» » » » Роланд Харингтон - Золотая кость, или Приключения янки в стране новых русских


Авторские права

Роланд Харингтон - Золотая кость, или Приключения янки в стране новых русских

Здесь можно скачать бесплатно "Роланд Харингтон - Золотая кость, или Приключения янки в стране новых русских" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Новое литературное обозрения, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роланд Харингтон - Золотая кость, или Приключения янки в стране новых русских
Рейтинг:
Название:
Золотая кость, или Приключения янки в стране новых русских
Издательство:
Новое литературное обозрения
Год:
2004
ISBN:
5-86793-326-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотая кость, или Приключения янки в стране новых русских"

Описание и краткое содержание "Золотая кость, или Приключения янки в стране новых русских" читать бесплатно онлайн.



Захватывающий авантюрный роман с элементами игры, фантастики и эротики, повествующий о политических и любовных приключениях американского слависта в России. Действие происходит в многомерном художественном пространстве на протяжении пяти веков русской и мировой истории. Среди персонажей романа — реальные сегодняшние политические деятели, олигархи, киллеры, некроманты, прекрасные женщины и порочные дети, а также знаменитые завоеватели и правители от Ивана Грозного до Билла Клинтона.

Роланд Харингтон — американский славист русского происхождения, профессор Мадисонского университета, автор восемнадцати книг и более трехсот статей. В 1990 году удостоен приза Густава Фехнера за книгу «Венерические болезни в русском романе». Работал консультантом в трех администрациях, сопровождал Б. Клинтона и Дж. У. Буша на встречах в верхах с президентами России Б. Ельциным и В. Путиным. Р. Харингтон — член дирекции научного центра им. Президента Эндрью Джонсона, председатель американского общества почитателей Ивана Грозного, член Академии изящных искусств штата Иллинойс.






В общем шуме мой чуткий слух улавливает протесты музейных смотрителей.

— Не ходите ногами по паркету!

— Отойдите от стенда!

— Руками ничего не трогать!

Я снимаю темные очки, поправляю в укромной нише тела диктофон: ни одна звуковая подробность моего восхождения на престол не будет утрачена.

Недрогнувшей рукой разворачиваю манифест, написанный мною специально на этот случай.

В меня втекает Weltgeist.[315]

Я расправляю плечи и начинаю торжественно декламировать: «Мы, Милостию Божией Роланд Первый, Самодержец Семиотический, Царь Маскюлинный, Великий Князь Деконструктивный и прочая, и прочая, и прочая…» (в традиционные титулы, которые устарели в связи с событиями новейшей истории, я внес поправки, отражающие легкую мою биографию).

Сквозь ряды Когорты проталкивается коренастая женская фигура и семенит ко мне.

— Молодой человек, законы не про вас писаны? — раздается скрипучий голос.

Передо мной стоит сердитая старуха в халате образца «рабочая одежда». У нее желтые, как у тигра или Сталина, глаза. В костлявой руке швабра.

— А ну слазь с экспоната!

— Это мое место!

Члены Когорты делают вид, что с интересом рассматривают выставленные под стеклом короны и регалии.

Старуха трясет шваброй.

— Слазь, кому говорят!

Пеликанов, Водолей, отец Спартак и остальные сторонники начинают пятиться, движимые традиционным ужасом русского мужчины перед фурией русской женщины. Милица, то есть Минерва, прыгает с рук Горемыкина и пробегает перед троном. Родион разражается рыданиями.

Феофактов неоригинально замечает:

— Черная кошка — плохая примета.

Вдали уже мелькают спецназовские бронежилеты.

Феофактов хмыкает.

— Переворот, видимо, не состоится.

Бизонов с бодигардами в боевом порядке отходят к выходу. Флора снимает с точеных ножек туфельки и, прекрасно покачиваясь, летит туда же.

Но я продолжаю героически сидеть на троне. В эти секунды, кажущиеся часами, мне становится ведомо страшное одиночество власти.

А бронежилеты все ближе и ближе. Уже видны петлицы и пуговицы; уже можно отличить офицеров от рядовых.

Старуха кричит:

— Слазь!

Милица злорадно улыбается и юркает под спецноги спецназовцев.

Неужели мне придется покинуть престол, не дочитав манифеста?

Фигушки!

«Посему я, в полном сознании эпохальности моих планов и серьезности ситуации, сложившейся в этой стране, решил восстановить институт самодержавной власти и взять бразды правления в свои руки».

