Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Столкновение желаний"
Описание и краткое содержание "Столкновение желаний" читать бесплатно онлайн.
Дочь состоятельных родителей, очаровательная и избаловавшая прелестями цивилизации, Тесс Харпер, волей рокового стечения обстоятельств заброшенная на уединенную ферму в захолустном Канзасе столетней давности, сталкивается лицом к лицу с множеством неудобств и хлопотных недоразумений, а главное — с заносчивым и упрямым Джозефом Магайром и двумя его осиротевшими племянницами.
Грубость чуждых нравов и обычаев, надменные насмешки хозяина заставляют ее страстно мечтать о любой возможности вернуться к привычной жизни, но, оказавшись однажды в объятиях Джозефа, она испытала сказочное наслаждение, заставившее ее сердце испуганно сжиматься от одной мысли о неизбежной разлуке. Что уготовит ей судьба — мирное счастье в сельской глуши, или мучительные воспоминания о такой близкой, но, увы, недостижимой страсти…
Джозеф улыбнулся и добавил:
— Если, конечно, наслаждение не будет взаимным.
Она еще раз откусила кусок сандвича, совсем как питбуль. Его брови поднялись.
— Вкусно? — поинтересовался он.
— Угу, — ответила она с набитым ртом.
Он опять улыбнулся, на сей раз зло.
— Не так вкусно, как могло бы быть. — Он потянулся к ней, словно желая смахнуть крошки с ее подбородка, но отдернул руку и снова откинулся назад. — Возможно, мне не следует протягивать руки так далеко.
Тесс нахмурилась, проглотив то, что было во рту:
— Вы знаете, что бываете очень грубы?
— Интересно. Так все говорят.
— Но я обычно грублю, чтобы оставаться честной. Между прямотой и злобой большая разница.
— Вы честная? — Он подтянулся ближе и лег рядом с ней. — Тогда почему вы, мисс Харпер, не скажете мне честно, какого дьявола вы всегда смотрите на меня таким зовущим взглядом?
— Не понимаю, о чем это вы.
— Зовущим. Это значит…
— Я знаю, что значит это чертово выражение, Магайр, но я вообще никогда не смотрела так на вас. В сексуальном смысле вы мне не интересны, если именно это вас беспокоит.
— Правда?
— Правда.
Джозеф придвинулся еще ближе.
— Вы уверены? — прошептал он.
— Абсолютно, — твердо ответила Тесс, хотя ее сердце вдруг упало.
— Тогда вас совсем не побеспокоит… в сексуальном смысле… если я сделаю вот так? — Он протянул руку и стал водить пальцами сбоку по ее шее, слегка дотрагиваясь до подбородка, пока Тесс не потеряла уверенность в чем бы то ни было вообще. Она закрыла глаза и позволила его руке обвить ее плечи и медленно повалить к нему на грудь.
— Так, значит, я вас совсем не волную? — прошептал он Тесс прямо в губы.
— Нет… совсем нет, — удалось выговорить ей.
Тихий стон вырвался у нее, когда Джозеф прижался голодным ртом к ее губам. Она была лгуньей до мозга костей, и теперь он тоже знал это. Его руки побежали вниз по ее спине, губы прижались к ее губам. Каждый дюйм его сильного тела был возбужден, и Тесс тоже ощущала глубоко в животе вихрь нарастающего желания.
— Я хочу вас, Тесс, — тихо сказал Джозеф, оторвавшись от ее губ. — И знаю чертовски хорошо, что вы тоже хотите меня.
Разумеется, она хотела его. Как она могла не хотеть? Какая женщина на ее месте смогла бы не возжелать этого сильного опасного мужчину?
— Вы пытаетесь подчинить меня поцелуями? — спросила она слабым дрожащим голосом.
— Совсем нет, мисс Харпер. Скорее я предпочел бы видеть вас пылающей в своей постели, чем коленопреклоненной и упавшей духом у своих ног.
— И что же питает вашу уверенность, что вы заполучите меня в постель, Магайр? — прошептала она в свою очередь.
Он сжал ее нижнюю губу, и Тесс вернула ему поцелуй, желая, чтобы его губы пустились в долгое путешествие по всему ее телу.
— Думаю, мы оба знаем ответ на этот вопрос, — сказал он.
— Вы очень самонадеянны.
— Вы очень испорченны. — Его губы двинулись от ее рта к шее.
— Вы деспотичны.
— А у вас скверный характер.
— Нет, — сказала она с неожиданным хриплым смешком, — совсем не скверный.
Джозеф тоже рассмеялся, от этого глубокого низкого звука по коже Тесс побежали мурашки.
— Скверный, мисс Харпер. И, с моей точки зрения, это придает делу особый интерес.
— У вас очень изменчивая точка зрения, — прошептала Тесс, запустив пальцы в его длинные волосы. — По-вашему, достаточно вам щелкнуть пальцами, и я упаду к вам в объятия.
Тесс протянула руку и вытащила из-под Джозефа одно из одеял и укутала им свои плечи.
— Этой ночью оно вам не понадобится, — прошептал Джозеф.
Тесс откатилась от него и уселась на свое седло.
— Я буду спать здесь… как и собиралась.
Его взгляд был полон неутоленного желания, которому, она должна была признать, трудно противиться.
— Еще не готовы к роковой ошибке? — полюбопытствовал Джозеф, скривив губы.
