» » » » Люси Уокер - Незнакомец с севера


Авторские права

Люси Уокер - Незнакомец с севера

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Уокер - Незнакомец с севера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Уокер - Незнакомец с севера
Рейтинг:
Название:
Незнакомец с севера
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1732-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Незнакомец с севера"

Описание и краткое содержание "Незнакомец с севера" читать бесплатно онлайн.



Джерри Мередит мастерски держится в седле и работает с утра до ночи, чтобы сохранить семейное ранчо. Ее мать нанимает ковбоя Джима Конрада помочь в восстановлении огромного хозяйства. Джерри влюбляется в мужественного ковбоя, но ее изнеженная красавица кузина считает Джима своим трофеем…






— Да, конечно. Ты, Джерри, — он опять подчеркнул это слово, — не можешь принять от меня деньги. А вот Д. Мередит, пожалуй, стоит это сделать.

Ей пришлось подчиниться.

— Надеюсь, я могу распорядиться ими по своему усмотрению, когда получу их.

— Можешь утопить их в речке, если хочешь, — холодно ответил Джим. — Только не забудь прежде обналичить чек. Потому что если ты утопишь чек — деньги останутся у меня на счету. Ты же не желаешь, я уверен, чтобы я стал богаче на твое жалованье… — Теперь в голосе Джима звучала нескрываемая горечь, даже обида.

Джерри услышала позади шаги.

— Джим… — сказала она. Ей так много надо было узнать у него, время не терпело. Но на веранду вышел Дэвид Ренделл.

— Эй, ребята, что вы тут делаете? — поинтересовался он. Он говорил шутливо, но в голосе прорывалась недовольная нотка. — Это моя девушка, если ты не знаешь, — сказал он Джиму, который уже поднимался со ступенек. — Так что должен сперва меня спросить, можно ли сидеть с Джерри на ступеньках и секретничать в темноте.

— Дорогой Дэвид, — ответил ему Джим. В голосе его было столько сарказма, что Дэвид не мог этого не заметить. — Я давно уже ни у кого и ни на что не спрашиваю разрешения. Однако если тебе так приятно общество мисс Мередит… то ступеньки твои, уступаю.

Он подошел к столу, взял список рабочих и ушел в кабинет, плотно закрыв за собой дверь.

— Обидчивый какой, скажите, — проворчал Дэвид, усаживаясь рядом с Джерри. — Пошутить уж нельзя.

Джерри ничего не сказала. Она смотрела, как появляются на небе первые звезды — маленькие огонечки света на плотном бархатном занавесе. Она почему-то с самого начала знала, что кто-нибудь придет и прервет их, что Джим не успеет до конца объяснить ей все и что другого такого случая может и не быть. И еще она знала, что он на нее впервые по-настоящему разозлился.

В этот раз даже общество Дэвида не могло вернуть ей счастье так легко, как раньше.

Глава 11

Дэвид как обычно, обогнал Джерри в заплыве, и они сидели на берегу, обхватив колени руками.

— Скажи, Джерри, — сказал Дэвид, — ты заметила, как сильно изменилась Лулу за последнее время?

Он жевал веточку эвкалипта и задумчиво смотрел на воду.

— Да, заметила. Наверное, это оттого, что у нее появилась интересная работа… и ответственность. Наверное, Лулу этого не хватало.

Она надеялась, что это прозвучало не слишком наивно и по-школьному добродетельно. Конечно, в душе она считала, что Лулу изменилась из-за Джима Конрада.

— Знаешь что… — продолжал Дэвид все так же задумчиво. — Лулу рождена, чтобы стоять у подножия лестницы. Понимаешь, что я имею в виду? Она прирожденная хозяйка дома, светская львица — она должна встречать гостей в роскошном, переливающемся золотом платье. А бывают вообще такие платья — из золота, интересно?

Джерри рассеянно пожала плечами.

— Наверное, — сказала она наконец. Потом, помолчав минуту: — А почему тебе пришло в голову представить Лулу встречающей гостей в золотом платье?

— Не знаю, просто подумал, глядя на нее. Ей нужно стать женой какого-нибудь магната или скажем премьер-министра, или что-то в этом роде. — Его голос все больше заражался энтузиазмом. — Знаешь, Джерри, она ведь очень красивая и умеет этим пользоваться. Я говорю даже не столько о внешности, я имею в виду вообще ее манеру — такая элегантная светская красавица, понимаешь. Если бы я, к примеру, был богатым магнатом и мне нужна была жена, я бы искал себе такую как Лулу.

Джерри с удивлением поглядела на Дэвида. Она даже не предполагала, что он думает о таких вещах.

— А разве мужчины женятся не на тех, кого любят? Ты разве не женился бы по любви… не глядя на все эти светские лестницы и прочее? — удивилась она.

Дэвид рассмеялся и бросил изжеванную веточку в воду. Потом сорвал другую с поваленного дерева, которое лежало рядом.

— Наверное, тут все от человека зависит. Конечно, есть такие, которые встречают кого-нибудь, влюбляются — и женятся. Я, как мне кажется, из тех, кто хочет иметь такую жену, которая соответствовала бы его статусу. Но заметь, Джерри, я не стал бы жениться на любой встречной девушке, если не полюблю ее. Дело просто в том, чтобы полюбить подходящую девушку.

