» » » » Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний


Авторские права

Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство БДР-Трейдинг, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний
Рейтинг:
Название:
Столкновение желаний
Издательство:
БДР-Трейдинг
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0026-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Столкновение желаний"

Описание и краткое содержание "Столкновение желаний" читать бесплатно онлайн.



Дочь состоятельных родителей, очаровательная и избаловавшая прелестями цивилизации, Тесс Харпер, волей рокового стечения обстоятельств заброшенная на уединенную ферму в захолустном Канзасе столетней давности, сталкивается лицом к лицу с множеством неудобств и хлопотных недоразумений, а главное — с заносчивым и упрямым Джозефом Магайром и двумя его осиротевшими племянницами.

Грубость чуждых нравов и обычаев, надменные насмешки хозяина заставляют ее страстно мечтать о любой возможности вернуться к привычной жизни, но, оказавшись однажды в объятиях Джозефа, она испытала сказочное наслаждение, заставившее ее сердце испуганно сжиматься от одной мысли о неизбежной разлуке. Что уготовит ей судьба — мирное счастье в сельской глуши, или мучительные воспоминания о такой близкой, но, увы, недостижимой страсти…






— Мыло нужно? — спросил Джозеф.

Ей показалось, или его голос все же едва заметно дрогнул, когда он задал этот вопрос?

— Нет, — ответила она. Ей не хотелось намыливаться. Ей хотелось покончить с этим как можно скорее.

— Возьмите мыло.

Она сердито посмотрела на него и отрезала:

— Не хочу.

— Но ведь это не значит, что оно вам действительно не нужно.

— По-вашему, мой запах омерзителен?

— От вас пахнет потом и лошадью.

— Не больше, чем от вас!

Джозеф сдержанно улыбнулся:

— Потому-то я и пользуюсь мылом…

— Я вижу!

— Что видите?

— Что вы смотрите на меня!

— Я не смотрел.

— Смотрели! Вы смотрели на меня, как… — Она обвела его взглядом. — Как я сейчас!

— Я этого… — сказал он, окинув ее взглядом, — не делал.

— Прекратите!

— Вы прекратите!

— Никак не возьму в толк, Магайр, — поддразнила Тесс, — неужели вы не можете постоять рядом пару минут, не позволяя своему взгляду бегать по всему моему телу?

По колено в воде, он шагнул к ней:

— Если бы я не мог, леди, по всему вашему телу бегал бы не только мой взгляд. Кстати, о взглядах: кто это несколько минут назад не мог отвести глаз от моей задницы?

Тесс сжала зубы и взглянула на него:

— Как же я могла не смотреть, если она была так широка, что закрывала мне весь обзор? Я поражаюсь, Магайр, как вам удается втискивать ее в седло!

— Вроде бы вы малость разгорячились и забеспокоились, не правда ли?

— О, замолчите! — Тесс что было сил толкнула его в грудь обеими руками. Он даже чуть пошатнулся.

Рассердившись, Джозеф, в свою очередь, толкнул ее. Тесс чуть не упала в воду.

— Не прикасайтесь ко мне! — огрызнулась она, отходя на безопасное расстояние.

— Тогда не давайте волю рукам.

— Разумеется, если вы не будете давать воли своим глазам, — парировала она.

— Я не… — в ярости начал было Джозеф. Но тут его взгляд, на этот раз непроизвольно, переместился чуть ниже и наткнулся на ее нагую грудь. Джозеф обомлел, его глаза округлились, и, хотя Тесс стояла в метре от него, она услышала его тяжелое дыхание.

Его руки медленно потянулись к ней, и она поспешно отступила:

— Не смейте!

Он сглотнул:

— Вы…

— Руки прочь! Слышите? Или вы собираетесь расплатиться за проигранное пари?

— Смотреть не запрещается правилами, — ответил он низким и хриплым голосом. — Если, конечно, вы надеетесь выиграть.

Все же ей удавалось лучше, чем ему, сохранять самообладание! Чтобы доказать это, она уперла руки в бедра и молча позволила ему рассмотреть всю себя. И он так и сделал, отступив назад и оглядев ее всю — сверху донизу, вдоль и поперек, миллиметр за миллиметром.

Тесс очень хотелось убежать, но это означало признать свое поражение. К тому же на самом деле он не прикасался к ней, хотя ощущение было почти реальным.

— Что это было? — мягко спросил Джозеф, глядя на ее живот.

Тесс не нужно было смотреть, чтобы понять, что речь шла о трехдюймовом шраме над правым бедром.

— Аппендикс.

— А там, на бедре?

— Упала на ножницы, когда мне было семь.

— У вас естественный цвет волос.

— Как мило, что вы это заметили.

— Вы едите не много, да?

— Если вы закончили…

— Прекрасна. — услышала Тесс его шепот. — Абсолютно совершенна.

Она была так поражена его комплиментом, что сначала не поверила своим ушам.

— Ну, вы… вы тоже не слишком плохо выглядите.

Он ухмыльнулся:

— Боитесь произвести хорошее впечатление?

— Ни в коем случае. Что бы вы ни думали, Магайр, я не какая-нибудь девственница, никогда раньше не видевшая обнаженных мужчин.

Джозеф упер руки в бока:

— Тогда угощайтесь.

Он опять бросал ей вызов, ублюдок. Итак, Тесс глубоко вздохнула и начала с широких плеч, словно высеченных из камня.

Вне всякого сомнения, он был могуч. Взгляд Тесс прошелся по выпуклым мышцам рук. К талии тело Джозефа красиво сужалось. Живот был твердым, как железо. Хорошо очерченный таз слегка порос волосами.