Тесс посмотрела на него, с трудом сглотнув комок, стоявший в горле.
— Я очень устала. — И она поплотнее завернулась в одеяло.
— Угу, — ответил он скептическим тоном. — А среди ночи, думаю, вы заползете в мою постель, когда сможете сказать, что слишком устали, чтобы соображать, что делаете?
— Я сама решаю, что мне делать, Магайр, — бросила Тесс. — Я признаю, что между нами существует некоторое влечение, но я сохраняю полное самообладание.
Его мерцающие глаза говорили ей, что он не верит ни единому слову.
— Я думаю, вы здесь — слабое звено, — добавила она.
— То есть? — сказал он, ухмыльнувшись.
— То есть я достаточно сильна, чтобы не поддаваться своим плотским желаниям, но что-то сомневаюсь, что вы обладаете такой же способностью.
Джозеф наклонил голову:
— Вы бросаете мне вызов?
— Это общеизвестный факт, Магайр, что женщины лучше контролируют свои действия, — ответила она.
— Так ли?
— Именно так.
— Хорошо, леди. Вы настаиваете. Спорим о самообладании.
— Тогда объясните мне правила.
Джозеф резко засмеялся:
— А никаких правил. Первый, кто уступит давлению, проигрывает.
— А что получает победитель?
Он посмотрел на Тесс с вожделением:
— Все, что захочет.
Несмотря на красноречивый ответ Джозефа, первой мыслью Тесс было убедить его вернуться к племянницам.
— Все, что угодно?
Он окинул взглядом ее тело, ясно показывая, чего пожелает как победитель.
— В пределах человеческих возможностей, мисс Харпер, — ответил он. — Но необязательно в пределах приличий.
15
Если ей придется еще раз взглянуть на голый зад Джозефа Магайра, она точно завопит!
Тесс застонала и стала смотреть то в утреннее небо, то по сторонам, куда угодно, только не на мужчину, который купался в реке прямо перед ней. Джозеф даже не старался прикрыться. Он уделял особое внимание каждому дюйму своего мускулистого тела. А Тесс вовсе не была уверена, что не покраснела от гнева и бушующего в ней желания.
У него был самый прекрасный зад, какой она только видела. Две совершенные по форме твердые половины луны. Тесс даже могла вообразить себе, как ее ладони скользят по этим ягодицам, толкая его к себе и побуждая его вознести ее к звездам. Она могла чувствовать прижимающуюся к ней его твердую грудь, их сердца, бьющиеся в унисон, их смешивающееся дыхание, их тела…
Тесс опять застонала от отчаяния.
Джозеф перестал плескаться и взглянул на нее через плечо.
— Доброе утро, — сказал он, будто не заметил, что она давно проснулась и сидит, наблюдая за ним.
— И какого дьявола вы делаете? — поинтересовалась она.
— Купаюсь, — невинно ответил он и улыбнулся. — Не хотите ли присоединиться?
Тесс колебалась.
— Хотя вы, Магайр, заявили, что никаких правил нет, я предпочитаю честное единоборство. — Она гордо вскинула голову. — А если я обнаженная войду в реку, это будет неравная борьба.
— Уж не имеете ли вы в виду, что я не смогу сопротивляться искушению вашего нагого тела, мисс Харпер?
— Ни в коем случае, мистер Магайр.
Джозеф развернулся к ней лицом, и самонадеянная улыбка Тесс моментально угасла. Этот мужик был возбужден, что твой жеребец! Тесс поджала губы — чтобы рот не открылся сам собой — и быстро отвела взгляд. Но память-то осталась! Память всегда остается.
— Вы так беспокоитесь о своем выигрыше, что собираетесь вертеться здесь, как павлин, весь день? — проворчала Тесс.
— Вы так боитесь проиграть, что отказываетесь вымыться перед тем, как мы продолжим путь?
Тесс посмотрела ему в лицо. Он ухмылялся, как никогда раньше в ее присутствии, и, несмотря на весь ее здравый смысл, гордость Тесс не позволила ей отступить.
Тесс встала и начала расстегивать рубашку. Она выскользнула из нее, и рубашка опустилась к ее ногам. От прохладного утреннего ветерка на руках появились мурашки. Тесс знала, что ее соски напряглись и, наверное, они смотрят прямо на Джозефа, но она приказала себе быть не более застенчивой, чем он.
Его глаза не отрывались от ее лица, а она смотрела на него, боясь шевельнуться. Наконец она расстегнула пуговицы на джинсах. Медленным движением Тесс спустила мягкие ношеные джинсы вместе с розовыми шелковыми трусиками и шагнула вперед, оставив их на земле.
Ни один из них не моргнул глазом, не отвел взгляда и даже не сбился с дыхания.
Первым вышел из оцепенения Джозеф. Он протянул руку Тесс:
— Идете?
Вообще-то Тесс колебалась. Однако двинулась к нему и вошла в теплую воду реки Арканзас, не отрывая взгляда от Джозефа.
Она купалась обнаженной с мужчиной, которого едва знала, но желала больше, чем Элвис Пресли хотел бы арахисового масла и банановых сандвичей. Они пожирали друг друга глазами, не опуская взглядов ниже шеи, а Тесс чувствовала себя десятилетней девочкой, которую впервые целует мальчик.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Столкновение желаний"
Книги похожие на "Столкновение желаний" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний"
Отзывы читателей о книге "Столкновение желаний", комментарии и мнения людей о произведении.