» » » » Лора Брантуэйт - Под шепот океана


Авторские права

Лора Брантуэйт - Под шепот океана

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Брантуэйт - Под шепот океана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама»,, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Брантуэйт - Под шепот океана
Рейтинг:
Название:
Под шепот океана
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»,
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2653-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под шепот океана"

Описание и краткое содержание "Под шепот океана" читать бесплатно онлайн.



Ей несложно быть совершенством. Она привыкла. Всегда подтянутая и строгая, всегда ухоженная, всегда приветливая и аккуратная. Никто не должен знать, что ее жизнь пуста. Никто не должен почувствовать, что она одинока. Никто не должен догадаться, что она влюблена в него… В первую очередь — он сам.

Но и он несчастлив: его слишком много предавали. И единственным человеком, которому Морган может довериться, оказывается его секретарша Дженна. Морган не сразу понимает, что его чувства к ней — гораздо глубже, чем признательность и дружеская симпатия, и уж точно выходят за рамки деловых отношений… Потому что он — мужчина, а она — женщина и есть то, что притягивает их друг к другу. Но что победит — правила игры или любовь?






Но вот пробыть в туалете столько времени, сколько понадобится, чтобы источить все терпение Моргана и задействовать уже его нервы, — это запросто.

Морган подозвал официанта, расплатился по счету, предупредил метрдотеля, чтобы Хелену со всеми почестями усадили в ее машину, и поехал в отель. Глупо тратить нервы на нее, если все равно знаешь, как все будет. Кстати, изумруды ей вовсе не идут. Зря только гонял Дженну. Жест получился красивый, но кто оценил его красоту?

Мысли Моргана зацепились за имя Дженны, как летящая паутина за ветку. Он представил, как она приведет этого незнакомого, совершенно неподходящего ей мужчину в свой уютный маленький дом, и скрежетнул зубами. Вдавил педаль газа в пол. Скорее бы в укрытие, в замкнутый и надежный гостиничный номер, где на постели — холодный шелк, а в баре — вдоволь коньяка.

9

Лицо Кэт не предвещало ничего хорошего. Она молчала. Дженна знала, что это не надолго. Ее драгоценная подруга никогда не отличалась особым терпением.

Мелисса смешивала какой-то коктейль — в качестве последнего успокоительного средства.

— Дженна, по-моему, мы друг друга неправильно поняли…

Ну началось.

— Кэт, не кипятись, самой тошно.

— А отчего же тебе тошно? Оттого, что сама не знаешь, чего хочешь?

— Нет. Знаю. — Дженна вздохнула. — Но получить не могу, а суррогаты меня не устраивают. Как выяснилось.

— Ты хоть понимаешь, что ты наделала? Марк в депрессии! Шарахается от каждого шороха! К женщинам не подходит ближе чем на полтора метра!

— Мне очень жаль.

— Не ври, ничего тебе не жаль!

— Выпей, Кэт. — Мелисса протянула ей бокал с темно-коричневой жидкостью. — И ты выпей. — Другой такой же достался Дженне. Третий бокал Мелисса оставила себе.

— Лисси! Ну хоть ты вступись за меня! — взмолилась Кэт.

— Милая, я не вижу, чтобы тебе угрожала опасность.

— А она угрожает. Еще немного, и я умру от удара.

— Да-да-да, помню-помню, у тебя больное сердце. Джен, конечно, не совсем права, но, по-моему, ей сейчас веселее, чем нам с тобой. Джен, может, расскажешь, что пошло не так?

— Там был Морган.

— Морган?! — в один голос выдохнули Кэт и Мелисса.

— Он что, следил за тобой? — предположила Кэт.

— Если и так, — Дженна усмехнулась, — то он придумал отличное прикрытие. У него был ужин с женой. И с моими изумрудами, — добавила она.

— Готова поспорить на миллион баксов, что ты в красном платье смотрелась в десять раз эффектнее, чем его жена. Даже в этих несчастных изумрудах, — проговорила Кэт с такой гордостью, будто это было ее личной заслугой. Впрочем, платье и вправду принадлежало ей, с этим не поспоришь.

— Кэт, увы, никто не станет спорить с тобой на миллион баксов, которого у тебя нет, — вздохнула Дженна. — Лично я уверена только в одном: мой образ навеки впечатался в память Марка.

— Он тебе совсем не понравился? — с грустью спросила Мелисса.

— Нормальный парень. Не в моем вкусе, и… похоже, я не из тех женщин, которые могут пойти на сближение без проскочившей искры.

— Ну понятно. К тому же на глазах у своего любимого босса, — уточнила Кэт.

— Ну-у… Да. Хотя я изо всех сил делала вид, что у меня на личном фронте все о'кей.

И Дженна рассказала все в подробностях, включая приступ «неизвестной болезни».

Кэт хохотала от души, добросердечная Мелисса жалостливо морщилась: видимо, представляла себя на месте незадачливого любовника.

— Знаешь, Джен, — сказала она, когда Дженна закончила свой рассказ, а Кэт вытерла слезы, смешанные с тушью, — может, я и не права, но, похоже, все-таки придется что-то придумывать с Морганом…


Мелисса озвучила мысль, которая терзала Дженну даже не со вчерашнего дня — с того самого утра, когда она угощала его завтраком.

В пятницу Моргана не было на работе, он поехал на встречу с какими-то перспективными программистами в Кейп-Корал. Дженна поделала рутинные дела до обеда, потом ее отпустил сам генеральный («Дженна, солнце, ты трудоголик, немедленно на отдых!»). После этого Дженна с чистой совестью и тяжелым сердцем — она переживала за Моргана — пошла домой, готовить ужин к приходу Мелиссы и Кэт, в процессе которого и произошел вышеописанный разговор.


