» » » » Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга


Авторские права

Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга

Здесь можно скачать бесплатно "Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Издательско-торговый дом «Летний сад», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга
Рейтинг:
Название:
Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга
Автор:
Издательство:
Издательско-торговый дом «Летний сад»
Год:
2002
ISBN:
5-89740-082-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга"

Описание и краткое содержание "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга" читать бесплатно онлайн.



Книга петербургского писателя, поэта и драматурга Петра Киле содержит жизнеописания замечательнейших людей России – Петра I, Александра Пушкина, Валентина Серова, Александра Блока, Анны Керн - в самой лаконичной и динамичной форме театрального представления.

В книге опубликованы следующие пьесы: трагедия «Державный мастер», трагедия «Мусагет», трагедия «Утро дней», комедия «Соловьиный сад», весёлая драма «Анна Керн».






Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а. Ну, довольно об этом.

Б е л ы й (обращаясь к Александре Андреевне). Помнится, в тот вечер, уже на закате, мы пошли на закат: по дороге от дома, пересекавшей поляну, охваченную болотами и лесами из стихов поэта, через рощицу, откуда открывалась равнина, за нею возвышенность и над нею розовый, нежно-розовый закат. Любовь Дмитриевна в своем розовом платье цвета зари выделялась таким светлым пятном перед нами. Александр Александрович сказал мне, протягивая руку: "А вот там Боблово". - "Я жила там", - сказала Любовь Дмитриевна, указывая на небо, сама цвета розового неба.

А л е к с а н д р а  А н д р е е в н а (смущенно поднимаясь). Однако я с вами засиделась. Простите. (Уходит во внутренние комнаты.)

Б е л ы й (ударяя по клавишам с отчаянностью и болью). Моя тема!


   Любовь Дмитриевна поднимается, детское выражение на ее лице сменяется лукаво-мудрым; отскакивает от рояля и Белый.


       Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
Скажите, хорошо ли ежедневно
Цветы мне присылать... Как примадонне
В часы ее триумфа и побед?

                 Б е л ы й
Вы примадонна на вселенской сцене,
Которую воспел поэт-теург.

      Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
Здесь есть двусмысленность, и денщики,
Столь вышколенные, исподтишка
Смеются, и хозяйка уж не рада.
Да это стоит денег. Вы богаты?

                Б е л ы й
Ах, главное, цветы вам в радость. Да?

       Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
Цветы-то, да! Но разве о разрыве,
Заспорив с Сашей, вы не объявили?
Вернули почтой лилии мои,
Засохшие, связав их черным крепом.

                Б е л ы й
То символ горький о погибшем мифе.

       Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
Сожгла я их, чтоб не хранить впустую.
Цветы ведь хороши пока живые,
Как молодость, чем ныне мы прекрасны.
Что ж не сожгли вы сами?

                Б е л ы й
                                                Да в огне
Душа моя сгорела б заодно.

       Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
Поскольку от меня вы отреклись,
Надеюсь, душу вашу не спалила.

                Б е л ы й
Не я отрекся, а поэт-теург.
Теперь уж в "Балаганчике" яснее
Предстали и для вас мои упреки.
Как совместить призыв к Прекрасной Даме
В его стихах, чем нас он всех пленил,
Как Данте иль Петрарка новых дней,
С его отказом не от мистики,
Пускай он заявляет: "Я не мистик!",
А смысла высшего любви, что в вас
Его поэзией воплощено?
Я ж предостерегал: "Куда идешь?
Опомнись! Или брось, забудь ты - Тайну,
Врученную тебе, как видно, даром.
Нельзя одновременно быть и с Богом,
И с чертом".

         Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
                        Знаю, письма я читала.
Всю эту заумь, лестную когда-то,
Я - Вечной Женственности воплощенье,
Сказать по правде, не взлюбила я.

