» » » » Эстер Браун - Последние штрихи


Авторские права

Эстер Браун - Последние штрихи

Здесь можно скачать бесплатно "Эстер Браун - Последние штрихи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эстер Браун - Последние штрихи
Рейтинг:
Название:
Последние штрихи
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-49460-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последние штрихи"

Описание и краткое содержание "Последние штрихи" читать бесплатно онлайн.



Приемный отец Бетси, лорд Филлимор, считая дочь успешным бизнес-консультантом, обращается к ней с просьбой помочь ему восстановить семейное дело — Академию, где богатых девиц обучают светским манерам. Но стоит ли это делать? Ведь хорошие манеры явно не в чести у нынешних учениц. На каждой из них висит столько бриллиантов, что их хватит на покупку средних размеров замка, а штрафы за парковку их «Бентли» тянут на несколько десятков тысяч фунтов. Кроме того, у Бетси полно и личных проблем. Как узнать, кто ее настоящие отец и мать? Что делать, если ты безнадежно влюблена в брата лучшей подруги? На Бетси дождем сыплются неприятности…

Впервые на русском языке! От автора знаменитых бестселлеров про агентство «Маленькая леди».


Из-под пера Браун вышел великолепный роман, который, несомненно, будет иметь успех у всех поклонников «Дневника Бриджит Джонс».

Library Journal

Книги Эстер Браун не только блестящи и остроумны, но и полны подсказок, как вести себя в жизни. И эти подсказки я сама с удовольствием использовала бы.

Маделин Уикхем






— Мы старались, — сказала она. — Здесь ведь могут быть камеры… — Дивинити понизила голос. — И на мне сегодня не белое белье, потому что я в черном. Вы же так советовали?

— Умница, — одобрила я. — Вообще, вы все выглядите просто супер. Кстати, чуть не забыла. Там, на столе, есть кое-что специально для вас! — Я указала на цветы.

Девушки с визгом бросились к столу и принялись гадать, кому и от кого какой букет.

— Это от мистера ОʼХара? — громко спросила Дивинити. — Или от лорда Филлимора?

— Как же, размечталась, — проворчала Клемми и повернулась ко мне. — Это ведь от вас? Угу. Спасибо.

— Доброе утро, девочки! — Это были мисс Макгрегор и миссис Ангелль — с новыми прическами, благоухающими лаком для волос.

Из-за их спин выглядывала Поллетт.

— О, цветочки! Какая прелесть! Стебли уже подрезали? А какая ваза лучше подойдет для тюльпанов?

— Боюсь, у нас нет времени заниматься цветами, — сказала я, взглянув на часы. — Надо успеть кое-что сделать до прихода гостей. Кто-нибудь видел мисс Торн? Или Венецию?

— Венецию? — переспросила Анастасия. — Думаю, она вряд ли придет. Она говорить, что у нее что-то важное сегодня вечером.

— Что именно — не сказала, — добавила Дивинити.

— А это значит — вообще ничего, — саркастически продолжила Клемми. — Просто фантазия. Она же у нас… большая фантазерка.

— Ну и ничего страшного, — подытожила я, прежде чем они успели развить тему.

В холле забили большие часы, и я вдруг осознала, как много нужно сделать до того, как придут старушки из «Филлимора»… то есть я хотела сказать — гости.

— Как бы там ни было, я собиралась вам кое-что…

— Простите, я не опоздал? — перебил бодрый голос Джейми. — Только не говорите, что я прервал важную речь!

Мне пришлось уступить ему место на сцене. Это был явно его выход. Все женские головки (включая мисс Макгрегор и миссис Ангелль), как по команде, повернулись в его сторону, чтобы ничего не пропустить: как он входит своей небрежной походкой, как скидывает двубортное пальто, как стягивает шарф и ослепляет всех своей неподражаемой улыбкой… И как по команде, все улыбнулись ему в ответ.

Я привыкла, что Джейми всегда одет так, будто через минуту отбывает на вип-вечеринку или только что вернулся с вип-вечеринки. Но сегодня утром он выглядел в большей степени респектабельно, чем богемно. Я даже икнула от удивления. На нем был очень солидный серый костюм, который Лив купила ему, когда собиралась выходить замуж за крупного землевладельца. Единственное отступление — отсутствие галстука: Джейми расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, чтобы продемонстрировать сексуальную загорелую грудь.

Дополнительный шарм ему придавали влажные волосы, которые он, видимо, не успел как следует высушить перед выходом: они выглядели темнее, чем обычно, — как будто он только что вылез из душа. Это было так интимно и волнующе, что я почувствовала в крови знакомый жар.

— Доброе утро, Бетси, — сказал Джейми и подмигнул.

Я уже открыла рот, чтобы ответить на приветствие, но обнаружила, что в горле пересохло.

Непосредственно за спиной Джейми стоял Марк и наблюдал всю сцену с неподдельным интересом. На нем был тот самый костюм, что он надевал на поминальный вечер; и если бы не блистательный Джейми, Марк мог бы претендовать на весьма неплохую оценку. Конечно, ему не мешало бы немного поработать с волосами. Кроме того, он опять нацепил этот ужасный галстук. Но зато он с таким суперменским видом потирал подбородок, что все стилистические погрешности имиджа отходили на второй план.

— Что-то вы сразу замолчали, — заметил он. — Наверное, говорили о нас?

— Еще не успели, — сказала я, взяв себя в руки. — Я только собиралась начать. Что ж, проходите и чувствуйте себя как дома.

