Авторские права

Джейн Хеллер - Ча-ча-ча

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Хеллер - Ча-ча-ча" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство «КРОН-ПРЕСС», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Хеллер - Ча-ча-ча
Рейтинг:
Название:
Ча-ча-ча
Издательство:
«КРОН-ПРЕСС»
Год:
1996
ISBN:
5-232-00342-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ча-ча-ча"

Описание и краткое содержание "Ча-ча-ча" читать бесплатно онлайн.



Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».

В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?

Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.






— Согласен, — сказал Кулли. — Это всего минут пятнадцать ходьбы.

— Какой ходьбы?

— До душевых кабинок.

— Не понимаю. Титан, ведь вы, моряки, так это называете, находится прямо здесь, — сказала я, указывая на нос судна.

— Да, правильно, титан здесь, но ты не сможешь им воспользоваться. На зиму я перекрываю водопровод. Если этого не сделать, то вода в трубах замерзнет.

У меня началась настоящая паника.

— Ты хочешь сказать, что на этом судне нет ни ванной, ни душа, ни туалета?

— Именно это я и имел в виду.

— Так что, каждый раз, когда мне понадобится ванная, мне придется покидать судно?

— Об этом я и говорю — общественный туалет в бухте находится всего в пятнадцати минутах ходьбы. И там много уютных душевых кабинок. — Кулли усмехнулся. Могу поспорить, в тот момент он по-настоящему веселился.

— А как же кухня, эээ, то есть — камбуз? — в ярости спросила я. Я надеялась, что все это — какая-то ошибка, что через секунду Кулли скажет «С первым апреля», и мы весело посмеемся над его шуткой. — У тебя же есть здесь водопровод. Помнишь, ты готовил мне ужин?

— Камбуз — совсем другое дело. Туда идет вода из нагревателя.

— Понятно, — удрученно пробормотала я, поняв, что мне придется в течение нескольких недель мыться в общественном душе бухты Джессапа. — Думаю, я обойдусь без приятного горячего душа.

— Тогда как насчет приятного горячего кофе? — спросил Кулли, обнимая меня. Он старался развеять мое унылое настроение.

— Разве только ирландский кофе, в котором нет ничего, кроме виски, — мрачно сказала я. Напиться показалось мне неплохой альтернативой помывке в общественном туалете.

— Я приготовлю тебе ирландский кофе, — согласился Кулли. — Но потом я займусь делами.

— Какими? — спросила я.

— Я поеду на работу.

— И оставишь меня одну? Прямо сейчас? А если что-то случится? Если шхуна начнет тонуть? Или на меня нападет шайка пиратов?

Кулли рассмеялся и крепко обнял меня.

— Сонни, ничего не случится. С тобой будет все в порядке. Обещаю, что «Марлоу» присмотрит за тобой.

Я не была в этом так уверена.

Кулли приготовил ирландский кофе, поцеловал меня на прощание и ушел. Неожиданно я почувствовала себя очень одиноко на этой лодке, которую Кулли реконструировал целых десять лет. Она имела для него самое большое значение в мире. А если я что-нибудь здесь испорчу? Вдруг я нечаянно поверну не ту рукоятку или зажгу газ и устрою пожар? Или вода начнет просачиваться в кубрик, и «Марлоу» затонет? Что, если случится то? А если это? Или другое?

Чем больше таких «если» приходило мне на ум, тем страшнее становилось. Я запугала себя до такой степени, что незаметно вылакала чашку ирландского кофе за пять минут. Едва это произошло, как я начала испытывать приступы морской болезни, лодка начала качаться с боку на бок, а виски — переливаться в моем желудке. Через несколько минут мне на ум пришло новое «если» — что, если меня вырвет? Куда мне это сделать? Туалет не работал, а камбуз не подходил для этой цели. Что же мне делать и где мне это делать? В общественном туалете? Я даже не знала, где он находится.

Когда я поняла, что тошнота намного сильнее моего желания не сблевать, я подхватила пальто, спустилась по трапу и со всех ног побежала по пляжу в направлении серого здания, на котором красовалась надпись: ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ЛОДОК. Я решила, что это общественный туалет. Я просто молила, чтобы это оказалось общественным туалетом.

Я вбежала внутрь, нашла пустую кабинку, подняла сиденье и приготовилась блевать. Быстро! Шутку! Надо пошутить, думала я, сидя на полу и склонив голову над унитазом. Быстро! Шутку! Не дай ситуации взять контроль над тобой. Надо отвлечься, подумать о чем-то веселом. Хорошо, хорошо, вот и шутка. Вы слышали о холостяцкой вечеринке обжор? Так там пирог подогревали, запихнув его в девушку.

Отлично, вот это шутка! А вы чего ждали от человека, голова которого находится над унитазом? Изысканного остроумия?

Плохо было то, что через пару секунд после моей шутки меня вырвало. Хорошо было то, что теперь я знала, где общественный туалет.

