Сюзан Айзекс - После всех этих лет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "После всех этих лет"
Описание и краткое содержание "После всех этих лет" читать бесплатно онлайн.
В своем шестом романе американская писательница Сюзан Айзекс ярко и психологически убедительно раскрывает духовную деградацию человека, вкусившего власть и богатство. Осознав трагедию многолетнего союза «не с тем человеком», героиня находит в себе силы откинуть прошлое, возродиться к новой жизни.
Тяжелая дверь открылась.
— Как я рада тебя видеть, — услышала я голос Касс.
Женский голос пробормотал что-то в ответ.
— Полиция все еще охраняет тебя? — поинтересовалась Касс.
Длинное, непонятное бормотание. И потом:
— Какое ужасное время у тебя было! Бедная Стефани Тиллотсон!
И я вывалилась из багажника.
Глава 21
— Пожалуйста, — умоляла я Стефани, — не зови полицию. Клянусь, я не причиню тебе никакого вреда.
— Рози невиновна, — сказала Касс. — Я ручаюсь за нее.
— Как ты можешь? — спросила Стефани.
Ее лицо было мертвенно-бледным. Даже в полумраке видно было, как на виске пульсировали жемчужно-синие вены. Над правым глазом дергался мускул. В какую-то секунду мне показалось, что она мне подмигивает. Но нет.
— Я не думала, что она убила его до сегодняшнего вечера. Но сегодня она прокралась ко мне! Я так испугалась, Касс, особенно после того, что она сделала с Картером.
— Прошу за это прощение, — я шептала, как соблюдая осторожность, так и из-за простуженного горла. — И извини за то, что я сбежала. Не знаю, почему я так поступила.
— Она это сделала, потому что у нее сдали нервы, — вмешалась Касс. — Посмотри на нее.
Если пренебречь природными данными, в тот момент я выглядела, пожалуй, лучше, чем Стефани. И вовсе не только из-за бледности ее лица. Ее руки были запачканы от работы в оранжерее, ногти поломаны, а на подбородке и вокруг рта прилипли кусочки грязи.
В конце концов Стефани осмелилась взглянуть на меня.
— Я вызвала полицию, — сказала она.
— Знаю. Здесь их не меньше сотни.
— А что ты думаешь, я должна была сделать? Когда ты сбежала в лес…
— Как ты могла подумать, что я виновна? Ты же юрист, Стефани. Ты же должна уметь логически мыслить. Если бы я убила Ричи, зачем мне надо было залезть в машину к Картеру, чтобы получить хоть какую-нибудь информацию.
— Не знаю, — ее голос эхом отозвался в каменных сводах ее прихожей.
— Т-ш-ш! — прошептали мы с Касс одновременно.
Прихожая напоминала сводчатый холл, который освещала только свисавшая с потолка люстра, да окно из цветного стекла, расположенное прямо напротив, двери.
— Простите, что говорила слишком громко, — прошептала она.
— Миссис Тиллотсон? — это был полицейский, находившийся, должно быть, в музыкальной комнате.
— Скажи, что это соседи, пришедшие проведать тебя, — сказала я.
Стефани глотнула.
— И, пожалуйста, Стефани, поубедительнее. Она взглянула на Касс, ища поддержки. И Касс поддержала меня.
— Давай, Стефани.
Стефани повторила все, что я ей говорила, но не очень убедительно. Ее голос слишком дрожал. Она вытерла руки о садовый комбинезон, оставив на нем темно-коричневую полосу.
— Скажи, что тебе надо подняться наверх принять душ и переодеться, — настаивала я. — Таким образом, мы сможем поговорить. Побыстрее.
Мы уже подошли к лестнице, когда я поняла, что комната, в которой мог находиться полицейский, была расположена прямо напротив главной лестницы. Я оглядела огромный пустой холл.
— Миссис Тиллотсон! — снова крикнул полицейский.
— Сюда! — я потащила их в стенной шкаф и за секунду до того, как полицейский повторил снова: — Миссис Тиллотсон! Где вы? — я закрыла дверь.
— Миссис Тиллотсон, — его голос звучал теперь где-то совсем рядом. — Вы здесь?
Громче! Голос Гевински! Наконец, послышался звук удаляющихся по направлению к лестнице шагов.
Я чуть приоткрыла дверь, чтобы проникал хоть какой-нибудь свет. Похоже, Касс и Стефании чувствовали себя как в преисподней. Мне же после багажника казались, что я нахожусь в мюзик-холле Радио-Сити. Касс отступила в угол. Стефани же уткнулась в свое пальто из рыжей лисы и не могла двинуться дальше. Я закрыла дверь и крепко сжала ручку, чтобы дверь не открылась.
— Нам Нужно кое-что узнать, Стефани.
— Я ничего не знаю.
— Расскажи нам о Мэнди.
— Опять? Я уже вам рассказала, обеим!
— Как она выглядит? Поверь мне, — сказала я, может, несколько холодно. — Я знаю. Я знаю, что у нее была связь с Ричи.
— Рози, я говорила тебе, что Ричи не стал бы иметь ничего общего с женщинами типа Мэнди, — она не казалась рассерженной, но по тому, как она выпалила эту фразу, было понятно, что она была в ярости. — Ты можешь оставить эту тему?
