Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Песочные часы вселенной. Возвращение."
Описание и краткое содержание "Песочные часы вселенной. Возвращение." читать бесплатно онлайн.
Как же это, друзья? Человек смотрит на вишни в цвету, а на поясе длинный меч!
- И вы ему верили.
- И я ему верила, но потом у меня появилось ощущение, что он меня обманывает.
- А, в чем выражался интерес к дому у сэра Оливера?
- Артур, вы меня так тщательно расспрашиваете потому, что считаете, что все дело в доме? Вы думаете, что в доме кроется причина его смерти?
- Вероятно, Эмили, вероятно, поэтому я и расспрашиваю вас.
- Что же… Оливер уже жил в доме у Джеймса, когда мы с ним поженились. Неприятный тип, он совал свой нос во все наши дела, я ужасно злилась, а он объяснял, что занимается делами семьи. Мне всегда казалось, что он все время о чем-то напряженно думает, к чему-то постоянно прислушивается. Иногда, он настолько погружался в свои мысли, что переставал замечать все вокруг. Я думаю, что именно из-за этой своей особенности он и погиб. В моем доме одна из лестниц разобрана. И он об этом знал. Он поднялся на третий этаж по одной лестнице, а спуститься решил по другой лестнице, но ступеней в ней не было. Вернее, они были только вначале лестничного пролета, а потом лестница резко обрывалась. Именно там он и упал.
- Ужасно. Должно быть, ваши дядя и тетя очень расстроились, узнав, что в их доме погиб человек?
- Нет, Артур, они не расстроились, к тому времени их уже не было в живых.
- Да, что вы говорите…
- Да, они были уже в довольно почтенном возрасте и умерли.
- Когда же это случилось? Сколько времени прошло после вашей свадьбы?
- Около трех-четырех месяцев.
- Кто же умер первым?
- Моя тетя, дядя пережил ее только на месяц.
- Для вас это большая потеря, это были единственные близкие для вас люди. От чего же они умерли?
- Вы думаете, что их смерть может быть не естественной?
- Что вы, как я могу считать их смерть естественной или не естественной? Я, ведь, не врач. И, потом, я просто спросил вас.
- Моя тетя умерла во сне, она просто не проснулась. А у дяди всегда было слабое сердце. Он тяжело перенес смерть жены, и его сердце не выдержало.
- А, какой врач констатировал их смерть?
- Доктор Морис.
- Ну, конечно, наш незаменимый доктор Морис. Что он сказал по поводу смерти вашей тети?
- Только то, что в ее возрасте смерть во сне – это благо.
- Это - слова священника, но не врача. Он назвал причину смерти?
- Нет, сказал лишь – возраст.
- Действительно, это очень уважительная причина. Он возраста можно и умереть. Сколько же лет было вашей тете?
- Ей был семьдесят один год.
- Она часто болела?
- Вы знаете, нет, она была очень жизнерадостной, подвижной… и, вдруг, умерла во сне.
- Хорошо, оставим эту тему. А скажите, Эмели, Джеймс ничего не приносил из вашего дома?
- Нет, насколько я знаю, ничего не приносил.
- А вы уверены в том, что Джеймс знал о вашем родстве с… волшебником? Сколько лет назад это было? Может быть, об этом уже никто и не помнит?
- Знаете, Артур, вы своими вопросами просто ставите меня в тупик. Вот сейчас я думаю, а, может быть, он и не знал об этом. Потому, что никогда не спрашивал, я ему ничего не говорила, зачем? Сколько лет назад мой предок жил? Около двухсот лет назад.
- Так ваш дом такой старый?
- Да, он очень старый. Но он неоднократно перестраивался и от первых, самых старых, построек осталась только небольшая часть дома.
- А, какая именно?
- Это центральная часть дома. Но и она достраивалась для того, чтобы выглядеть гармонично вместе с пристроенными к ней правой и левой частями дома.
- И, что, ваш предок действительно был волшебником или это, может быть, просто семейная история?
- Вот и опять я в тупике. Мне рассказывала о нем моя тетя.
- И, что она вам о нем рассказывала? Чем же он занимался?
- Поначалу ее рассказы больше походили на сказки для детей. Но потом тетя сказала мне, что он оставил какие-то записи или книги.
- О чем были эти книги?
- Вот этого я не знаю.
- Должно быть, они не сохранились до нашего времени.
- Отчего же, эти книги были частью истории нашей семьи и передались от поколения к поколению. Тетя говорила, что видела их. Вернее сказать, это были не настоящие книги, а записи от руки в больших тетрадях.
- На каком языке они были сделаны эти записи, их можно было прочесть?
- Вероятно, да.
- Вы не уверены?
- Тетя рассказывала мне о том, что в юности она пыталась разобрать этот текст, но у нее ничего не получилось. Потом она отдала эти записи одному молодому человеку, который ее очень любил, и попросила разобрать их. Это человек справился с задачей, он разобрал то, что было в них написано. Отдал ей тетради и объяснил смысл текста. Но тетя, якобы, ничего не поняла. Вскоре они расстались. Потом тетя познакомилась с дядей, и они поженились. А тетради так и остались неразгаданными и никому не нужными.
