Сергей Зенкин - Республика словесности: Франция в мировой интеллектуальной культуре

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Республика словесности: Франция в мировой интеллектуальной культуре"
Описание и краткое содержание "Республика словесности: Франция в мировой интеллектуальной культуре" читать бесплатно онлайн.
Франция привыкла считать себя интеллектуальным центром мира, местом, где культивируются универсальные ценности разума. Сегодня это представление переживает кризис, и в разных странах появляется все больше публикаций, где исследуются границы, истоки и перспективы французской интеллектуальной культуры, ее место в многообразной мировой культуре мысли и словесного творчества. Настоящая книга составлена из работ такого рода, освещающих статус французского языка в культуре, международную судьбу так называемой «новой французской теории», связь интеллектуальной жизни с политикой, фигуру «интеллектуала» как проводника ценностей разума в повседневном общественном быту. В книгу также включены материалы российско-французского коллоквиума о Морисе Бланшо — выдающемся представителе французской литературы и интеллектуальной культуры XX века, и библиографический указатель «Французская гуманитарная мысль в русских переводах, 1995–2004 гг.».
Для специалистов по культурологии, философии, теории и истории литературы.
La liaison intime du littéraire et du politique est un autre trait significatif de la culture française, que les articles de la troisième partie éclairent sous l’aspect historique. Mikhanl Iampolski, sur un exemple précis (la France politique vue par Heinrich Heine), met en lumière la manière dont la France post-révolutionnaire apparaissait aux intellectuels étrangers. Vera Miltchina, Serguei Fokin et Tatiana Sokolova analysent les formes de l’engagement politique, conscient ou inconscient, des grands poètes français du XIXе siècle (Hugo, Baudelaire, Lamartine, etc.). Gisèle Sapiro, en s’appuyant sur les résultats d’une analyse sociologique, décrit l’histoire des catégories «gauche» et «droite» dans la littérature française du XXe siècle.
Un aspect particulier du problème «littérature et politique» est le rule de «l’intellectuel», déjà mentionné plus haut. C’est le sujet de la quatrième partie de l’ouvrage. William Duvall dresse un bilan critique (mais non désespéré) des «illusions perdues» des intellectuels français. Dina Khapaeva, en se basant sur ses entretiens avec les chercheurs français en sciences humaines, montre le lien entre le déclin des «intellectuels» et les nouveaux problèmes méthodologiques de la recherche. Michel Surya, dans un pamphlet intentionnellement engagé, reproche aux intellectuels d’aujourd’hui d’avoir trahi leur mission d’opposants au régime en place.
La dernière partie regroupe les actes d’un colloque franco-russe de 2003, consacré à l’un des plus profonds écrivains et intellectuels français du XXe siècle, Maurice Blanchot. Dans leurs articles, Boris Doubin, Dominique Rabaté, Serguei Fokin, Serge Zenkine et Jean-Luc Nancy analysent divers problèmes de sa pensée et de son њuvre littéraire: la nouvelle mission du poète dans le monde moderne, l’idée de la littérature comme expérience, la théorie du roman, le statut et le fonctionnement de l’image visuelle, le concept de «résurrection de la mort» chez Blanchot.
L’ouvrage se termine par une bibliographie imposante des traductions russes de la philosophie et des sciences humaines françaises en 1995–2004, qui permet d’apprécier quantitativement l’impact de la pensée française en Russie, l’intensité du dialogue entre les deux cultures intellectuelles.
Примечания
1
Lanson Gustave. Trois mois d’enseignement aux Etats-Unis. Notes et impressions d’un professeur frangais. Paris: Hachette, 1912. P. 203.
2
Журнал «Нувель ревю франсез», основанный в 1909 году; из него выросло издательство «Гéаллимар». — Примеч. ред.
3
Proust Marcel. Correspondance / Ed. Ph. Kolb. Paris: Plon, 1993. Т. XX. P. 523.
4
См.: Torrey Norman L. Romance Philology and French // A History of the Faculty of Philosophy, Columbia University. New York: Columbia University Press, 1957. P. 204–220.
5
Цит. по: Le Monde. 1997. 4 juillet. P. 30.
6
Привести к власти, приведение к власти (англ.). — Примеч. ред.
