» » » » Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)


Авторские права

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

Здесь можно скачать бесплатно "Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)"

Описание и краткое содержание "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)" читать бесплатно онлайн.








СНАРЯД. Снаряд любит цель (русская).

Советский снаряд не имеет преград (русская).

Не дают врагу пощады наши грозные снаряды (русская).

Под нашими снарядами враги ложатся грядами (русская).

Врага ближе подпусти и снарядом угости (русская).

СНОРОВКА. Не силой борются, а сноровкой (русская).

Сноровка и умение - в беде спасение (русская).

У кого есть сноровка, тот врага бьет ловко (русская).

Сила без сноровки только мучит (русская).

Сноровист, на то и танкист (русская).

Сноровка лучше силы, если вовремя применить (грузинская).

Кто со сноровкой, тот и победил (карельская).

Не все можно сделать силой: где нужна и сноровка (русская).

У всякого своя сноровка (русская).

Без сноровки и курицу не убьешь (русская).

Без тренировки нет умения и сноровки (русская).

СОВЕСТЬ. Совесть - великое достоинство (казахская).

Добрая совесть не боится клеветы (русская).

Чистая совесть не боится обвинений (алтайская).

Совесть дороже золота (грузинская).

Чистая совесть не тонет (русская).

Совесть - тысяча свидетелей (лакская).

Черной совести и кочерга виселицей кажется (русская).

От стыда человек хоть и не умрет, да совесть долго его грызет (казахская).

Угрызение совести сильнее кнута (грузинская).

Водой смывают все, кроме совести (грузинская).

Покоряйся совести, а овладей волей (азербайджанская).

С чистой совестью спокойно заснешь (армянская).

За совесть, за честь - хоть голову снесть (русская).

От людей спрячешься, от совести нет (белорусская).

У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится (русская).

Кто чистую совесть имеет, тот спокойно спать ложится (украинская).

СОВЕТ. Хороший совет - половина удачи (каракалпакская, киргизская).

Хороший совет - половина счастья (казахская).

После дела совет лишний (латышская).

И мудрому человеку совет требуется (русская).

Совет хорош вовремя (русская).

Хороший совет приходит нежданно-негаданно (латышская).

Совет с людьми никогда не вредит (белорусская).

Добрый совет дороже денег (русская).

Совет хорош, когда его спрашивают (русская).

Совет дороже дела (эстонская).

В совете измены нет (татарская).

Хороший совет - большая подмога (грузинская).

Добрый совет дороже всего (удмуртская).

Хорош тот совет, в котором настоящая правда (украинская).

Доброму совету цены нет (азербайджанская).

Послушаешься совета старшего человека - человеком станешь (удмуртская).

Совета спроси у того, кто прежде всего износил рубаху (узбекская).

Поступай по совету старшего, даже если он старше тебя. только на год (каракалпакская).

Слово старшего положи к себе в сердце (марийская).

Старших будешь слушать, дни твои долги будут (хакасская).

Камень, брошенный по совету, летит дальше (азербайджанская, туркменская).

Кто с советом не считается, тот просчитается (русская).

Умный отец не стыдится посоветоваться с сыном (украинская).

Не презирай совета ничьего, а прежде выслушай его (русская).

Друг тебе тот, кто добрый совет дает (молдавская).

Тот дает совет, кто знает правду (украинская).

С дурным человеком не советуйся (адыгейская).

Кто не слушает советов, тому нечем помочь (русская).

С другом советуйся, да своего ума не теряй (азербайджанская).

Пусть бы у тебя было шестьдесят советников, все же советуйся сам с собой (еврейская).

С трусом не советуйся о войне, с торговцем - об обмене вещами (чувашская).

Каждый человек свой совет считает лучшим (таджикская).

Решенного дела советом не поправишь (русская).

СОВЕТЫ. Советской власти кто вредит, того народ не пощадит (русская, алтайская).

Для Советской власти мы все отдать рады (белорусская).

Наш обет - защищать Совет (русская).

Советская власть появилась, тут и радость открылась (русская).

За Советскую власть не жаль голову класть (русская).

Советский закон - бар вон (украинская).

Где власть народа, там победа и свобода (русская).

Где Совет, там и свет (мордовская).

Не боимся мы напасти, быть всегда Советской власти (русская).

СОГЛАСИЕ. Лад и согласие - в любом деле счастье (русская).

Есть согласие - есть и счастье (русская).

Без согласия невозможно жить (киргизская).

Согласие питает, раздор разрушает (латышская).

Согласие собирает, несогласие разоряет (белорусская).

Согласие между людьми прочнее каменной стены (чувашская).

