» » » » Элисон Фрейзер - Невеста по найму


Авторские права

Элисон Фрейзер - Невеста по найму

Здесь можно скачать бесплатно "Элисон Фрейзер - Невеста по найму" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элисон Фрейзер - Невеста по найму
Рейтинг:
Название:
Невеста по найму
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004872-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста по найму"

Описание и краткое содержание "Невеста по найму" читать бесплатно онлайн.



Дебора Де Кореи, или просто Ди, второй раз сбежала из дому. И вес из-за приставаний отчима…

Она в полном отчаянии — ведь пустой старый дом, в котором она ночует, должны снести. Как жить дальше? Куда идти?

Поэтому встреча с Бэкстором Россом и его безумное предложение вступить в фиктивный брак показались Ди просто подарком небес…






Ди отбросила эти мысли. Какая разница, разве его мнение что-нибудь значит?

Ди с трудом удалось опуститься в ванну, и минут пять она наслаждалась, просто лежа в воде. Затем осторожно, чтобы не задеть колено, принялась оттирать четырехдневную грязь. Ди спустила грязную воду и наполнила ванну еще раз. И снова принялась тереть, пока кожа не порозовела и не засияла от чистоты. Через некоторое время она появилась в спальне, завернутая в полотенце на манер саронга.

Ди думала, что Бэкстер будет в другой комнате. Но он ждал ее в спальне, сидя в кресле, и смотрел в окно на унылый пейзаж Лондона. Обернувшись, Бэкстер взглянул на Ди, но его взгляд не задержался на ней долго, чтобы не смущать ее.

Нога стала более подвижной, и Ди смогла доковылять до рюкзака. Она взяла чистое белье и кораллового цвета футболку. Бэкстер отвернулся, и она оделась.

Сначала Ди удостоверилась, что футболка достаточно длинна, и только потом попросила:

— Перебинтуй мне, пожалуйста, ногу.

— Конечно. Присядь на кровать. — Он сел рядом и замотал бинтом ее колено. Ди постаралась не выдать болезненных ощущений. — Не блестяще, конечно, — оценил он свою работу, закрепляя английской булавкой край бинта. — Перевязка — не моя область.

— А выглядит ничего, — возразила Ди с едва заметной признательностью в голосе.

Подняв голову, он посмотрел на нее и сказал:

— Ну, а ты хороший пациент. Совсем никаких жалоб… Кстати, как долго ты живешь вот так, на улице? — Вопрос прозвучал словно невзначай, но Ди проследила цепочку его размышлений. Он предположил, и, кстати, не ошибся, что уличная жизнь ожесточила ее.

— На этот раз уже три месяца, — ответила она.

— На этот раз?

— В первый раз я вернулась домой, тогда у меня кончились деньги. — Ее губы презрительно скривились — она считала это своей ошибкой.

Ошибка ее была еще и в том, что она рассказала об этом Бэкстеру.

— Так, значит, ты можешь вернуться домой? — уточнил он. — Почему же не возвращаешься? — поинтересовался Бэкстер. — Наверняка дома гораздо лучше, чем на улице.

— Все-то ты знаешь! — Ди бросила на него уничтожающий взгляд и отодвинулась на другой край кровати. Она взяла джинсы и натянула их поверх бинта. Затем встала и застегнула сначала молнию, а потом ремень. Она так разозлилась, что не обращала внимания на его присутствие.

— Тогда расскажи мне, — попросил он.

— Попробуй догадаться! — Она повернулась к нему спиной и побросала в рюкзак грязную одежду. Затем затянула веревку, закинула рюкзак на плечо и подняла футляр с флейтой. Все это потребовало от нее некоторых усилий, хотя эластичный бинт и позволял теперь двигаться куда свободнее.

Она направилась к двери. Ей захотелось уйти достойно, но с таким количеством вещей в руках сложно было отпереть дверь.

Бэкстер подошел к ней. Ди ожидала, что он поможет, но вместо этого он снял с нее рюкзак.

— Не глупи. Ты вряд ли сможешь уйти далеко со всем этим скарбом. — Он говорил с ней как с ребенком.

— Какое тебе дело? — прошипела Ди.

Брови Бэкстера сошлись у переносицы, будто бы он и в самом деле раздумывал над вопросом.

— Наверное, никакого. Просто считаю сумасшествием ковылять на улицу вместо того, чтобы пойти и позавтракать. Я ведь уже заплатил, так что ты могла бы поесть.

Внутри у Ди шла жестокая борьба голода с гордостью. Голод победил.

— Ладно, пошли, раз тебе так хочется. — Она постаралась сказать это так, будто своим согласием оказывает ему услугу.

Бэкстер промолчал. Для девушки в ее положении она была слишком своенравна, но, может, благодаря этому и выжила на улице.

— Потом я отвезу тебя в больницу. — Он взял у нее вещи и, положив их на полку для багажа, открыл дверь.

Ди прошла в гостиную. Два огромных букета красовались на идеально отполированных столах. Тяжелые портьеры с цветочным узором на кремовом фоне были подобраны в тон мягкой софе из плюша. Идеальная обстановка для первой брачной ночи.

Она взглянула на софу. Не похоже, чтобы Бэкстер Росс спал на ней. Может, он сидел и пил шампанское?