7
Плавильный котел (англ.). — Примеч. ред.
8
Le Monde. 1997. 25 juin.
9
См.: Sallenave Danielle. Mein Traum von Deutschland // Die Zeit. 13.10.1989. № 42. P. 21, а также: Vitoux Frédéric. A la recherche de l’Allemagne perdue. Le cartographe de Berlin // Le Nouvel Observateur. № 1245 (16–22.9.1988). P. 53.
10
Sartre Jean-Paul. Mallarmé. La lucidité et sa face d’ombre. Paris: Gallimard, 1986. P. 11.
11
Curtius Ernst-Robert. Literarische Kritik in Deutschland. Hamburg: Hauswedell Verlag, 1950. P. 22.
12
Перечень работ на эту тему был бы бесконечным. Из числа самых недавних назовем: Leiner Wolfgang. Das Deutschlandbild in der französischen Literatur. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1989; Kolboom Ingo. Vom geteilten zum vereinten Deutschland. Deutschland-Bilder in Frankreich. Bonn: Europa Union Verlag, 1991. P. 34 sq. Полезные итоги современного состояния франко-германских отношений подведены в № 159 (июль 1993 г.) журнала «Le Vasistas».
13
См., в частности: Picht Robert, Leenhardt Jacques (Hrsg). Esprit/Geist. Munchen: Piper, 1989.
14
См., в числе прочих: Digeon Claude. La crise allemande de la pensée française. (1870–1914). Paris: PUF, 1959. P. 23 et 8 sq.; а также: Carré Jean-Marie. Les écrivains français et le mirage allemand. Paris: Boivin, 1947. P. 80 sq.; см. также: Montandon Alain (sous la direction de). Mœurs des uns, coutumes des autres. Les Français au regard de l’Europe. CRLMC, 1995. P. 232 sq.
15
«Wertungsweisen», «Ideologiensysteme», в терминах Эрнста Роберта Курциуса: Curtius Ernsl-Robert. Die französische Kultur. Eine Einführung. Stuttgart; Berlin; Leipzig: Deutsche Verlags-Anstalt, 1930. P. VII.
16
По этому последнему вопросу см.: Nerlich Michael. Heinrich Mann — Thomas Mann, die französische Revolution und die Frage des Form // Robert Picht. Esprit/Geist. P. 96.
17
См. об этом открытое письмо Марселя Райх-Раницки: Reich-Ranicki Marcel. …Und es muß gesagt werden // Der Spiegel № 34 (21.08.95). P. 162–169.
18
См.: Saltzwedel Johannes. Ein zackiger Flaneur, Ernst Junger und die deutsche Literatur // Der Spiegel. № 12 (1995). P. 222: «Во Франции тщательная разработка формы, холодный натурализм, наконец, внушительный тон Эрнста Юнгера заставили чтить и уважать его как „великого писателя“». И, словно эхо этого мнения, Франсуаза Жиру (Giroud Françoise. Si nous parlions de l’Europe // Le Nouvel Observateur. № 1245 (16–22.09.1988). P. 5): «Я всегда спрашивала себя, откуда такая слабость „некоторых“ французов к Юнгеру. Да, это писатель. И писатель незаурядный. Но […]».
19
Winkels Hubert. Im Schatten des Lebes // Die Zeit. 1990. № 10, 2 Marz. P. 79.
20
См. по этому поводу: Goldschmidt Georges-Arthur. Quand Freud voit la mer — Freud et la langue allemande. Paris: Buchet/Chastel, 1989. P. 16 sq.
21
Curtius Ernst Robert. Kritische Essays zur europäischen Literatur. Bern: Francke, 1950. P. 248.
22
Schulte Hansgerd. Wissenschaft // Robert Picht. Esprit/Geist. P. 362: «Различие в терминах не означает различия по сути — во Франции исследование литературы столь же „научно“ — или столь же мало научно, — как и в Германии; однако мы полагаем, что в нем выражается иное отношение к предмету».
23
Genette Gérard. Fiction et diction. Paris: Seuil, 1991. P. 11. [Женетт Жерар. Фигуры. Работы по поэтике. Т. 2. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. С. 344–345. — Примеч. пер.].
