ночи, высоченные строения - хлипкими лачугами, и не осталось и

следа от медных жителей неведомого, но в то же время узнаваемого города.

И разве что крепкая рука все еще сжимала мое плечо.

Мистер Пирси, наш рулевой, напугано взирал на меня и, по всей видимости,

уже собирался звать на помощь старпома.

- Со мной все в порядке, - я легко втянул дурманящий аромат ночи. Сколько

же запахов собрала она сегодня в этом прекрасном месте? Тысячи, не мень-

ше. Прохлада легкого бриза затерялась среди свежести зелени и пряности,

выложенных для сушки трав и кореньев, а море добавило к этому аромату

благоухание сушеной рыбы и бамбуковых заготовок.

- Опасное место, сынок. Разрази меня туча! - если это не так.

Я с недоверием покосился на старика, хотя прекрасно понимал, что нет

причины не доверять его словам.

- Вы бывали здесь раньше?

- Утащи меня Буй, если я поверну штурвал сюда еще хоть раз!

Взгляд рулевого заметался по острову, словно наш корабль пытались окру-

жить ночные ворчуны, способные проделать дырку в любой, даже самой

крепкой обшивке.

- Тогда откуда такая уверенность?

- А то сам не видишь? - уклончиво ответил старик, и недовольно шмыгнув

носом, сплюнул за борт. - Ты глянь, тут же все кишит опасностью. Эти голо-

жопые только с виду радушные хозяева, приютили на ночку и ходят лыбятся.

- И что же в этом плохого? - не понимая куда клонит Пирси, продолжил я

спор.

- Все плохо. Добра не может быть так много. Тем более, здесь - в Небесной

пустоши. Что, удивлен? Не слыхал о такой? Так вот тогда сиди и не спорь, а

послушай-ка лучше, что про нее летные рассказывают… Просторы эти опас-

ны в первую очередь своими облаками. Глянь, какие они большие, пузатые. -

Дрожащий палец рулевого уткнулся в линию горизонта. Дождавшись, когда

я посмотрю на небо, голос продолжил. - Гиблые они, новичок. Ох, какие гиб-

лые! Представь, летишь ты по бескрайним просторам, вдруг, хрясь. - Ладони

старика сомкнулись и издали глухой хлопок. - И перед тобой такая вот гро-

мила нарисовалась. Ну, приборы там, магнитные карты, все в порядке. А как

попадешь внутрь - и день с ночью изменится, горизонт с небом махнуться

местами, и сам уже не знаешь, толи в этой ты жизни находишься, толи в

той...

Я заворожено смотрел на старика, не в силах понять одной неуловимой ис-

тины: пугает ли он меня нарочно, или все это чистая правда? Ну а пока я

размышлял, Пирси продолжил рассказ:

- Бывало что Потерянные - так мы называем летных, что попали в небесный

капкан, - появлялись вновь... Только это были уже совсем другие люди. Го-

лова вся седая как лунь, хотя со дня их исчезновения прошел день или неде-

ля, да ко всему прочему плетут всякую чушь о летающих тварях, что способ-

ны пожрать само пространство.

Я почувствовал, как по коже побежал морозец. На материке в отличие от

свободных островов ничего подобного не рассказывали. Даже Граничные

торговцы, от которых всякое можно услышать, никогда не упоминали о по-

терянных кораблях и чем-то похожем.

- А островетяни знают, что творится в небесах?

- Думаю, да. - Рулевой прищурил глаза и покосился на ближайшие шалаши.

- Этим хитрецам ведомо гораздо больше, чем нам. Все эти истории родились

не на пустом месте, сынок. Да и на островах у них худого хватает. Ты дума-

ешь, капитан по доброте душевной нам на берег запретил спускаться? Нет, я

его хорошо знаю, не первый год с ним вместе летаем... Опасается он за нас.

Дурное чует, вот и предупредил. Так бы я уж давно к местным мулаточкам в

гости наведался. Я в этом деле знаешь какой... О-го-го! Только начну, не ос-

тановишь...

Обнажив пеньки старых, сгнивших зубов, Пирси хищно улыбнулся и ловко

притопнул ногой.

Рулевой уже собирался перевести разговор в иное русло и поведать мне о

своих любовных приключениях, но я вовремя остановил его, задав очередной

вопрос:

- А бывали случае, что аборигены нападали на летных?

Старик мгновенно погрустнел. Обветренное лицо осунулось, и выцветшие

глаза стали пронзительно синими. Подозвав меня ближе, он огляделся и тихо

прошептал на ухо:

- Можешь не верить, но лично мне кажется: здешние поселенцы - одержи-

мы...

- Как это? - удивился я.

- Да очень просто. Есть тут поблизости один островок, называют его Серым

поплавком, ну на вроде удильной принадлежности. Когда к нему подлета-

ешь, создается впечатление, что он покачивается на волнах. Хотя о чем это

я... Один штурман сболтнул - остров тот и правда двигается, смещается то в

одну, то в другую сторону. Но ни это самое странное. Приземлялись мы как-

то, на Поплавок, и знаешь, что там произошло?..

Рулевой заговорчески оглянулся, и продолжил:

- Поначалу все шло вроде бы хорошо. Мы праздновали удачную вылазку в

Стронцу, где продали весь табак из Лукретца. Веселье устроили знатное: ро-


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "i c625ff9a7b83c04f"

Книги похожие на "i c625ff9a7b83c04f" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - i c625ff9a7b83c04f"

Отзывы читателей о книге "i c625ff9a7b83c04f", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.