Ночью Бэкстер казался трезвым, да и сейчас выглядел таким. Но может, закоренелые пьяницы и не хмелеют от одной бутылки?

— Что-нибудь не так? — Он заметил ее встревоженный взгляд.

— Я вижу, ты наслаждался шампанским.

Бэкстер рассмеялся: на ее лице уж очень явно выражалось неодобрение.

— Что тут смешного? — накинулась на него Ди.

— Ты ну просто как моя добрая старая бабушка, — объяснил он, — она всегда готова предостеречь меня от зеленого змия.

— Возможно, предостережение тебе не помешает.

Бэкстер снова рассмеялся.

— Может, и так, но, если не возражаешь, я найду кого-нибудь постарше для этого, — заметил он, прошел через всю комнату и открыл перед ней дверь. — Ты ведь не сердишься на меня? — спросил он ее в лифте.

— Нет, — бросила Ди, — я вне себя от злости. Чувствуешь разницу?

— Чувствую. — На этот раз Бэкстер не решился рассмеяться, но так трудно было воспринимать эту девушку всерьез. — Послушай, мне жаль, если я расстроил тебя. Просто ты еще слишком молода, чтобы давать советы.

— Все относительно. — Ди одарила его взглядом, полным превосходства. — Уверена, что тебе я действительно кажусь маленькой, тебе, заметь, — подчеркнула она.

Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы вычислить, что это оскорбление, но Бэкстер лишь рассмеялся.

— Один — один. Теперь мы квиты?

— Наверное. — Ди пожала плечами.

Ди и Бэкстер спустились к завтраку последними и привлекли к себе заинтересованные взгляды некоторых гостей. Вероятно, они выглядели странной парой — чисто выбритый и блестяще выглядевший даже в повседневной одежде Бэкстер Росс и Ди, в драных джинсах, футболке и грубых ботинках.

Подошедший к ним официант бегло взглянул на Ди и после этого обращался исключительно к Бэкстеру.

— Я что, невидимка, что ли? — буркнула она.

— Напротив, — улыбнулся Бэкстер иронично. — Я бы сказал, что ты — самый «видимый» здесь человек на данный момент.

Он посмотрел на ежик ее волос и три золотых колечка в левом ухе.

— Мне нравятся красивые женщины. Как и всем. Но нет какого-то определенного типа. Важно, чтобы она была умная и независимая.

— Бизнес-леди, — подытожила Ди.

— Пожалуй, — кивнул он. И, увидев, что Ди поморщилась, спросил: — Кажется, ты не одобряешь мой вкус?

Понятно, что она ни по одной статье не подходит под данную категорию. Хотя зачем ей это?

— Итак, ты еще не встретил единственную и неповторимую, да? Иначе не стал бы подбирать странных девушек в метро, чтобы исполнить желание какой-нибудь престарелой тетушки.

— Вот как? — Бэкстер подумал, не рассказать ли ей правду. Похоже, уже поздно. Он лишь пробормотал: — Странно.

— Как знать, может, она желала тебе добра. Может, она считала, что ты должен уже быть женатым в этом возрасте и все такое прочее, потому и хотела завещать тебе что-то, что позволило бы содержать семью. — Бэкстер не знал, то ли смеяться, то ли плакать над версией Ди. — И все же нелегко найти невесту, если, конечно, тетушка еще не подыскала подходящую кандидатуру на роль миссис Бэкстер Росс.

— Конечно. — Он согласился с ней, хотя ее предположение было весьма далеко от истины.

— Значит, у нее и правда есть кто-то на примете? — спросила Ди, не дождавшись от Бэкстера дальнейших пояснений.

— Возможно. — Вместо того чтобы опровергнуть ее заблуждение, Бэкстер вдруг сам принял в нем участие. — Я встречался с женщинами, но отношения имели тенденцию сходить на нет по весьма объективным причинам.

— То есть?

— Я работал в Африке по десять месяцев в году, — объяснил он. — Какая женщина согласится ждать?

— А ты просил?

Девушка определенно не глупа. Бэкстер не мог не отметить это.

— Вообще-то… — задумчиво произнес он, — нет, не просил.

Потому что для него женщины были развлечением, подумала Ди. Частью отпуска, отдыхом перед возвращением в горячую точку. Знали ли об этом сами женщины?

Казалось, Бэкстер прочитал ее мысли или, по крайней мере, понял выражение ее лица.

— Я никогда не скрывал своих намерений.

— И все же позволял им надеяться, — возразила Ди. — Как знать? Может, одна из них согласится стать фиктивной женой?

— Сомневаюсь. — Он улыбнулся. — Мое последнее увлечение теперь занимает пост главного советника по медицине во Всемирной организации здравоохранения, так что вряд ли ее заинтересует мое предложение. Моя предыдущая подруга в настоящее время встречается с наследником шотландского графства, к тому же она увлечена подготовкой к Эдинбургскому фестивалю. Так что их жизнь на месте не стоит.

В его голосе не чувствовалось сожаления. Ди уже раскаивалась, что завела разговор на эту тему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста по найму"

Книги похожие на "Невеста по найму" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элисон Фрейзер

Элисон Фрейзер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элисон Фрейзер - Невеста по найму"

Отзывы читателей о книге "Невеста по найму", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.