Саша Суздаль - Блуждающий Неф

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Блуждающий Неф"
Описание и краткое содержание "Блуждающий Неф" читать бесплатно онлайн.
Маргину, женщину из планеты Глаурия, чтобы залатать дыры во Вселенной выбрасывают на станцию репликации планеты Контрольная. Вместе с ней на планете оказался Мо, Хранитель, любящий существовать в виде огромного рыжего кота, полагающий, что Маргина сама пожелала сюда попасть, несмотря на то, что она своё желание отрицает.
Истину они найдут потом, а пока Маргина, решила отдохнуть от трудов праведных, но, встретив девочку-сироту, Онтэинуолу, прониклась её судьбой и помогла обрести ей семью в доме советника короля, Доностоса Палдора.
Неожиданно возникший ураган, «самусь», разъединил Маргину и Мо, но в последнее мгновение Маргина, уносимая ветром, попросила Мо беречь Онтэинуолу и Мо сопровождает советника Палдора в столицу королевства, Арбинар.
Странные зелёные человечки, «момы», преследующие Онтэинуолу, вызывают у советника Палдора раздражение и непонимание, несмотря на то, что они желают ей добра, а постоянно случающиеся с ней неприятности, заставляют Палдора думать, что за его дочерью, Онтэинуолой, охотятся.
Между тем «самусь» заносит Маргину и Гешека (проныру встреченного Маргиной и Мо), в другую страну, Харданат, где она встречается с медведем Балумутом и двумя решительными трутнями Вава и Жужу, подаренными Маргине для защиты. Путешествуя на летающем острове, неспроста названном «Таинственным», и по пути помогая людям, Маргина догоняет Онтэинуолу и Мо в столице.
Несмотря на неприятности, Маргина неожиданно находит то, что искала и о чём не подозревала — свою любовь.
А кто же тогда Блуждающий Неф?
Чтобы узнать — стоит прочитать книгу.
Начало и продолжение истории, описанной в книге «Блуждающий Неф», можно найти в других книгах тетралогии: «Кот в красной шляпе» «Замкнутые на себя», «Маленькие не плачут».
Бонасис дремала и видела какой-то беспорядочный, дёрганый сон, когда Альмавер остановила лошадь и толкнула её: — Мама, что это?
Бонасис глянула туда, куда рукой указывала Альмавер и ничего не увидела.
— Альмавер, что ты выдумала? — Бонасис вздохнула, окончательно просыпаясь.
— Мам, дальше смотри, вон туда, где сосна, — настаивала Альмавер. Бонасис присмотрелась и с отвращением увидела что-то тёмно-красно-серое, лежащее под сосной.
— Фу, Альмавер, ты вечно находишь какую-то гадость, — отворачиваясь, сказала Бонасис. Дело в том, что Альмавер любила всякую живность и неожиданно найти в кибитке какую-нибудь жабку или отвратительного жука, было делом естественным. Бонасис, боявшаяся любого насекомого, увлечением дочери не восхищалась, и в этом вопросе у них была постоянная война.
— Мам, по-моему, там человек, — Альмавер слезла с лавки и пошагала к сосне.
— Альмавер! Немедленно возвращайся назад и не трогай эту мерзость, — бесполезно кричала Бонасис, застыв от ужаса. — Это какой-то зверь, вдруг он тебя укусит.
— Нет, мама, это человек, — спокойно сказала Альмавер, рассматривая покрытое пузырями лицо и тело, в тёмной корке обгоревшей плоти и ткани. Ворон, усевшись на вершину большой сосны, спросил у Альмавер:
— Ты думаешь, что это хорошая идея?
Альмавер, предполагая, что это спрашивает мама, ответила: — Да, мама, его нужно лечить.
— Альмавер, не трогай, — умоляла Бонасис, — приедем в город и сообщим наместнику короля, пусть он разбирается.
— Мама, человек живой, если мы его бросим — он умрёт, — ответила Альмавер, поднимая свою голову от груди человека, — лучше слезай и помоги мне.