— Нет. Не могу. Послушай, Стефани. Не думай о том, что ты можешь причинить мне боль. Мне нужна только правда. Расскажи мне об этой связи.
— Я не знаю ничего об этой связи. Даже если она…
— Не бойся огорчить Рози, — вставила Касс. — Она уже достаточно настрадалась, но выжила же. Она сумеет справиться и с этим.
Говоря это, Касс сняла свитер. Я не заметила, как она сделала это, но сейчас он был накинут ей на, плечи, завязанный тем особым узлом, который знают только те, кто посещал подготовительную школу.
— Где живет Мэнди? — спросила я.
Шкаф благоухал абрикосовым ароматом. Стены были украшены позолоченным орнаментом. Абрикосового цвета ткань закрывала вешалки. Крохотные мягкие подушечки с абрикосовым ароматом в форме кружочков и сердец свисали с маленьких медных крючков.
— В Эйкрс. Я уже говорила. На Крэбэпл.
— Ты можешь проводить нас туда? — потребовала Касс.
— Что? — Стефани выглядела озадаченной.
— Не сейчас, Стефани, — быстро проговорила я.
Касс слишком настаивала. Было бы слишком грубо заявить сейчас Стефани, что она лжет. Я считала, что наша старая дружба растопит лед между нами и что, когда мы соберемся к Мэнди, мы отправимся туда как три мушкетера.
— Она работает в Нью-Йорке?
— Да. Ее сделали совладельцем. Она занимается банкротствами.
— Верно. По-моему, ты мне это говорила.
— А как она ездит туда? — спросила Касс, как только Стефани немного пришла в себя. — На поезде или на машине?
— На машине, — ответила Стефани. — Обычно мы ездили вместе, пока я не бросила работу на фирме.
— Могла ли быть у нее какая-нибудь причина появиться здесь в ночь убийства Ричи? — спросила Касс.
Хороший вопрос, однако, мне не стоит пока расслабляться.
— Понятия не имею, — сказала Стефани. — Я не видела ее уже вечность. Она только работает, работает и работает.
— А что делает ее муж, пока она работает? — спросила Касс.
— Тоже работает.
— А где?
— На фирме Кендрик и Макдоналд. Это большая фирма. Более пятисот адвокатов.
— А вечерами они возвращаются домой вместе?
— Нет.
Мое сердце без причины начало колотиться. «Нехватка воздуха», — подумала я. Отблеск панелей делал Стефани похожей на позолоченную статую.
— У них разные часы работы, и он работает на Уолл-стрит.
— Другими словами… — начала Касс.
— Подожди, — прервала я ее. — Не торопись, Касс.
— Я не тороплюсь, и, пожалуйста, не прерывай меня.
— Может мы выйдем отсюда, — предложила Стефани. — Послушайте. Этот сержант ищет меня наверху, — мы уже слышали его тяжелые шаги. — Идея! Мы можем проскользнуть через кухню в то крыло, где находится бассейн и спрятаться в сауне.
— Минутку! Ты сказала, что обычно ездила вместе с Мэнди, когда ты еще работала?
— Да, — безнадежно поглядывая на дверь, ответила Стефани. — У меня начинается клаустрофобия.
— Ты работала тогда в фирме, где работает Форрест Ньюэл, на Парк-авеню?
— Да! — клаустрофобия и разъяренность. Слишком сладкий запах уже перезревшего персика.
— Итак, — настаивала я, — Мэнди — партнер Форреста Ньюэла.
Стефани кивнула уже в полном отчаянии.
— Это становится интересным, — произнесла я.
— Рози, ты теряешь время. Я уже слышу его шаги. В любую минуту он будет…
— Не волнуйся.
— Я не должна волноваться.
— Стефани! Как она может быть партнером Форреста Ньюэла? Ты же говорила, что она работает в фирме Кендрик и Макдоналд.
— Я этого не говорила.
— Говорила.
Она посмотрела на Касс, а затем на меня.
— Ее муж, Джим работает в Кендрик и Макдоналд, — твердо сказала она.
— Он там не работает, Стефани.
Я почувствовала, что она застыла. Касс в своем углу замерла.
— Мне нужна правда. Пришло время рассказать всю правду.
Внезапно Стефани метнулась к закрытой двери. Она была сильной, но я, являя угрозу обществу в течение целой недели, была к этому готова.
— Не делай этого, Рози. Не держи меня здесь. Ты не имеешь права.
Я схватилась за дверь, толкнула Стефани со всей силы внутрь и крикнула Касс:
— Держи ее!
— Рози! — запротестовала Касс.
— Держи ее, черт возьми!
Касс схватила Стефани за бретельки комбинезона с извинениями:
— Мне очень, очень жаль. — Не извиняйся, Касс, — сказала я, пока Стефани сопротивлялась, — Прямо сейчас мы с тобой можем отправиться в Шорхэвен Эйкрс и постучать во все двери на Крэбэпл-роуд. Мы можем позвонить также в Джонстон, Пламли и Уитбред и в Кендрик и Макдоналд, и знаешь, что? Мы не найдем там никакой Мэнди Андерсон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "После всех этих лет"
Книги похожие на "После всех этих лет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзан Айзекс - После всех этих лет"
Отзывы читателей о книге "После всех этих лет", комментарии и мнения людей о произведении.