» » » » Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль


Авторские права

Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кладбищенский фестиваль
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кладбищенский фестиваль"

Описание и краткое содержание "Кладбищенский фестиваль" читать бесплатно онлайн.



Третья книга серии «Лигэкуин» — сплетение судеб, случайностей и неизбежностей в причудливом спектакле Кладбищенского Фестиваля. Дремлющий механизм саморазрушения Клиадрального Блока запущен, но вместо свободы за Аней по пятам следует смерть, и самые невероятные кошмары становятся безумной реальностью. Прошлое оказывается ложью, настоящее — иллюзией, а будущее — лишенной надежды фантазией. Скрывающийся в тени Храм Охоты отрезает последние пути к отступлению, не оставляя иного выбора, кроме как решиться на отчаянный шаг и вступить в неравную схватку с самоназванными Богами — Избранными Посвященными.






Я не удержалась и фыркнула, пряча улыбку.

— Однако личный опыт убеждает меня, скорее, в обратном. Значит, я уже не могу спокойно оставить тебя на попечении той же Омии и забыть об этом через несколько лимн.

— Потому что это не травма! Это ключ к обходу Блока.

— В том-то и дело.

Настала моя очередь закатывать глаза.

Несколько десятков раз вывернув наизнанку мои воспоминания, Ирвэлл обнаружил довольно простое, но хорошо замаскированное плетение, которое, естественно, тут же и распутал. Результат поразил гиперактивного Чудика едва ли не больше, чем меня. Оказалось, что сразу за воспоминаниями, надоедавшими мне в сновидениях, скрывались иные, о которых я даже не подозревала.

— Одного… кота ты сожгла в подвале какого-то сарая, на другого натравила целую тучу насекомых, а у третьего вообще вырвала ребра через глотку. Испытывая при этом почти эквивалентные мучения.

— И ослабляя Блок. Да, кстати, это был не сарай, а детский дом.

— Не принципиально, — махнул рукой Лэйкер и снова взял на себя управление Мэлмтрон. — Удивляюсь, как ты вообще до этого додумалась. Поправь, если я ошибаюсь: в Дамине маленькие дети так обычно не делают.

— Но ведь система работает, почему бы не…

— Потому что это путь самоуничтожения! — Командир на мгновение закрыл глаза. — Видимо, в шестнадцать лет ты мыслила куда разумнее, если запечатала ранее упомянутые воспоминания. Клиадральные воздействия, которым ты неоднократно подвергалась, каким-то образом повредили Блокирующую вязь, и ты начала видеть повторяющиеся сны. Может, имеет смысл попросить Ирвэлла поработать над твоей памятью?

— Откуда такая категоричность?

— Будь испытываемая тобою боль от смерти лирен условием к Блокирующему Покрову, плетение уже давно распалось бы. Но этого, как видишь, не произошло. Значит, и сама реакция на твою боль в виде всплесков Клиадральной активности — не более, чем защитный механизм. Не стоит переоценивать и его, и себя. Мы еще слишком мало знаем.

— Я слышу вашу болтовню.

— Что?

— Я слышу, как вы с Ирвэллом переговариваетесь с помощью Клиадры, — медленно повторила я, излишне внимательно рассматривая носки «галош». В течение пары десятков кимн не доносилось ни звука.

— …И давно? — Лэйкер с непроницаемым выражением лица перевел взгляд с трассы на меня и обратно.

— И да, и нет. Сначала улавливала только отрывки фраз и принимала их за обычную речь. Например, когда ты просил Ирвэлла инсценировать нападение подопытного мальчика из лаборатории…

Я внимательно следила за лицом командира, но оно осталось непроницаемым.

— А потом легко научилась подключаться к вашей волне. Теперь распознаю малейшие оттенки интонаций, будто нахожусь рядом и чувствую вас обоих.

— Что Ирвэлл говорит сейчас?

— Ну, не могу сказать точно, — я взъерошила свои коротко стриженые волосы и демонстративно задумалась. — Так как не владею илминрским языком. Но больше всего это похоже на ругательства.

— Хорошо, что не владеешь, — усмехнулся Лэйкер. — Потому что Чудик, скажем так, удивлен и не в восторге… Он намеревается высказать свое негодование лично, не дожидаясь нашего прибытия.

— Как? — Удивилась я. — Мы же…

Что-то с грохотом врезалось в корпус Мэлмтрон. Я даже не повернулась проверить свою догадку. Ведь только Чудику могло прийти в голову выяснять отношения, стоя на аппарате, движущемся быстрее звука. Попробовал бы он проделать такое без Клиадры!

«Впусти меня!», — приказал Ирвэлл.

«Даже не подумаю».

— А почему он не может войти?

— Радужные Камни, — пояснил Лэйкер. — Лично установил их здесь, чтобы кое-кто не лез в чужой Мэлмтрон. Реагируют только на Клиадру Перемещения.

«Когда-нибудь я узнаю условия плетения, их перенастраивающего. Вот тогда я посмеюсь».

По-моему, ты, Ирвэлл, и так часто смеешься.

«А ты вообще молчи! И перестань подслушивать! У меня к тебе отдельный разговор».

Боюсь-боюсь.

Чудик с силой ударил по корпусу несчастного аппарата.

«Не ломай мое средство передвижения!»

