» » » » Марджи Орфорд - Как часы


Авторские права

Марджи Орфорд - Как часы

Здесь можно скачать бесплатно "Марджи Орфорд - Как часы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Мир книги, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марджи Орфорд - Как часы
Рейтинг:
Название:
Как часы
Издательство:
Мир книги
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-486-02141-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как часы"

Описание и краткое содержание "Как часы" читать бесплатно онлайн.



Журналистка Клэр Харт ведет собственное расследование зверских серийных убийств.

Убивают молоденьких девушек, которые, как выясняется, перед смертью проходили кастинг в одном из ночных клубов. Одна из девушек осталась жива, но сообщить об убийце ничего не смогла, кроме того, что он снимал пытки жертвы на видео.

Распутывая клубок страшных преступлений, Клэр чувствует, что преступник где-то рядом… Удастся ли ей остановить маньяка?..






— Спасибо, ничего не нужно, — сказал Редиваан. — Мы просто посидим и подождем его. Надеюсь, мы не очень вас побеспокоили?

— Вовсе нет. Мы всегда ужинаем поздно. Это средиземноморский обычай — никак не отвыкнем. А это моя дочь — Анна-Роза. — Миссис да-Кунья представила хорошенькую, пышнотелую девочку-подростка, вошедшую с двумя чашками кофе. При упоминании ее имени щеки девушки вспыхнули маковым цветом. Клэр с удовольствием попробовала горячий ароматный кофе.

— Муж обычно приходит домой к девяти, — сказала миссис да-Кунья, посмотрев на часы. — Ждать осталось недолго. А скажите, пожалуйста, зачем он вам понадобился?

— Мы просто хотим задать ему несколько вопросов, — уклончиво ответил Редиваан. — Он всегда допоздна работает?

— Да. У него несколько рыболовецких судов, а они, как вы сами понимаете, возвращаются в порт в разное время. А иногда по вечерам он заглядывает в Португальский клуб. Не так ли, Анна-Роза? — Девочка кивнула, снова покраснела и стала смущенно теребить подол юбки. У двери послышался шум. — Вот и он. Я тут же скажу ему, что вы его ждете. Пошли, Анна. — Мать и дочь выскочили из комнаты.

Через минуту появился мистер да-Кунья, плотно прикрыв за собой дверь.

— Чем могу служить? — спросил он, протянув руку Редиваану и любезно поклонившись Клэр.

— Добрый вечер, мистер да-Кунья, — сказала она.

— А я могу вас звать просто Рик? — невинным тоном спросил Редиваан.

Да-Кунья плюхнулся на стул.

— Что за странное имя?

— Мы познакомились с вашим приятелем, — пояснил Редиваан. — Очень смазливый паренек. Его зовут Клинтон. Он сказал нам, что вы с ним встречались в среду вечером.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — сказал да-Кунья. — В среду вечером я был дома.

— Разумеется, были, — вмешалась Клэр. — Но ваша жена сказала, что ужинаете вы поздно. А где вы были до ужина?

— На работе, естественно. Потом зашел в клуб, немного выпил и отправился домой.

— Не сходятся концы с концами. Бармен «У Лулу» сказал мне, что в семь сорок пять вы заказали две двойных порции виски. Одну для себя, другую для вашего юного приятеля.

— Хорошо, я действительно был в «У Лулу». Но что из того? Что дурного я сделал? Разве этот парень несовершеннолетний?

— Не знаю, но это неважно, — сказал Редиваан, не скрывая своего отвращения к собеседнику. Он наклонился к нему и добавил: — Вы мне расскажете во всех подробностях, что вы делали в среду вечером, а заодно и в минувший уик-энд. И не пытайтесь что-то утаить. Мы все проверим. До мелочей.

— Вы что — из налоговой службы?

— Нет, я офицер полиции и занимаюсь расследованием особо тяжких преступлений. В данном случае речь идет об убийстве.

Да-Кунья вытаращил глаза.

— Кого же убили?

— Молодую девушку. Примерно того же возраста, что и ваша дочь, — сказала Клэр. — Ее тело нашел Клинтон — сразу же после того как любезно обслужил вас.

— Довольно странно, — сказал Редиваан, — что вы так настойчиво уговаривали Клинтона пойти с вами на залив Граафа. — Может быть, вы просветите нас?

— Мне нравится бывать на природе. Наверное, это звучит нелепо, но мне хотелось побродить по заливу с этим мальчиком. На природе чувствуешь себя свободным человеком. Видите ли, я вырос на море. Вот и все мои объяснения. — Да-Кунья посмотрел на Редиваана и Клэр. — Вы можете проверить. Целый день я был на работе. Ушел в половине шестого и сразу же поехал в Гринпойнт, в Португальский клуб — перекинуться в картишки. Затем по дороге домой заскочил в «У Лулу» и в девять уже был дома, к ужину.

— А что вы делали в минувший уик-энд?

— Ездил с женой и дочкой на залив Бетти. У нас там загородный дом. К нам туда приезжали в гости друзья моей жены. Можете с ними поговорить.

— Обязательно поговорим, — сказал Редиваан и, надвинувшись на да-Кунья, как грозная осадная башня, протянул ему блокнот. — Будьте любезны, напишите имена ваших гостей и их телефоны.

Да-Кунья дрожащей рукой нацарапал имена и цифры.

— Благодарю вас, — сказал Редиваан.