— Раздеваться у меня! — Поллетт продемонстрировала гораздо больший энтузиазм по этому поводу, чем вчера, когда я предложила ей заняться раздеванием гостей. — Давайте ваши пальто. О, какая хорошая ткань… — прокомментировала она, подхватывая кашемировое пальто Джейми. — А это, наверное, твое школьное, Марк? Или ты подрабатываешь Медведем в Паддингтоне?

— Не очень-то красиво критиковать одежду гостей, — покачала головой я.

— А кто запретит мне ездить на велосипеде? — сказал Марк. — Сейчас тепло…

— Надо, мистер Монтгомери, чтобы Оливия поработала над вашим стилем, — на полном серьезе заявила Дивинити. — Она проводит уроки по имиджу и показывает людям, как усовершенствовать гардероб. Я ей помогаю — и нам как раз нужны добровольцы. Можно было бы провести мастер-класс прямо сегодня… — Она похлопала Марка по руке. — Не волнуйтесь. Мы сделаем из вас человека…

— Прости, но можно мне тоже вставить слово? — спросила я. — Пока ты не усовершенствовала всех наших сотрудников?

— Давайте же наконец послушаем Голос Разума! — гаркнул Джейми — и все сразу замолчали.

— Прежде всего я хотела сказать всем спасибо, — начала я. — За последний месяц я обращалась с просьбами ко многим из вас, и все были так отзывчивы, так поддерживали меня, что…

Входная дверь распахнулась, и я вынуждена была опять прервать свою речь — и по какому поводу!

В дверях появились — нет, не Ангелы Чарли… А мисс Торн, Венеция и Адель — одна другой краше. Сделав несколько размашистых шагов по фойе, троица эффектно остановилась прямо посередине, дав всем на себя полюбоваться. Одной рукой Адель обнимала огромную охапку белых роз, на носу у нее красовались гигантские темные очки «D&G», что в помещении было верхом вульгарности. Могла бы, черт возьми, прочитать об этом в своих тетрадках. Впрочем, не исключено, что темные очки Адели требовались, чтобы защитить глаза от слепящих лучей самодовольства, которые испускала мисс Торн. Я еще никогда не видела ее настолько удовлетворенной собственной персоной: мало того что мисс Торн была абсолютно ослепительна в черном платье с белым воротничком в духе Питера Пэна, так еще и дополнила свое очарование четырьмя нитками жемчуга и соответствующими серьгами. Вероятно, таким образом она хотела подчеркнуть свой статус Главной Волшебницы Большого Этикета.

— Надеюсь, мы никому не помешали? — проворковала она, прекрасно видя, что помешали, по моему открытому рту и выражениям лиц у остальных.

— Ну что вы, — со всей учтивостью соврала я.

— Девочки, — сказала мисс Торн, не обращая на меня никакого внимания. — У меня для вас потрясающая новость. — Она даже хлопнула своими пухлыми ладошками от восторга, — Вернее, не у меня, а у Венеции!

Венеция не стала ничего говорить, а просто медленно, жестом профессиональной стриптизерши, стянула тонкие замшевые перчатки. Ее левая рука говорила сама за себя, причем на языке гигантских ритуальных камней.

— Бли-ин… — прошептала в тишине Поллетт, высказав то, что сейчас думал каждый из присутствующих. — Он же тонну весит!

— Почти, — скромно потупила глазки Венеция и откинула с лица густую прядь, выставив бриллиант в наиболее выгодном свете. Казалось, по размеру он не уступает перепелиным яйцам мисс Макгрегор.

— Ой, мамочки! — истово завопила Дивинити. — С ума сойти! Ты обручилась!

Анастасия подошла к Венеции и крепко, по-русски обняла ее.

— Поздравляю, — сказала она. — Красивый бриллиант. Ты его застраховала? А то у одной моей подружка отрезали палец, пока она стояла на светофоре. А у нее был всего лишь изумруд.

— Кто он? — спросила Клемми. — Мы его знаем?

— Вряд ли, Клемми, — насмешливо сказала Адель. — Венеция не тусуется с готами.

— Это Люк. Я уже вам говорила. Он политический деятель и международный магнат, — пояснила Венеция, глаза которой сверкали еще пуще, чем ее бриллиант. — И близкий друг Адели. Мы познакомились на… на благотворительном обеде.

— И как же он сделал тебе предложение? — Дивинити, кажется, была близка к обмороку. — Опустился на одно колено?

— Думаю, опускаться на колени — это как раз тема для Венеции, — проворчала Клемми.

— А он спросил сначала у твоего отца? — поинтересовалась Анастасия. — Помнишь, как мисс Макгрегор рассказывала нам на уроке? А его устроило твое приданое? А что сказали твои родители?

В первый момент Венеция растерялась. Я успела заметить ее замешательство, пока волосы опять волной не закрыли ее глаза.

— Да, все было страшно романтично, — подхватила Адель. — Венеция, расскажи Дивинити про помолвку!

— Люк спросил меня, хочу ли я, чтобы он оформил на меня страховку, чтобы ездить на его «феррари». И я сказала «да».

— «Феррари» у него винтажная, — уточнила Адель, — Он никому еще не разрешал ее водить, но в этом-то и состоит доверие! Суперромантично!

— А потом он положил это кольцо… в шоколадный мусс, — продолжала Венеция. — Я чуть было не упустила его, ведь я не ем сладкое, и официант уже собирался унести мой десерт…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последние штрихи"

Книги похожие на "Последние штрихи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эстер Браун

Эстер Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эстер Браун - Последние штрихи"

Отзывы читателей о книге "Последние штрихи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.