- Так, уж, и не разгаданными. Но, ведь, этот молодой человек сумел их прочесть. Значит, есть кто-то, кто знает, о чем там было написано. Кто же это? Где сейчас эти тетради?
- Я не знаю.
- То есть, как это не знаете?
- Вот так и не знаю. У меня, во всяком случае, их нет.
- Эмели, если я правильно вас понял, эти тетради - фамильная реликвия, и вы - последний член семьи, живущий в этом городе. Так, где же они?
- Я вам сейчас все объясню. Эти записи всегда хранились в нашем старом доме, в кабинете дяди. В последний раз я о них слышала, когда была еще маленькой девочкой. Тогда я спросила тетю, могу ли я их посмотреть. Но тетя сказала мне, что это никак нельзя сделать. А, когда я стала настаивать, она сказала мне, что они потеряны. Помню, я даже расплакалась тогда, мне очень хотелось их увидеть. Вот, собственно, и вся история.
- А после смерти дяди и тети, что стало с их вещами?
- Часть вещей я продала, что-то раздала.
- Вы меня, конечно, простите, Эмели, но я не понимаю. Что же получается? Вашему роду так много лет, у вас есть фамильный дом, пусть даже и требующий ремонта, а вы все бросили и, по сути, у вас ничего не осталось от ваших предков? Вы перебрались в дом Джеймса и ничего с собой не брали?
- Почему ничего не брала? Я привезла с собой свои платья.
- Вы меня прекрасно поняли, Эмели. Объясните мне.
- Да по какому праву вы учиняете мне допрос? Вам какое дело до моих предков и их вещей?
Казалось, что Артур не слышал слов Эмели.
- Боже мой, - возмущенно продолжал Артур, - ваши дедушки и бабушки, прадедушки и прабабушки жили, воевали, радовались жизни, умирали. Строили и перестраивали свой дом… Знали бы они, что их потомок, - и Артур указал рукой на Эмели, - что их потомок уничтожит все наследие их жизни, не сохранит даже память о них. Как сурова жизнь, и… как она несправедлива.
Эмели сидела тихо и слушала Артура, когда он замолчал она медленно произнесла.
- Это не так. Вы ошибаетесь. Да, что вы знаете? Явились на готовенькое, на богатое наследство, и учите меня жизни. Я не бросала дом своих предков и никогда не брошу, я восстановлю его.
- Вы хотите меня уверить в том, что способны восстановить ваш дом?
- Да, я его восстановлю.
- Откуда же у вас средства на это?
- Я сделаю это на деньги моего мужа.
- Я не понял вас.
- Я выхожу замуж, Артур. Мой будущий муж очень богатый человек, он уже обещал мне заняться моим домом и сделать из него настоящий замок.
- Очень рад за вас, Эмели, хотя и удивлен без меры.
- Думаете, я не могу никого заинтересовать?
- Заинтересовать? Заинтересовать, вы, безусловно, можете. И, кто же он?
- Это мистер Хаббард, - гордо произнесла Эмели.
- Кто, кто? Мистер Хаббард… вот это уже серьезно. Ну, что же, я очень рад за вас, Эмели, и искренне желаю вам счастья. Вы извините, я, быть может, наговорил вам лишнего. Очень устал в последнее время, настроение ни к черту. Не буду вас больше задерживать. Всего вам доброго, Эмели. И… пожалуйста, берегите себя.
- Беречь себя? Вы, что? Пытаетесь меня запугать? – зло спросила Эмили.
- Зачем мне вас запугивать, - устало ответил Артур. – И, все-таки, будьте осторожны. Мне не нравится этот мистер Хаббард. Хотя, может быть, я и ошибаюсь. Еще раз прошу меня простить.
Артур направился к выходу.
- На свадьбу пригласите? – спросил Артур уже у самой двери.
- Идите вы к черту, - крикнула Эмели.
- Куда только меня не посылают в последнее время. Ну, что же, к черту, так к черту. Пойду домой, мне еще нужно разобраться с моим садовником Сюзанной.
17
Джейн и Сюзанна сидели рядом на одной скамейке в саду. Джейн была в хорошем настроении. Сюзанна, напротив, была очень серьезна, и устало смотрела прямо перед собой. Потом, она, тяжело вздохнув, спросила:
- Ну, и что мы будем делать дальше?
Джейн посмотрела на Сюзанну.
- Тебе не нравится работать в саду?
- Нет, надоело. Эта работа не для меня. Давай меняться. Я буду секретарем, а ты вернешься к своей клумбе, мне она до смерти надоела.
- Мне она тоже надоела. В конце концов, я не прислугой родилась. Моя семья, хоть и бедна, но знатного происхождения. Почему ты не попросишь у Артура другую работу, в доме или на фабрике?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Песочные часы вселенной. Возвращение."
Книги похожие на "Песочные часы вселенной. Возвращение." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение."
Отзывы читателей о книге "Песочные часы вселенной. Возвращение.", комментарии и мнения людей о произведении.