— Скажите, пожалуйста, когда вы спускались к заливу Граафа, вы не заметили ничего необычного? — обманчиво ласковым тоном спросила Клэр.

— Нет, — ответил да-Кунья, радуясь окончанию диалога с Редивааном. — Правда, заметил, что работы в тоннеле закончились.

— В каком тоннеле? — насторожился Редиваан.

— Я говорю о старом тоннеле. Им пользовалась семья Грааф. Он вел из их дома к пляжу. Они, кстати, отгородили пляж стеной, поскольку любили купаться голыми. Потом они подарили залив и пляж городу, и тоннелем с тех пор никто уже не пользовался. Но я слышал, что его недавно отремонтировали.

— Спасибо, — сказала Клэр. — Уверена, что мы с вами еще увидимся.

Да-Кунья проводил их. Когда он закрыл за ними дверь, Клэр и Редиваан услышали громкий пронзительный голос его жены, разразившейся какой-то тирадой. Затем услышали умоляющий голос Анны-Розы: дочь пыталась успокоить мать.

— Ну, что ты скажешь? — спросил Редиваан.

— Я брезгливо отношусь к извращенцам, но не думаю, что он убийца. Впрочем, на всякий случай его показания нужно проверить.

— Меня заинтересовал этот тоннель, — сказал Редиваан. — Я и не знал, что его открыли.

— У входа в него лежит огромный валун. Если не знать, что там тоннель, его и не заметишь. Он проложен под Главной дорогой и сейчас, по-моему, не ведет никуда. Думаю, там тоже следует порыться.

Редиваан открыл крышку своего сотового.

— Попрошу Джо, чтобы он заблокировал вход в тоннель, а завтра, когда будет светло, полезем туда. — Дозвонившись до Джо, он передал ему инструкции.

— Давай по дороге в участок купим что-нибудь поесть, — предложила Клэр. Редиваан охотно согласился. Они остановились у ресторанчика и взяли с собой две порции карри по-тайски.

— Ты зайдешь? — спросил Редиваан, когда они подъехали к участку.

— Да. Хочу поработать. Чувствую, что все равно сегодня не засну.

Из автофургона навстречу им вышел Джо.

— Скоро вернусь. Надо перекрыть вход в тоннель. Кстати, как вы узнали, что его открыли?

— Чисто случайно, — ответила Клэр. — Мы беседовали с мужчиной, который был вместе с Клинтоном на заливе, и он сказал мимоходом, что тоннель отремонтировали.

Клэр открыла пластиковые пакеты с карри. Блюдо оказалось превосходное. Клэр только сейчас поняла, как сильно она проголодалась.

Глава 24

Клэр потянулась. Было уже поздно. Рев машин на скоростной магистрали стих до слабого шума, сливающегося с отдаленным плеском морских волн. Весь вечер они просидели с Редивааном в автофургоне, ломая голову над добытой информацией и перебирая возможные варианты. Редиваан уехал домой раньше, а Клэр распечатывала свое интервью с Клинтоном Доннелли.

Пора и ей домой: нужно распечатать интервью с Натали Мванга и обдумать, как использовать ее рассказ для дальнейшего расследования. Сроки сдачи фильма уже поджимают. Нужно, конечно, заручиться поддержкой у пограничной службы. Неплохо было бы также поговорить с одним из таксистов-дальнобойщиков, которые провозят живой товар из соседних стран. Клэр подумала о чашке кофе, но она так устала, что двигаться было лень…


…Жискар шел к полицейскому участку, стараясь укрываться в тени зданий. Он давно научился быть человеком-невидимкой. Иначе в Кейптауне он бы не выжил. Сегодня он был предельно осторожен: встреча с полицией ничего хорошего беженцу из другой страны не сулит. У двери фургона он остановился и заглянул внутрь через стекло, затянутое проволочной сеткой. Полицейских нет, в помещении только одна женщина. Жискар слышал о ней. Она раскапывает истории с продажей девушек. Смелая женщина, а на вид такая хрупкая.

Клэр сняла наушники. Жискар отворил дверь и вошел так тихо, что Клэр не слышала его шагов.

— Добрый вечер, мадам. — Внезапное появление незнакомца, говорящего с акцентом, испугало ее.

— Чем могу служить? — спросила Клэр, поняв, что перед ней нелегальный иммигрант.

— Мадам, я видел кое-что ужасное. Вы обязательно должны туда поехать. Сейчас же! Очень прошу вас, мадам!

— Как ваше имя?

— Зовите меня просто Жискар.

— Так что же вы видели? — спросила Клэр, доставая блокнот и ручку.

Жискар вынул из кармана и протянул ей мятый обрывок газеты. На нем записан номер телефона. Цифры выведены аккуратно, но неуклюже — почерк человека, который самостоятельно научился читать и писать. Записав этот номер, Клэр вернула газетный обрывок незнакомцу.

— Ну, Жискар, так что вы видели? Расскажите все по порядку, с самого начала.

— Я позвонил по этому телефону, — быстро затараторил он, словно боялся, что его охватит страх и лишит его дара речи. — Подошел какой-то мужчина. Я назвался и сказал ему, что мне дал этот телефон один человек, который хотел бы, чтобы я работал охранником. Мужчина спросил: «Вы сильный человек?» Я ответил: «Да».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как часы"

Книги похожие на "Как часы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марджи Орфорд

Марджи Орфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марджи Орфорд - Как часы"

Отзывы читателей о книге "Как часы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.