— Душа у него и так мертвая, — сообщил Ворон.
— Так это ты со мной разговариваешь? — удивилась Альмавер. — Не знала, что птицы так умеют.
— Я не птица, — ответил Ворон, соскакивая поближе, на маленькую сосёнку.
— А кто же ты? — вытянув из кармана длинную полотняную полоску, Альмавер принялась заматывать человеку обгорелое лицо.
— Я Наблюдатель, — сообщил Ворон.
— И за чем ты наблюдаешь? — спросила Альмавер, рассматривая на груди у человека приставшую к коже одежду.
— Я наблюдаю за порядком, — объяснил Ворон, залезая Альмавер в голову.
— Ой, щекотно, — засмеялась она.
— А так? — спросил Ворон, ослабляя сеточку.
— А так нормально, — ответила Альмавер и улыбнулась, — только я всё равно знаю, что ты у меня в голове, — она продолжала осматривать раны, — так что, у вас, воронов, порядка нет?
— Порядка нет нигде, — сообщил Ворон.
— Это точно, — согласилась Альмавер и крикнула матери: — Мама, ты идёшь?
Бонасис сидела в передке кибитки, слушала, как дочь принялась разговаривать с птицей, и поняла, что дочь не передумает, и не вернётся. Тем более она, отвлёкаясь от разговора с вороном, снова крикнула ей:
— Мама, где же ты?
Бонасис глубоко вздохнула, долго слезала с кибитки, и, поняв неотвратимость, с содроганием подошла к дочери. Человек полулежал, а опорой ему служил куст, на который он свалился. Они взялись за полы широкого плаща и едва дотащили его до кибитки, так, как горелая ткань расползалась от малейшего усилия. Немного убрав сзади кибитки, они, не без неявной помощи Ворона, забросили его туда и упали тут же, возле колеса, не имея сил на что-нибудь другое.
Через мгновение Альмавер, схватилась и ринулась в лес.
— Ты куда? — закричала вслед ей Бонасис. Альмавер бросила на ходу: — Я сейчас, — и скрылась в лесу. Бонасис вздохнула и махнула рукой — с Альмавер бесполезно спорить. Вскоре дочка выскочила из леса, держа в руках кусок коры дерева и какие-то ветки и травки. Что и говорить, Бонасис не совсем одобряла тягу дочки к животным, а также, неизвестно откуда взявшееся стремление лечить людей. Дочь спокойно могла найти язык с древними бабками в деревнях, которые выкладывали всё, что знали, пользуясь тем, что их слушают. В городе за Альмавер, несмотря на малолетство, закрепилась слава лекаря, и из-за этого Бонасис больше всего переживала — а вдруг кому-то станет плохо от лечения дочери, и что тогда скажут люди.
— Ты что, хочешь его лечить? — спросила Бонасис, глядя на то, как она высекла огонь и разводит костёр.
— Да, мама, — сдержанно сказала Альмавер, ставя на огонь медный чайник.
— Альмавер, давай, отвезём его в Мессаку и сдадим наместнику, — попросила Бонасис.
— Мама, он не доедет, — укоризненно сказала Альмавер и, немного помолчав, добавила: — А если бы это был мой отец?
«Это не твой отец», — подумал Ворон, но ничего не сказал: что-то в голове Альмавер сдерживало его.
* * *В Мессаке все расстались: артисты собирались дать несколько концертов, а Палдор, посетив наместника короля в городе, сразу же на карете выехал в столицу. Зелёных человечков, несмотря на их ропот, принял на спину Мо, который бежал за каретой, как гигантский тигр или лев, которых на этой планете не водилось.
Палдор, чувствуя, что долгое путешествие заканчивается, немного повеселел, ласково смотрел на Хабэлуана и Онти, улыбался Полинии, сыпал рассказами о жизни при дворе и вообще был душка и само обаяние.