— Контакт высокого приоритета! — Синхронно просигналили наши с Лэйкером КИС.

— Вы с ума сошли! — С обоих экранов прорычал Бойль. — Что вы с Ирвэллом устроили в центре Каремса? Я что, должен всю дорогу перепрограммировать систему, пока вы разбираетесь? А если какой-нибудь церсмит сможет разглядеть танцующего на Мэлмтрон Чудика? Мне и его сознание перепрограммировать что ли?!

— Прости, Бойль, сейчас исправим. Эй, чудовище с зелеными волосами! — Обратился Лэйкер уже к Ирвэллу, убирая КИС. — Слышал, что сказал наш текландтский бог?

Я тоже подняла глаза. Парень смотрел на нас с высоты своего немалого роста, даже не скрывая раздражения. Его волосы и плащ слегка подрагивали, как если бы мы плыли на лодке по озеру. Надменно отвернувшись, он исчез, оборвав Клиадральную связь.

— Он меня убьет? — Осторожно спросила я.

— Нет, иначе придется воскрешать обратно, чтобы не попасть в Инопространство за нарушение равновесия, а это хлопотно.

— Успокоил… А что такое Инопространство? И откуда ты знаешь илминрский язык?

— Как-нибудь потом расскажу.

— Это твое «потом» вообще когда-нибудь наступит?

— Да.

— Неужели.

— Если, конечно, ты не убьешь себя к тому времени безумными экспериментами.

— Началось…

— Ты не имеешь полного представления о принципах работы как Блокирующего Покрова, так и эмпатии. Оперирование лишь частью информации может привести к фатальным последствиям, в первую очередь для тебя же.

Мэлмтрон плавно снизил скорость и скользнул в свободную ячейку стены здания. Первое время меня даже смешила такая «парковка», напоминающая расфасовку яиц по контейнерам.

— Может, мне следует начать называть тебя папой? — Я проигнорировала растворившийся верх аппарата и, скрестив руки на груди, осталась сидеть на месте.

— Думаю, не стоит, — Лэйкер без труда подхватил меня левой рукой и вынес на платформу лифта. — По крайней мере, пока для этого не появится достаточно оснований.

— Это каких еще…

— И ты все это время скрывала?! — Ирвэлл выхватил меня из рук командира, заставив повиснуть в воздухе.

— Поставь меня на платформу, пожалуйста, — я недвусмысленно указала пальцем вниз.

— И это я еще склонен драматизировать, — Лэйкер коснулся ладонью терминала, и мы трое опустились на двести четвертый уровень. — Не мог дождаться, пока мы подойдем? Довел Бойля до истерики.

— Она подслушивала нас и молчала! — Чудик обиженно кивнул в мою сторону.

— Не будешь расслабляться в следующий раз. Сам виноват, что не почувствовал стороннее проникновение.

— Так кто же знал, здесь во всем Каремсе Чудиков едва ли больше десятка, а больше некому было. Ничего, я еще отыграюсь.

— Знаешь, Ирвэлл, из твоих уст эта фраза совсем не похожа на угрозу, правда, — усмехнулась я.

— Она меня еще и оскорбляет!

— Ничем не могу помочь, — пожал плечами Лэйкер и вошел в Зал Собраний.

— А где все остальные? — Спросила я, усаживаясь в белое кресло.

— Больше никого не будет.

— Почему?

— Потому что это — заговор! — Хохотнул Ирвэлл, расположившись на столе. — Надеюсь, Бойль на нас больше не злиться, потому что иначе он «забудет» проработать часть данных, и всех присутствующих приговорят к смертной казни на месте без выяснения обстоятельств.

— Что вы задумали на этот раз? — Вздохнула я.

— Коротенькую прогулку на Кладбище, ничего особенного, — отмахнулся Чудик.

— Вы в своем уме?!

— Сказал же, не волнуйся.

— Ирвэлл, помолчи, — Лэйкер столкнул парня со стола и уселся в соседнее кресло. — Появилась отличная возможность показать тебя одному специалисту из Илминра, который занимается Сущностными Покровами. Велика вероятность того, что он сможет определить суть условия к твоему плетению, что заметно упростит нам жизнь. Может, он даже обучит тебя азам управления Клиадрой, кто знает.

— Дэвсэйзии раньше преподавал в Клиадральной Академии, это само по себе о многом говорит. До сих пор не понимаю, за что его отстранили от должности, — Чудик задумчиво почесал затылок. — Конечно, он немного странный, но мне занятия с ним всегда нравились.

— И это вовсе не внушает доверия, — заметил Лэйкер. — Скорее наоборот. Но не будем отвлекаться. Мы собираемся встретиться с бывшим профессором, но чтобы сделать это и не привлечь в себе лишнего внимания…

— Мы отправимся на Кладбищенский Фестиваль! — Ирвэлл с диким хохотом начал скакать по Залу. — Я даже успел достать пропуски-приглашения. Как же давно я его не посещал!

— Стоп, какой еще Кладбищенский Фестиваль? — Не поняла я.

— Это неофициальный праздник, ознаменовывающий начало зимы. В Дамине же различают климатические сезоны?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кладбищенский фестиваль"

Книги похожие на "Кладбищенский фестиваль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Спасская

Екатерина Спасская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль"

Отзывы читателей о книге "Кладбищенский фестиваль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.