В понедельник Морган был, и был мрачнее тучи, и Дженна почувствовала это еще до начала рабочего дня: в семь сорок пять он позвонил ей и попросил напечатать к его приходу кое-какие документы, которые он из командировки переслал ей по почте. Ей это показалось странным, потому что Морган всегда, был очень деликатен и раньше восьми тридцати ей не звонил. Голос его звучал как из загробного мира. Но вопрос «Все ли в порядке?» застрял у Дженны в горле: это явно был не тот случай, когда надо проявлять участие.

Лучшее, что можно сделать, — это сделать то, о чем он просит.

Дженна торопливо оделась — шелковая блузка цвета морской волны и узкая юбка чуть короче, чем она носила раньше, собрала волосы в хвост, сделала простой макияж с акцентом на глаза и помчалась на работу. Похоже, сегодня Морган хочет, чтобы кабинет к его приходу имел «обжитой вид».

У Дженны проскользнула шальная мыслишка, что он недоволен ею из-за «показательного выступления». Хотя с чего бы ему быть этим недовольным? Она не клялась ему хранить девственность до свадьбы… и «быть верной во всех отношениях» ему одному — тоже.

— Привет! — Он пронесся через приемную как метеор. Нет, он был слишком тяжел для метеора — как метеорит. Увесистый, с большим содержанием металла.

— Здра…

Звук закрываемой двери.

— …вствуйте, мистер Фримен, — вздохнула Дженна и стала заливать кипятком заварку в чайнике на уже сервированном подносе.

Когда она постучала в дверь, он не сразу ответил. Войдя в кабинет, Дженна с опаской подняла на него глаза. Улыбнулась самой теплой из своих улыбок.

— Чай? Спасибо, Дженна, что бы я без тебя делал…

«Да все то же, что и со мной, может быть, только чуточку медленнее», — подумала она.

Сейчас ей удались рассмотреть, какое у него усталое — это после двух-то выходных и командировки в прелестный город! — лицо. И глаза сильно не выспавшегося человека — с красными прожилками на белках.

— Как твои дела, Дженна?

— Все хорошо, мистер Фримен, спасибо. Что-нибудь еще?

— Как выходные?

— Хорошо, а ваши?

Морган сделал неопределенный жест рукой. Он смотрел на нее напряженно, будто ждал какого-то важного ответа.

— Если я могу вам чем-то помочь, мистер Фримен, пожалуйста, скажите мне, — отважилась Дженна.

— Конечно, скажу. Кто, кроме тебя, сможет мне помочь… Но пока чай. Спасибо. — Морган о чем-то задумался, потом поднял со стола папку с отчетами и углубился в чтение.

Дженна кивнула в пустоту и вышла.

Что-то с ним творится неладное.


На четыре было намечено очередное совещание, на котором Морган в очередной раз блистал идеями и докладывал о встрече с рабочей группой из Кейп-Корал, в которой много талантливых ребят, талантливых настолько, что их стоит сразу вербовать на работу, пока не перехватили конкуренты.

Дженна, глядя на то, с какой жадностью он набросился на поданный Кэтлин кофе, заподозрила, что он не спал ровно столько, сколько она его не видела.

Закончили, как водится, только к семи. На обратном пути в кабинет Морган на ходу надиктовывал Дженне задачи, которые только что пришли ему в голову. Дженна пересчитала пункты в списке — девять. Всего девять. Обычно бывает не меньше пятнадцати.

Он попросил еще одну чашку кофе. Дженна представила себе, что сейчас происходит с его сердцем, и ей стало нехорошо.

— Мистер Фримен, может быть, все-таки без кофеина? — взмолилась Дженна.

Морган посмотрел на нее, потом на часы:

— Неплохая идея. Скоро спать.

Кажется, он заговаривается.

Морган прошел в кабинет, а Дженна осталась в приемной. Примчался Джимми:

— Милая, Морган свободен?

— Нет, к сожалению, — соврала Дженна.

Ох и попадет ей, если ложь откроется…

— Ладно. — Джимми махнул рукой. — Завтра зайду.

За ним закрылась стеклянная дверь.

— Хранишь мой покой? — усмехнулся Морган, появившийся на пороге кабинета.

— Из-звините, мистер Фримен… Я подумала…

— Все ты правильно подумала, только больше так не делай. Я чувствую себя неуютно, когда женщина пытается меня контролировать.

— А я не контролирую, я оберегаю, — улыбнулась Дженна, довольная, что нагоняя за недобросовестное исполнение обязанностей не будет.

— Тем более. Все должно быть наоборот, если ты понимаешь, о чем я. — Он посмотрел на нее долгим взглядом. — Хорошая ты, Дженна. Слушай… Можно попросить тебя об одной вещи? Только это очень личное.

Дженна помолчала. Ее мучили противоборствующие чувства: с одной стороны, ей безумно хотелось крикнуть: «Да! Да! Да!» — и ринуться выполнять его просьбу. Чтобы он стал хоть чуточку счастливее. С другой стороны, что, если он попросит ее выбрать для супруги, скажем, белье от-кутюр?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под шепот океана"

Книги похожие на "Под шепот океана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Брантуэйт

Лора Брантуэйт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Брантуэйт - Под шепот океана"

Отзывы читателей о книге "Под шепот океана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.