» » » » Константин - Сто девять (116) Глава 12


Авторские права

Константин - Сто девять (116) Глава 12

Здесь можно скачать бесплатно " Константин - Сто девять (116) Глава 12" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сто девять (116) Глава 12
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сто девять (116) Глава 12"

Описание и краткое содержание "Сто девять (116) Глава 12" читать бесплатно онлайн.








Недолго думая, я рванул в сторону воздушного порта.

Глава 12 Послание из прошлого

Утро следующего дня я встретил на дощатом полу «Купера». Вынырнув из

тревожного сна наполненного ужасными тварями, меня пронзила ноющая

боль.

- А ну вставай, бездельник, - раздался надо мной громогласный голос стар-

пома. – Все уже на палубе, а ты еще дрыхнешь, салага!

Вскочив, я вытянулся по струнки и, выслушав в свой адрес еще десяток бра-

ных словечек, припустился вверх по лестнице, по дороге успев натянуть на

себя форменный холщовые штаны, темную рубаху и красный жилет с гербом

братства собирателей пара.

На корабле творилось нечто невообразимое – команда копошилась, словно

груда насекомых, перетаскивая, перекатывая и волоча всевозможный инвен-

тарь.

- Поторопись! Ты глянь на обезьяний парус! Он совсем ослаб!

- Бочки в трюм! Мешки в оружейную!

- Шевелите задницами, черепахи!

- Куда прешь?! Не видишь паровые емкости!

Даже перед отплытием летные не работали с такой самоотдачей.

Процедив сквозь зубы острое словечко, мачтовый ударил меня в плечо, за-

ставив пошатнуться. Сзади, непонятно от кого, прилетело еще пару крепких

толчков.

- Гляди, еще не оперился, а уже любимчик капитана, - произнес рулевой.

- Кончай болтать! А то похлебку из помойной бочки вам обеспечу! – при-

крикнул старпом, поднимаясь на командный мостик.

Воспользовавшись небольшой заминкой, я пристроился в ряд тружеников.

- И раз, и два, - выкрикивал впередиидущий, задавая темп.

Я катил бочку успевая стирать со лба крупные капли пота. Полуденное

солнце на Глааге палило с такой силой, словно его пропустили через линз-

стекло способное воспламенить даже бумагу.

Скинув куртку, я ловко заскочил на борт и стал проверять крепление тро-

сов. Рядом оказался рыжий Свист – мой ровесник, числившийся на «Купере»

юнгоном.

- Чего это ты так рьяно спину гнешь, рваные паруса? – поинтересовался он.

Я пожал плечами:

- Также как и все…

- А понятно, не успел у капитана отпроситься, - со знанием дела заявил

Свист.

- Слушай! - я резко бросил работу и гневно уставился на рыжего. – Брось мо-

лоть языком!

- А чего? – недовольно нахмурился Свист. – Все знают, что ты любимчик од-

ноногого, рваные паруса. Скажешь не так?

Я открыл было рот, а потом понял – объясняться бессмысленно. Да и что я

скажу: капитан вытаскивает меня из скверной истории… или о том, что у нас

с капитаном появились общие враги… Да кто мне поверит? Сплюнув, я от-

вернулся, решив оборвать неудачный разговор. Свист не возражал - остав-

шись при своем мнение, он продолжил смолить палубу, сделав вид, что меня

не существует.

Работа продолжалась до полудня, а потом старпом объявил перерыв. Нам

подали суп из каких-то водорослей и кислый эль местного разлива. Осилив

обед лишь половину, я недовольно отставил тошнотворную похлебку, решив

перекусить краюхой хлеба. В животе незамедлительно заурчало, заставив

меня все-таки разделаться с жидкой отравой.

Летуны недовольно косились в мою сторону, словно я проиграл им в кости

кругленькую сумму и не собираюсь раскошеливаться.

Грустно уставившись в пустую миску, я, наконец, осознал, что вновь стал

изгоем. Ненужным винтиком в сложном механизме, где все детали отлича-

лись размером и резьбой. И как бы я не старался, мне не стать одним из них.

Увы, но свободные земли отнюдь не сулили свободу от привычных проблем.

- Поднимай свою задницу, пострел. - Пирси кинул к моим ногам сумку и не

спеша направился к пирсу.

- Постой. Куда мы? – засуетился я, радуясь, что хотя бы ненадолго смогу вы-

рваться из окружения этих недовольных гримас, напоминавших статуи вось-

ми уныний в парке Эль-сад.

У самого схода дорогу нам пригородил старпом. Скрестив руки на груди, он

уперся в нас взглядом способным испепелить кого угодно.

- Кто позволил?

- Приказ капитана. Сопроводить этого сопленыша до "Башни на краю". Там

его ожидает тер Райдер.

Мне показалось или весь корабль и вправду притих, прислушиваясь к дре-

безжащему голосу рулевого. Каждый, кто тихо ненавидел меня - теперь, же-

лал только одного - сбросить любимца капитана за борт, когда мы достигнем

первого пика высоты.