Джерри нахмурилась.

— Не знаю, мне это кажется как-то немного расчетливо, — сказала она с легким упреком.

— Может и так, не знаю, — признался Дэвид. — Но это очень серьезное решение, на всю жизнь. Вот, например, если бы я собирался прожить жизнь на овцеводческой ферме, я бы женился на такой девушке, как ты. А если бы я пытался пробиться в бизнесе, я бы женился на такой девушке, как Лулу.

— Но ведь ты должен сначала полюбить ее!

— Точно. — Он щелкнул пальцами по руке Джерри. — Не волнуйся, старушка, что ты. Я верю в любовь с большой буквы.

— Какой-то дурацкий разговор, — рассердилась Джерри. — Зачем ты вообще его завел?

— Потому что я никак не могу понять, куда метит Джим Конрад. Если я встречал человека, у которого есть голова на плечах, так это он. Но в то же время он явно проявляет интерес к девушке, которая никогда, никогда не сможет стать хорошей женой человеку, который проводит жизнь в седле, переезжая с ранчо на ранчо.

Джерри несколько минут помолчала.

— Знаешь, мне кажется, он не просто ковбой или объездчик. В нем есть нечто большее, — медленно произнесла она. — Во-первых, у него есть доля на нескольких ранчо. Может быть, он предполагает стать со временем крупным землевладельцем. — Она очень серьезно посмотрела на Дэвида. — Может быть, все кончится тем, что у него будет свой особняк в заливе с… скажем, с той же лестницей…

Дэвид вцепился зубами в веточку.

— Может быть, — задумчиво согласился он. — Очень может быть. — Он поднял с земли орех и бросил его в воду. — И если ты права, то я тем более рад, что оказался под его руководством. Крупные землевладельцы очень важные клиенты в агентствах типа нашего.

Джерри погрузилась в свои мысли. Через некоторое время Дэвид заметил, что она притихла. Он повернулся и посмотрел на нее. Она опустила голову и следила за мошкарой, танцующей над водой между ветвями поваленного дерева, на котором они сидели.

Дэвид нагнулся к ней и приподнял ее лицо за подбородок.

— Может быть, я когда-нибудь буду работать на «Янду» управляющим и женюсь на дочери его бывшего владельца, а? — спросил он со смехом.

— Только убедись сначала, что ты ее любишь, — сказала Джерри. — А то она успеет тем временем выскочить замуж за кого-нибудь другого.

— Ну, значит, мне крупно не повезет. В тебя влюбиться очень легко, Джерри. На самом деле нет ничего легче.

— Спасибо, старый друг, — поблагодарила она в гротескной манере Саймона, когда он передразнивал ковбоев. — А теперь давай смоем грязь с ног. Сколько дашь мне форы на этот раз?

— Двенадцать ярдов. Готова?

Оба приняли стойку на краю реки.

— Готова!

Две фигурки одновременно кинулись в воду. Птицы с криком поднялись с воды и устремились в небо, когда Джерри и Дэвид наперегонки ринулись на другой берег.

За ужином Саймон так сиял чистыми лицом и волосами и был так непривычно вежлив, что у Джерри зародились самые нехорошие предчувствия. Но он вел себя по-ангельски весь ужин.

Позже, когда Джим с Дэвидом ушли из дому вниз, в лавку, в свои комнаты, Джерри обошла веранду и зашла за угол дома, где находились вещи Саймона… так, пара смен белья и причиндалы для верховой езды… все умещалось в коробке, которая стояла под кроватью. Сам Саймон сидел на кровати, стаскивая ботинки.

— Уже ложишься спать, Саймон? Так рано? — удивилась Джерри. — Сегодня же субботний вечер:

— Да, но мне надо сейчас спать как можно больше, чтобы набраться сил за следующие тридцать шесть часов. В понедельник меня ждут великие дела.

— Ах вот оно что! — удивилась Джерри. — И что же ты собираешь делать в понедельник, интересно?

— Я буду ловить лассо дикого быка, — произнес он таким тоном, словно речь шла о чем-то обыденном, даже заурядном. Но Джерри-то знала, что это было воплощением всех его мальчишеских грез, пределом мечтаний, вершиной успеха. Втайне она надеялась, что Джим уже забыл о своем обещании или передумал и удачная сделка со Слейтером отбила у него охоту ловить диких быков.

— Послушай, Саймон… — начала она.

— Ах, вы, девчонки, всегда так из-за всего переживаете, — сказал Саймон скучающим голосом. — Боитесь всего, суетитесь по пустякам. Это ведь сущая ерунда — поймать быка лассо, Джерри. Я сотни раз видел, как дядя это делает.

Джерри закусила губу.

— Ну хорошо, Саймон, — сказала она наконец, — наверное, вам, мужчинам, видней — вы лучше разбираетесь в таких вещах. А пока — спокойной ночи… и смотри не лови никого во сне, договорились?

— Спокойной ночи, Джерри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Незнакомец с севера"

Книги похожие на "Незнакомец с севера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Уокер

Люси Уокер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Уокер - Незнакомец с севера"

Отзывы читателей о книге "Незнакомец с севера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.