Глава 15

После этого первого неудачного дня моя жизнь на «Марлоу» внезапно стала более приятной. Во-первых, меня больше не тошнило. Во-вторых, я, Элисон Ваксман Кофф, которая всю свою жизнь была «сухопутным моряком» и не могла отличить гик от днища, а руль от фала, обнаружила, что очень люблю жизнь на лодке.

Мне было здесь так спокойно, так нравилось играть в Робинзона Крузо, ощущать себя вдали от того хаоса, который окружал меня в Маплбарк, что я с ужасом думала о возвращении в мир банков, полиции и журналистов. Вопреки моим опасениям потерять комфорт, я почувствовала себя свободной именно в его отсутствии. Кулли был совершенно прав. Кому нужны косметические кремы и маски при наличии морского воздуха?

Но самым лучшим было наше общение с Кулли. Переборов неловкость и покончив со ссорами, мы стали жить с ним душа в душу. Я ни разу не почувствовала тревоги, скуки или безысходности. Я скучала по Кулли, когда он уходил, и с нетерпением ждала его возвращения. И, судя по тому, как он радостно приветствовал меня каждый раз, я понимала, что он испытывает такие же чувства.

В течение последующих нескольких недель я все больше и больше чувствовала себя на шхуне как дома, все больше привыкала к ежедневным походам в общественный туалет и испытывала все большую благодарность к Кулли за то, что он приютил меня в своем жилище. В середине марта наша жизнь уже текла весело и размеренно. Мы просыпались на соседних койках, если было время, занимались любовью, если не было — шли в душ. Вернувшись, мы готовили завтрак, мыли посуду и занимались делами — убирали шхуну, решали, кто пойдет за покупками, заправляли лампы керосином или откачивали воду с днища. После этого мы отправлялись в навигационную рубку Кулли, чтобы воспользоваться телефоном. Он договаривался насчет заказов на фотографии, а я прослушивала свой автоответчик и отвечала на звонки по поводу объявлений о работе. Да, о работе. Я решила не позволять Кулли платить за меня, ведь я и так слишком долго была женщиной на содержании.

Конечно, самая неприятная часть дня для меня наступала, когда я уходила с «Марлоу» в поисках работы, а работодатели захлопывали двери перед моим носом, едва узнав, что я и есть та самая Горничная, Которую Подозревают в Убийстве Мелани Молоуни. Я не собиралась разносить вдребезги полицейское управление и требовать от детектива Корзини, чтобы он еще раз отправил на экспертизу волосы с моего тела. Из «Коммьюнити Таймс» я узнала, что полиция была далека от установления личности убийцы, как, впрочем, и мотива убийства. Дело в том, что все люди, которых допросил Корзини, имели причины убить бедную Мелани. Тот факт, что все ненавидели ее, делал работу Корзини совершенно невыполнимой. Он без устали сообщал прессе, что убийца будет у него в руках, как только из Меридена придут результаты анализа наркотика и образцов волос. Но это могло занять еще целый месяц, и, как я уже говорила одному репортеру, убийца к тому времени может оказаться Бейруте.

Поэтому я изучала первые две части рукописи Мелани, пытаясь самостоятельно найти в них ключ к разгадке убийства. Я, конечно, не мисс Мапл[55], но всякий раз, когда Кулли уходил, я открывала шкаф, доставала рукопись и прочитывала несколько страниц в надежде узнать такие подробности из жизни Элистера, которые подтвердят его причастность к убийству. Но единственное, что я выяснила, так это то, что он был ханжой и фанатиком-расистом. Не слишком большое откровение. Убил ли он Мелани? Или это сделал один из его приспешников? Я не могла быть в этом уверена. Мне не терпелось прочитать третью часть книги, в которой рассказывалось о его личной жизни. К несчастью, каждый раз, когда я собиралась начать читать ее, приходил Кулли, и мне приходилось убирать рукопись в сумку. Он и понятия не имел, что я украла рукопись и она находится у него под носом. Мне не хотелось вовлекать его в неприятности с полицией, которая, судя по сообщению «Коммьюнити Таймс», в конце концов, поняла, что рукопись исчезла. Полиция допросила Тодда Беннета, а также литературного агента и издателя Мелани. Все они заявили, что не видели рукописи.

Забавно, подумала я, увидев эту статью в газете. Тодд говорил мне, что в ночь убийства Мелани читал «Ча-ча-ча». Может быть, он лгал? Мелани наверняка знала, что убийца охотился за рукописью. В противном случае, она не стала бы прятать ее под кроватью. Но кто пришел за рукописью? И зачем? Пора было уже дочитать эту чертову книгу и выяснить все до конца.

Я пыталась приступить к третьей части, но мне все время мешали. Например, однажды я взяла книгу и уселась на койку Кулли, но тут зазвонил телефон. Шла моя четвертая неделя на «Марлоу», стояло солнечное субботнее утро. Я хотела было воспользоваться автоответчиком, так как Кулли был на работе, но потом передумала и сама взяла трубку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ча-ча-ча"

Книги похожие на "Ча-ча-ча" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Хеллер

Джейн Хеллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Хеллер - Ча-ча-ча"

Отзывы читателей о книге "Ча-ча-ча", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.