                 Б е л ы й
Так, что ж вы оскорбились за него?
Не он ли вас воспел, чтоб ныне бросить
И в небесах, сходящую на землю,
И на земле, несущуюся ввысь?!
И где тут ложь? И я ли в ней повинен?

        Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
Вы кружитесь вокруг меня, как бес.
Остановитесь, ради Бога.

                Б е л ы й
                                              Правда!

         Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
Что вы хотите мне сказать? Нельзя ль
Ясней, попроще, как глаза сияют
Фарфоровые ваши, аж слепят;
Да и ресницы чудны... Как у женщин,
Густые, длинные, на зависть...

                 Б е л ы й
                                                       Боже!
Я думал, помирились мы и вместе
Все можем жить и в братстве, и в любви.

         Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
И в братстве, и в любви? Что ж это будет?
Соборное сожительство на Башне?
Мужчин и женщин - меж собой и всеми?
Нет, это даже не смешно для нас.

                  Б е л ы й
Вы образумили меня, как Блок.
В душе моей, когда я вижу вас,
Нет ни религии, ни мистики, -
Я думал, тут конец моим восторгам.
О, нет! Начало новой жизни здесь!

         Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
Я знаю: вы весьма переменились.

                Б е л ы й
Я вижу вас во сне и на яву:
Высокая и статная, о, Боже!
Вся в золоте волос и мощи женской,
Что Тициан запечатлел впервые
В Италии, природа повторила
В краях родных, откуда родом вы.
       (забегав вновь)
Прощай, Средневековье! Здравствуй, мир,
Взошедший вновь в эпоху Возрожденья!
Вот как люблю я вас.

        Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
                                       Здесь снова символ?

                 Б е л ы й
         (опускаясь на колени)
Любовь земная, как в "Декамероне".

         Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
Смеетесь?

                 Б е л ы й
                   Никогда. Серьезен слишком.
Вы кружите мне голову улыбкой,
Какой я прежде не видал у вас,
И смысл ее - растроганная нежность,
Что просит и пощады, и награды.

         Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
          (отступая назад)
Прошу вас, поднимитесь и скорей!

                  Б е л ы й
Отцовское имение готов
Продать я, - это тысяч тридцать, -
Чтобы в Италию уехать с вами.

         Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
Большие деньги.

                   Б е л ы й
                               Мир объехать можно.
Еще останется. Решайтесь!

          Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
                                                  Боже!
Вы любите меня? Скажите просто.
Вы любите меня, какая есть?
Или идею?

                   Б е л ы й
                    Во плоти, конечно!
Сошедшую на землю красоту.
Прекрасную мадонну Рафаэля.
Земную женщину в красе небесной.

        Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
Все те же речи...

                 Б е л ы й
                             Нет, слова, но смысл
Исполнен жизни, как любовь во взоре
Сияет вашем, жаждущем признанья,
И вот я жизнь мою вам отдаю, -
Продлить ее иль прекратить - вы вправе.

        Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
Все это было, да я помню. Нет ли
Записки о самоубийстве? Нет?
Ну, значит, все слова, слова, слова.

                 Б е л ы й
О, как жестоки вы!

         Л ю б о в ь  Д м и т р и е в н а
                                    Нет, нет, жестоки
В игре страстей и умственных затей
Со мною вы. Хотите сбросить наземь?
Я верила в единственность любви
Моей и Блока, с вознесеньем в небо;
Вы вторили ему, как паж премудрый,
Готовый соблазниться по-земному.
      (уходя к себе)
В Италию уехать? О, мечта!

                 Б е л ы й
Упрек ее, лукавая улыбка -
Как это совместить? Я буду счастлив!
Да, вторил я ему, как паж премудрый,
Готовый соблазниться по-земному.
(Усаживается за рояль, озираясь вокруг в  тревоге и радости.)


Сцена 2


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга"

Книги похожие на "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Киле

Петр Киле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга"

Отзывы читателей о книге "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.