Собрав в кулак всю твердость, которая у меня еще осталась на тот момент,

я, гордо приподняв голову, стал спускаться вниз. Вступил на вытоптанную

поверхность площадки, деловито отряхнул куртку и направился к въездным

воротам. На Барибалу мое театральное представление не произвело должного

впечатления, а вот Пирси, напротив, повел себя как истинный зритель - вы-

сморкался, вытер руку об штанину и, немного похлопав, выкрикнул "брави-

лья!", чем вызвал у меня еще большее раздражение.

До недавнего времени на корабле ко мне относились вполне сносно. Не при-

нимая в свой круг, члены команды скорее терпели мое присутствие. И мне

было этого вполне достаточно. Но сегодня, все изменилось. Я словно чужую

одежду примерил на себя ярмо прокаженного. Осторожные взгляды смени-

лись презрительными, едва слышное перешептывание - громкими насмешка-

ми, и даже слепой Керк и тот успел прошамкать своим беззубым ртом в мой

адрес очередное проклятие. И только грозный нрав капитана удерживал их от

скорой расправы надо мной.

Неудачи, ошибки, крупные и мелкие неприятности - все списывалось на

мое скромное существование. Даже неудачный картежный кон имел прямое

отношение к любимчику капитана.

- Пирс, скажи, за что они все на меня так ополчились? - не удержавшись, по-

интересовался я у рулевого.

- А за что тебя любить-то. Ты ж не мадама на выдане! - уклончиво ответил

старик, почесав щетинистую щеку.

Поняв, что и здесь не добьюсь внятного ответа, я отчаянно махнул рукой и,

сбавив шаг, пропустил рулевого вперед.

После вчерашней встречи с ночным хищником, Глаага уже не казалась мне

такой приветливой. Вроде бы те же дома, жители, скрипучие повозки - ров-

ным счетом никаких изменений. И все-таки город стал другим. И парящий

среди изнуряющей жары ветерок враждебности были лишним тому доказа-

тельством.

Я попытался заглянуть в глаза случайного тянульщика - тот смущенно от-

вел взгляд. Или не смущенно... Скорее испугано. Ему было неприятно. Так

же как и летным. Погодите. Вовсе нет. Причина ни в этом.

"Он видел нашу схватку с ноэлем!" - меня словно осенило.

Опустив голову ниже, тянульщик попытался как можно скорее покинуть

поле моего зрения - ухватив повозку посильнее, и едва не опрокинул ее на

повороте, когда резко сменил направление.

- Вот это устроил, - довольно хмыкнув, Пирс проводил взглядом покачивав-

шуюся тележку.

- Одним словом - островитянин, - попытался я поддержать беседу.

- Что верно, то верно, - откликнулся рулевой.

Я решил не упускать шанса и поинтересовался:

- Скажите, а на других островах жители такие же чудные?

- Еще какие, Итар их побери! - Пирс задумчиво почесал затылок и продол-

жил: - Помнишь людоедов с пересадки? – и, дождавшись моей реакции, про-

должил: - Под сводами небесных океанов почитай сорок островов, и на каж-

дом своя беда. Вот на Роксте-веле например, местные аборигены при свете

луны оборачиваются хвостатыми рыбинами – сверху вроде как люди, а снизу

твари подводные. А на Бексте-ри – правят песочные люди…

- Как это?

- Да очень просто. Прилетаем мы стало быть на остров. Берег пустынный в

скалы упирается, а чуть выше непроходимые джунгли. Мы вроде осмотре-

лись, лагерь разбили. Капитан даже позволил бочонки с ромусом открыть.

Ночью все было тихо, а утром мы обнаружили, что наш корабль почитай на

десять футов в землю ушел. Болоны слегка сдуты, сам на бок лег, и вокруг

горы песка, стало быть. Знаешь, словно ветрище барханы намел. Мы особо

рассуждали, взялись за лопаты и стали раскапывать, а оно гляди как вышло...

Желваки на скулах рулевого заходили ходуном. Тяжелые воспоминания за-

хлестнули старика с головой, и он был не в силах докончить начатое. Видимо

встреча с жителями Бексте-ри обошлась для команды "Купера" слишком до-

рого, и я мог только догадываться, сколько летных погибло в то утро на пес-

чаном берегу.

Мы миновали еще пару улиц перед тем, как я вновь решил заговорить.

- Скажите, за что они так со мной? Что я им сделал? - вопрос получился рас-

плывчатый и корявый, но Пирс меня понял.

Он кинул на меня небрежный взгляд, насупился и начал объяснять:

- Ты поменял наш привычный образ жизни, сынок. Может быть, ты и не хо-

тел – но что случилось, то случилось. Знаешь, летные не любят перемен, ка-

кие бы они не были. Мы летали от острова к острову, торговали понемногу,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сто девять (116) Глава 12"

Книги похожие на "Сто девять (116) Глава 12" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин

Константин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Константин - Сто девять (116) Глава 12"

Отзывы читателей о книге "Сто девять (116) Глава 12", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.