24
Sartre Jean-Paul. Qu’est-ce que la litérature? Paris: Gallimard, 1948. P. 12. [Сартр Жан-Поль. Ситуации. М.: Ладомир, 1997. С. 17. — Примеч. пер.].
25
См., в частности: Müller Adam. Vorlesungen über die deutsche Wissenschaft und Literatur (1805); col1_1 Vorlesungen uber Ästhetik (1843). Заметим, что у Гегеля «теории» противопоставляется «эстетика», как «термин привычный для нас, немцев». Гегелевский подход является прежде всего историческим; его задача не столько формулировать принципы, сколько посредством идеи искусства описывать его область и даже возможность его исчезновения. Ср.: Adorno Theodor W. Ästhetische Theorie. Frankfurt: Suhrkamp, 1974. P. 142. О том же писала госпожа де Сталь: «Немецкая литературная теория отличается от всякой другой тем, что не подчиняет писателей тиранической власти обычаев и ограничений. Это сугубо творческая теория» (Мте de Staël. De PAllemagne. Paris: Hachette, 1958. Т. IV. P. 227).
26
О так называемой «исторической герменевтике, поскольку она есть также и теория истории» см.: Hauff Jurgen (Hrsg). Methodendiskussion. Frankfurt am Main: Athenaum Verlag, 1971. Т. II. P. 4 sq.; Szondi Peter. Poésie et poétique de l’idéalisme allemand. Paris: Gallimard, 1991 P. 312 sq.
27
Конечно, любая статистическая выборка ограниченна. Назовем все же для примера, такие книги: Mauvillon. Traité général du style. Amsterdam; Leipzig: Schreuderet Mortier, 1761; Lefranc E. Traité théorique et pratique de littérature. Paris; Lyon: Librairie Victor Lecoffre, 1880; Albalat Antoine. Le travail du style. Paris: Armand Colin, 1903; Bally Charles. Traité de stylistique française. 2 vol. Heidelberg: C. Winter, 1919 et 1921 (réédité chez Klinksieck, 1951); Marouzeau J. Précis de stylistique française. Paris: Masson, 1941; Courrault M. Manuel pratique de l’art d’écrire. Paris: Hachette, 1957. Vol. 2, etc.
28
Хотелось бы проиллюстрировать и одновременно уточнить это — пример не обладает силой закона, он всего лишь указывает на тенденцию. Возьмем две книги: Ворр Léon. L’Esquisse d’un traité du roman. Paris: Gallimard, 1935, и Lukacs Georg. Theorie des Romans: Neuwied; Berlin: Luchterhand Verlag, 1971. Этих авторов разделяет не только глубина охвата и, конечно, талант, но и дистанция между трактатом и теорией. Первый из них (с. 11 след., 117 след., 189 след.) устанавливает независимую от всякого вопроса об окончательном назначении, точную и исчерпывающую классификацию видов «творческого духа» или эстетик, действий, тем и стилей, которыми в романе ограничиваются возможности субъекта. Второй же (с. 60 след.) описывает работу «творческого сознания» («gestaltende Gesinnung»), возлагая на него ответственность за объединение разных элементов письма в некоторую этику. Конечно, ни та ни другая книга прямо не затрагивают вопроса о чтении (равно как и о письме). Однако в «трактате» этот вопрос затемняется, даже растворяется в имманентности литературного текста, в «теории» же — предполагается, например через типологию персонажа, определенное мироотношение, а отсюда следует и фигура читателя.
29
Barthes Roland. Le degré zéro de l’écriture, Paris: Seuil, 1972. P. 15, 11.
30
Ср.: Curtius Ernst-Robert. Die französische Kultur. 1930. P. 76, 90; Barthes Roland. Le degré zéro de l’écriture. P. 27.
31
Curtius Ernst-Robert. Literarische Kritik in Deutschland. P. 22.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Республика словесности: Франция в мировой интеллектуальной культуре"
Книги похожие на "Республика словесности: Франция в мировой интеллектуальной культуре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Зенкин - Республика словесности: Франция в мировой интеллектуальной культуре"
Отзывы читателей о книге "Республика словесности: Франция в мировой интеллектуальной культуре", комментарии и мнения людей о произведении.