» » » » Лайза Джексон - Бремя страстей


Авторские права

Лайза Джексон - Бремя страстей

Здесь можно скачать бесплатно "Лайза Джексон - Бремя страстей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайза Джексон - Бремя страстей
Рейтинг:
Название:
Бремя страстей
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бремя страстей"

Описание и краткое содержание "Бремя страстей" читать бесплатно онлайн.



Страсть — так, пожалуй, можно точнее всего определить чувство, которое движет героями этого романа известной американской писательницы Лай­зы Джексон. Подчас бремя страстей вынуждает их совершать необдуманные, а порой и роковые по­ступки… Сопереживание героям, напряженное ожи­дание все новых поворотов увлекательного сюжета (который по традиции любовных романов заверша­ется счастливой для главных героев развязкой) — все это заставляет читателя с неослабевающим вни­манием следить за перипетиями повествования.






Т. Джон отставил в сторону чашку кофе и схватил кусок обгорелой кожи. Ему не нужно было спрашивать, кому мог принадлежать этот бумажник. Но он спросил:

— Джона Доу?

— Возможно. — Гонсалес выдавил из себя колкую улыбку, а затем подошел к окну и по­глядел на автостоянку, где загорали на солнце легковые машины, грузовички и мотоциклы.


— И что из того? — Уилсон раскрыл остат­ки бумажника и стал просматривать обгорев­шие банкноты — по большей части сотенные. Свыше пятнадцати тысяч долларов и то, что когда-то являлось водительским удостоверени­ем, а теперь представляло собой обгоревший уголок документа. — Из какого же это штата? Из Аляски?

— Похоже на то.

Фотография сгорела, а некоторых цифр в регистрационной колонке недоставало, но их все же оставалось достаточно, чтобы в сотруд­ничестве с дорожной полицией восстановить полный номер, а вместе с ним, возможно, и личность человека, умирающего в Северо­западной больнице.

— Свяжись с центральным полицейским управлением штата и узнай, не находили ли они какую-нибудь брошенную машину с аля­скинскими номерами или же, на худой конец, любую брошенную машину. Этот тип мог и здесь взять машину напрокат или даже ку­пить при той наличности, которая у него име­лась. Поэтому обзвони все агентства по аренде автомобилей в штате и уточни, не просрочен ли срок аренды какого-либо из них.

Хорошо. Наконец-то им удалось осущест­вить прорыв. Почти все в городе, казалось, имели алиби на ночь пожара, особенно те, кто возглавлял список подозреваемых: Рекс Бью­кенен, Дена Бьюкенен, Фелисити и Деррик Бьюкенен, Санни Маккензи, Бобби Алонсо, да­же родители Джеда Бейкера. Он уже проверял. Единственным лицом, которое не имело та­кого алиби, являлась Кэссиди Маккензи и двое пострадавших.

— Где, черт возьми, ты нашел эту штуч­ку? Я думал, наши ребята уже кончили ко­паться там, на лесопилке, — спросил Т. Джон, продолжая разглядывать обгоревший бумаж­ник.

Гонсалес поднял руки над головой и по­тянулся.

— А мы добыли его не там, а поблизости. Уилсон вскинул голову и бросил на Гонсалеса проницательный взгляд. Пульс его не­много участился. Гонсалес брал над ним верх. Вот хитрюга! Впрочем, Уилсон любил этот дух соперничества.

— Где-нибудь недалеко отсюда?

—       Ну, да. Нам повезло.

—       Как так? — Т. Джон так резко откинулся на стуле, что тот протестующе заскрипел.

—       Один из наших здешних парней перепил немного в баре у Берли. Кто-то, не сдержав­шись, обозвал его идиотом, и он перешел в нападение, заехав обозвавшему кулаком в че­люсть.

—       Кто, кто же, черт возьми, этот «здешний парень»? — спросил Т. Джон, чувствуя, что его терпение истощается.

—       Это-то и… интересно,— протянул Гон­салес.— Уилли Вентура. Бумажник неизвест­ного был найден в кармане Уилли. — Гонсалес широко улыбнулся, обнажив два ряда ослепи­тельно белых зубов.— Да, сэр, похоже на то, что этому деревенскому идиоту придется дья­вольски много объяснить нам, не так ли?


Кэссиди выключила монитор компьютера и потерла виски. После почти часовой езды под проливным дождем она приехала домой, приняла теплую ванну и выпила стакан вина, прежде чем отправиться в постель. О посеще­нии больницы не могло быть и речи.