Старуха орет и орет. Вертящийся передо мной разинутый рот — это воронка, которая всасывает в себя века и события.

— Слазь! Слазь! Слазь!

Но я еще вернусь! Я заткну своей царственной персоной черную дыру русского космоса. История учит: поражение — мать победы.

Меня обступают бронежилеты. Туристы наводят видеокамеры и фотоаппараты. Суетятся музейные смотрители. Старух уже семь, и все машут швабрами.

Народ бесчинствует.

Примечания

1

Слева значит правильно, справа — неправильно (англ.).

2

«Аеэробац» (англ.).

3

Орел приземлился (фр.).

4

Звезда (нем.).

5

Камень (нем.).

6

Предки помнят предков (лат.).

7

На запад (нем.).

8

Большие комплименты (нем.).

9

Пью водку без закуски, чтобы показать, на что я способен (фр.).

10

Внимание, друзья! (нем. и исп.)

11

Право первой ночи (лат.).

12

Большой тур (англ.).

13

На языке Пушкина (англ.).

14

Ребенок должен учиться (англ.).

15

Сентиментальное и изощренное воспитание (фр.).

16

«Ух!» (англ.)

17

«А?» (англ.)

18

Супружеская жизнь не давала мне кайфа (англ.).

19

Вы понимаете (фр.).

20

Ах, моя русская душа! (нем.)

21

Зубастое влагалище (лат.).

22

Коля-холодильник (англ.).

23

Младенец на борту (англ.).

24

Мне стало скучно (англ.).

25

Б-р-р-р! Фу! (англ.)

26

Как по Лакану (фр.).

27

Здесь говорят по-русски (фр.).

28

Я сын каждой матери (англ.).

29

Как я (исп.).

30

Обнаженным (фр.).

31

Спасибо за угощение (шв).

32

Знаете ли вы про ангела Морони? (англ.)

33

Ничего не знаю (англ.).

34

Чрезмерная скромность — признак гордости (нем.).

Hochmut, вообще-то, переводится как «высокомерие», «надменность», «спесь». — Прим. golma1.

35

«Профессор Харингтон, привет!» (англ.)

36

Спокойно прогуливаясь (фр.).

37

Оскорбление величества (фр.).

38

Это лишь незначительная подробность (фр.).

39

Сосками (фр.)

40

Есть риск, что Роланд станет маменькиным сынком, слабаком (фр.).

41

Фальшивые (болг.).

42

Юный янки и его носовой платок (фр.).

43

Сломанным крестом (нем.).

Hakenkreuz — свастика (нем.). Прим. golma1.

44

Площади Таймз (англ.).

45

Я влюблен в хористок ансамбля «Рокетс» (англ.).

46

Я тоже (англ.).

47

Впрочем (англ.).

48

Колледжи «Семь сестер» находятся поблизости (англ.)

49

Сотню за пластмассовый пакетик-сосиску! (англ.)

Эта сленговая фраза переводится приблизительно как «Сотку за пакетик волшебных пилюль». — Прим. golma1.

50

Ты играешь в рок-группе? (англ.)

51

Роланд, убей его! (лингала)

52

«Венерические болезни в русском романе» (англ.).

53

«Так говорил Заратустра» (нем.).

54

Слушаю вас, малышка-матушка (фр.).

55

Рол Харингтон вознесет тебя вверх, Никсонвиль! (англ.)

56

«Родитель, профессор, политик: каждую функцию он исполнил блистательно» (англ.).

57

Мировой дух (нем.).

58

С. О. С., о’кей? (англ.)

59

Я плачу дешевой ценой за свободу от женского господства! (англ.)

60

В утробе (лат.).

61

Список запрещенных книг (лат.).

62

У них дома (фр.).

63

Малюта Скуратов: семиотика славянского садиста. Изд. 3-е доп. Изд-во Мадисонского университета, Никсонвиль, 1999. 178 с. (предисл.)+774 с. Комментарии. Стихи. Указатель. Тв. обл. Ц. 95 дол. Мягк. обл. Ц. 65 дол. (англ.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотая кость, или Приключения янки в стране новых русских"

Книги похожие на "Золотая кость, или Приключения янки в стране новых русских" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роланд Харингтон

Роланд Харингтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роланд Харингтон - Золотая кость, или Приключения янки в стране новых русских"

Отзывы читателей о книге "Золотая кость, или Приключения янки в стране новых русских", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.