Давай дальше, Тесс, — подталкивал ее мозг. — Давай дальше и посмотри на него. Возможно, он не так велик, как ты думала поначалу.

Тесс замерла в нерешительности, во рту пересохло. Тут Джозеф придвинулся поближе, повернулся боком и поднял левую руку:

— А вот мой шрам.

Ребра наклонно пересекал шестидюймовый шрам. Тесс уставилась на него, представив себе, как это было больно.

— Как это случилось?

— Один из тех, кто меня арестовывал, переусердствовал с охотничьим ножом.

— Вы пытались вырваться?

— Я был привязан к дереву.

Тесс охнула:

— Вот сукин сын.

— Потом, зашивая его, наложили пятьдесят три стежка.

— О Боже! Вам повезло, что вы выжили. — Тесс взглянула ему в лицо и была захвачена магнетизмом его глаз.

— Ага, я… — Его теплое дыхание овевало лицо Тесс. — Наверное, повезло.

Он стоял так близко, что она могла видеть синие крапинки в его зеленых глазах. Взгляд опустился к его губам. Девушка вспомнила, как сладко он целовал ее, и сердце Тесс забилось быстрее.

Джозеф не отодвигался, и Тесс обнаружила, что гладит шрам на его ребрах. Она медленно убрала руку и тихо сказала:

— Нам следует одеться, пока мы не замерзли.

— Прежде чем мы оба кончим проигрышем? — спросил он хрипло.

Тесс вышла на берег, чувствуя спиной жар его взгляда.

— Однако, — тихо добавил он ей вслед, — задержка может быть даже интереснее.

Джозеф не мог избавиться от стоящего перед глазами навязчивого образа ее мокрого нагого тела.

И, глядя на Тесс, все утро молча ехавшую рядом, на расстоянии вытянутой руки, он никак не мог восстановить самообладание. Джозеф понимал, что ему нужно: чтобы она опять набросилась на него с какими-нибудь нападками, как она обычно это делает, и заставила его забыть, как выглядит ее тело под этой одеждой.

«Нет», — возражал голос в его мозгу. На самом деле ему нужно уложить ее на мягкую копну весенней травы и любить с рассвета до заката. Тогда он, может быть, и сможет жить дальше и забыть эту сумасшедшую женщину, ворвавшуюся в его жизнь и перевернувшую все с ног на голову, как смерч.

— Когда мы приедем в Додж, я хочу, чтобы вы помалкивали и держались ближе, — сказал он Тесс.

— Хорошо, — согласилась она. Слишком быстро согласилась, на его взгляд.

Джозеф внимательно на нее посмотрел:

— Что значит «хорошо»?

— Это значит, что я буду помалкивать и держаться ближе к вам.

— И когда же вы начнете это делать? — продолжал уточнять он.

Щуря на ярком солнце голубые глаза, Тесс посмотрела на него озадаченно:

— С того момента, как мы приедем в Додж, где я никогда не была. Поэтому, надеюсь, вы знаете, что делаете.

Несколько мгновений Джозеф изучал ее лицо, думая, что она, должно быть, самая непонятная женщина в мире. Потом он стал смотреть на дорогу.

— А как далеко от Доджа до шахты? — спросила Тесс.

У Джозефа перехватило дыхание, когда он представил ее карабкающейся на гору вслед за ним, чтобы схватиться с Юлисом.

— Туда вы со мной не пойдете, Тесс.

— Пойду.

— Нет, не пойдете. Черт побери, и не спорьте со мной!

— Почему это я не могу пойти? — настаивала она.

— Потому, что я собираюсь оставить вас в номере отеля, запереть на ключ и разобраться с этим делом самостоятельно.

— Чтобы я дала вам возможность опять сбежать? — спросила она. — Ни за что!

— Это не игра, леди, — процедил Джозеф сквозь зубы. — И я не намерен позволить, чтобы вас убили из-за вашей собственной гордости!

— Черт возьми, Джозеф, — огрызнулась Тесс. — Вас даже не волнует, чем обернется ваш уход для Холли и Сисси! Вы — все, что у них есть!

При упоминании о племянницах сердце Джозефа сжалось. Но он обещал Мэттью, что сделает для них все, а он был убежден, что его уход будет наилучшим выходом из положения.

— Когда мы закончим в Додже, вы вернетесь к ним.

— А потом вы их поцелуете на прощание и поедете на запад? Оставите их на произвол судьбы?

Он повернулся к ней и спокойно посмотрел в глаза:

— Я оставлю их с вами.

— Со мной — воскликнула Тесс. — О воспитании двух маленьких девочек я знаю не больше вашего!

Джозеф скривил губы:

— Научитесь.

Тесс протянула руку и схватила его лошадь под уздцы, заставив остановиться:

— Джозеф, нельзя оставлять их на мое попечение. Я сейчас не в состоянии позаботиться даже о самой себе.

— Если вы откажетесь, — сказал он, — у них одна дорога — в сиротский приют. Тесс, вы этого хотите?

Тесс глубоко вздохнула:

— Не пытайтесь свалить все на меня, Магайр. Эти девочки — ваши племянницы, и вы отвечаете за их будущее. И если они попадут в сиротский приют, это будет ваша вина. Они никогда не простят вас… и я не прощу!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Столкновение желаний"

Книги похожие на "Столкновение желаний" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзан Элизабет

Сьюзан Элизабет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний"

Отзывы читателей о книге "Столкновение желаний", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.