Хабэлуана и Онти ожидала новая жизнь в доме Палдора и они, наоборот, были несколько рассеяны. Им не представлялось будущее так ясно, как Палдору, но детское воображение рисовало картинки, в которых всё было хорошо.
Зелёные на Мо снова затянули песню, которая долетала в окно кареты, но ничуть не портила настроение Палдора.
«Дан был Онти новый лик, ик, ик, ик
Он прекрасен и велик, ик, ик, ик,
Говорили мы не зря, ря, ря, ря,
Выше будет короля, ля, ля, ля».
Онти изменилась, и не была, как прежде, весела. Рохо сумел сохранить её личность и тело, но вот о чем не догадывался никто, кроме Мо, так это то, что Онти стала бессмертной, а её организм продолжал незаметные глазу преобразования, которые, в конечном счёте, приведут к тому, что она станет такой же, как Рохо. Мо, которому предстояло научить Онти, чтобы жить в новой ипостаси, понимал, как будет ей трудно, но сделать её прежней не мог. Вернее, мог, но последствия могли сказаться на личности или, попросту, могли её стереть.
Что же касается Рохо, то он, передав Онти в надёжные руки, незаметно для других исчез, и только Мо знал, что одинокий белый лебедь в вышине — это Рохо. Он летел к горизонту, туда, где светило солнце, туда, где были его братья и сёстры, которых он давно не видел.
* * *Как только март Гартора забрали в башню, королева Манриона бросилась в свои покои и заперлась, понимая, что происходящее на вечере, не меньше, как чётко отрепетированный спектакль. Манриона была ошарашена появлением кучи королей, которые, как она понимала, были совсем не короли, и точно так же, как она были растерянны.
Неясным оставался вопрос, кому всё это было нужно, так как король был мёртв, в чем Манриона не сомневалась. Или сомневалась? Может он выжил? Манриона заметалась по комнате, которая вдруг стала похожа на ловушку и, бросившись к двери, рывком её открыла.
На пороге стоял король Ладэоэрд, надменно улыбаясь, и Манриона сразу поняла: король жив и он перед ней. Сзади его, под ручку, стояли мартесса Габителла Гартор и Блуждающий Неф.
— Разреши войти, — сказал король, отодвигая её рукой, и проходя в комнату. Он прилёг кровать, опираясь спиной на подушки, прямо в сапогах и направил на неё холодный взгляд. Габителла и Блуждающий Неф прошли в комнату и уселись на стулья.
— Ты хочешь разговаривать при чужих людях? — спросила королева, раздражаясь присутствием Габителлы. Блуждающего Нефа она не знала, но взглянув в его искрящиеся иронией глаза, не считала его способным причинить ей зло.
— Они мне не чужие, — ответил Ладэоэрд, и надменное выражения его лица, так знакомое Манрионе, сразу определило, кто в этой комнате королю чужой.
— Что ты хочешь от меня? — спросила королева, вздыхая.
— И это говорит жена короля, встречая мужа после того, как его хотели убить? — усмехнулся Ладэоэрд, поднимаясь.
— Мне об этом ничего неизвестно, — парировала Манриона, опуская глаза.
— Как?! А с кем ты сегодня сидели на празднике, — спросил король.
— С тобой, — ничуть не смутившись, ответила королева. — А разве это был не ты?
— Валлиан, — крикнул Ладэоэрд, и в дверь просунулось острое лицо секретаря протокола, — пусть Тимус Кальвин приведёт март Гартора.
Мартресса Габителла немного забеспокоилась, но решительный взор короля успокоил её. В комнате нависла глубокая тишина, и только Блуждающий Неф с интересом наполнял свои глифомы чувствами присутствующих. В дверь постучали, и комендант королевства Тимус Кальвин ввёл, растерянного март Гартора.
— Не с этим ли человеком вы принимали праздничные поздравления? — официально спросил король у королевы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Блуждающий Неф"
Книги похожие на "Блуждающий Неф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Саша Суздаль - Блуждающий Неф"
Отзывы читателей о книге "Блуждающий Неф", комментарии и мнения людей о произведении.