Где есть согласие, там - сила (татарская).

Где нет согласия, нет и счастья (абазинская).

Лучшее в знаниях - книга, выше всего - согласие (бурятская).

Без согласия дело на лад не пойдет (киргизская).

В бою согласие крепче стали (русская).

Согласие крепче каменных стен (русская, коми).

Есть согласие между двоими - многого добьются (каракалпакская).

Большое счастье - мир да согласие (грузинская).

Горе всей части, если нет согласия (русская).

Если шестеро в раздоре - они лишатся и того, что во рту, а если четверо в согласии - они получат и то, что недосягаемо (казахская).

Широкая одежда не скоро изнашивается; народ, живущий в согласии, не бедствует (каракалпакская).

В согласном стаде волк не страшен (русская).

В согласии малое растет, гибнет великое в разладе (татарская).

Согласные действия преодолевают препятствия (бурятская).

Стая сорок, действующих сообща, сильнее тигров, действующих врозь (бурятская).

Если у двадцати согласия нет, они подобны развалившейся стене (чувашская).

Не трудно врагов побить, если всем заодно быть (русская).

СОЛДАТ. Солдат и в мирное время на войне (А. Суворов).

У солдата не дрожит рука, его не испугает ни вьюга, ни пурга (русская).

Солдатское дело - воевать храбро и умело (русская).

Солдату надлежит быть эдорову, храбру, тверду, решиму, правдиву (А. Суворов).

Хорош гриб белый, а солдат умелый (русская).

Солдат тот, кто не жизнь, а честь свою бережет (карельская).

Советский солдат и один в поле воин (русская).

Грудь солдата - защита и крепость Отечества (русская).

Хороший солдат в бою узнается (карельская, мордовская).

Солдату отец - командир, а мать - служба (русская).

Солдата к славе ведут ученье и труд (русская).

Из рядовых в генералы выходят (русская).

Плох тот солдат, который не надеется стать генералом (русская).

Умей быть солдатом, чтоб быть генералом; умей быть матросом, чтоб быть адмиралом (русская).

Темен солдат лицом, да светел душой (карельская).

Солдат скуп на слезы (удмуртская).

Солдат в беде не плачет (русская).

Солдат скуп на слово, добр на дело (русская).

Солдат солдату родной брат (русская, украинская, мордовская).

Русский солдат не знает преград (русская).

Солдат заходит в те края, куда никакой дороги нет (татарская).

Солдаты побывают и там, куда птицы не залетают (чувашская).

Где не пройдет горный олень, там пройдет русский солдат (русская).

Там, где проходит олень, - там пройдет и русский солдат, а там, где не пройдет олень, - все равно пройдет русский солдат (А. Суворов).

Солдата мать родит, отец растит, а бой учит (русская).

Знает весь свет: крепче нашего солдата нет (русская).

Дерево в огне сгорает, а солдат от огня крепче бывает (русская).

Солдат только на морозе да на огне краснеет (русская).

Солдат не боится и ада (белорусская).

Солдата промочило, солнышком просушило (русская).

Солдат небом укроется и стоя выспится, штыком побреется, росой умоется, ветром причешется, походя кашу сварит, в бою погреется, на одной ноге отдохнет - и снова вперед (русская).

Солдата огонь прокаляет, дождь промывает, ветер продувает, мороз прожигает, а он все такой же бывает (русская).

Что солдату дождь, коль под свинцовым градом бывал (карельская).

Костюм солдата таков: встал - и готов (русская).

У солдата все добро при себе (удмуртская).

Обмоток солдат не стыдится (белорусская).

Русский солдат, куда ни пришел, все дома: лег - свернулся, встал встряхнулся (русская).

Служилого и шило бреет, а шубы нет, так солнце греет (русская).

Солдат походя наестся, стоя выспится (русская).

Солдат что муха: где щель, там и постель, а где забор, там и двор (русская).

Без винтовки, патронов и гранат не живет русский солдат (русская).

У солдата на все ответ есть (русская).

Нет столько в лесу поверток, как у ловкого солдата в бою уверток (русская).

Где тесно, там солдату и место (русская).

Солдат спит, да врага зрит (русская).

Солдат ночью и днем все с огнем (русская).

Ежели ты солдат, нюхай порох (еврейская).

Кто в солдатах не был, тот и пороху не нюхал (белорусская).

Солдат дрожит не озябнувши (от желания сразиться) (узбекская).

Хорошего солдата в бою узнают (русская).

Солдат в боевом порядке - не репа в грядке: не вырвешь (русская).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)"

Книги похожие на "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора неизвестен Автор

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)"

Отзывы читателей о книге "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.