Но сон не приходил, она была охвачена беспокойством, а в голову лезли образы Брига, Чейза, отца, матери и Санни. Пытаясь от­влечься от мрачных мыслей, она поднялась с постели и перепечатала статью на настоль­ном компьютере, а потом, поддавшись вдруг какому-то порыву, поехала в редакцию. Брез­жил рассвет.

Войдя в зал, она зажгла верхний свет, вклю­чила кофеварку и стала перелистывать старые папки, набирая на дискету наиболее интерес­ные сведения о пожаре, в огне которого много лет тому назад погибла ее сестра. Она не могла не заметить, что между пожаром на старой мельнице и недавним поджогом лесопилки Бьюкенена прослеживается какая-то связь. По словам полиции, воспламеняющие вещества были сходными; оба объекта принадлежали ее отцу. Поскольку Чейз так ничего и не сообщил ей, она решилась провести небольшое соб­ственное расследование. У нее уже имелись подробные записи о первом пожаре — она со­бирала их вскоре после возвращения в Проспе­рити, а теперь она станет вести заметки о каж­дом свидетельстве или предположении, кото­рое касалось бы пожара на лесопилке. Потом она сличит данные и, возможно…

Ей показалось, что она услышала какие-то шаги, и резко повернулась к двери. Нет, ни­кого! Спокойно, сказала она себе, но не могла отделаться от впечатления, что кто-то наблю­дает за ней. Она еще раз оглянулась через плечо, стараясь убедить себя, что находится вне опасности.

Итак, что же ей известно о пожаре на ле­сопилке?


Чейз в тот день работал допоздна, впрочем, он частенько задерживался на работе до темно­ты. Деррик всегда поддразнивал ее мужа, что тот не уделяет достаточного внимания Кэссиди, что он походит на старика, который уже не способен любить женщин и поэтому отдает всего себя лишь работе.

Первоначально Кэссиди предполагала, что он находился там один. На лесопилке не было рабочих ночной смены, даже дежурного сторо­жа или дворовой собаки. Чейз часто говорил ей, что ему лучше всего работается поздно вече­ром, когда все, включая и его секретаря, уходят с работы, не звонят телефоны и никто не снует мимо дверей его кабинета и не отвлекает от дел. Но на сей раз он, видимо, лгал. Очевидно, кто-то находился с ним тогда. Бриг? Она написала имя и машинально поста­вила большой знак вопроса на чистой странице служебного блокнота, который всегда держала под рукой. Бриг?

Она внушила себе, что Чейз мог находиться па лесопилке только со своим братом и ни с кем больше. С какой стати? Нельзя быть столь эмоциональной и зацикленной на чем-то одном. Он мог встретиться с кем угодно. Но с кем же?..

Был ли пострадавший, Джон Доу, виновен в поджоге или же Чейз сам решил устроить на лесопилке пожар? И кем мог быть этот еще не опознанный человек? Одним из служащих, ког­да-то уволенных и затаивших злобу? Кем-то, кто ненавидел Чейза? Рекса? Деррика? Любого, кто имеет хоть какое-то отношение к семье Бьюкенен?

Постукивая острым концом карандаша по странице блокнота, она тщетно ломала голову над тем, что же произошло в ту ночь. А может, этот пожар — покушение на убийство? Есть ли у Чейза столь явные враги, желающие ему смерти?..

Неожиданно дверь зала с шумом распахну­лась, и Кэссиди вздрогнула. По спине пробежа­ли мурашки, и она чуть не свалилась со стула от страха, прежде чем с облегчением поняла, что наступило время утреннего прихода со­трудников редакции. Она невозмутимо пома­хала рукой фотографу, который вошел в зал вместе с вахтером.

— Продолжай работу как ни в чем не бы­вало, — пробормотала она себе под нос. — Не отвлекайся! — Она порылась в папках, нашла газетную вырезку о полицейском отчете и сня­ла с нее копию.

Когда она вернулась к своему столу, там ее уже поджидал Билл Ласло. Высокий, строй­ный, подтянутый, он пробегал по сорок миль в неделю, чем очень гордился.

— Ты избегаешь меня,— сразу же выдви­нул он обвинение.

— Никоим образом. Просто много дел. Сам понимаешь!

—       Ну, что ж, возможно и так, — согласился он, недоверчиво глядя на нее. Билл, в накрах­маленной белой сорочке, черных брюках с яр­кими широкими подтяжками и ярком же гал­стуке, так и излучал самодовольство.— Мне поручено писать о пожаре и его последствиях.

—       Знаю. Видела твою колонку в последнем выпуске.

—       Мне хотелось бы поговорить с тобой, — произнес он, сложив руки на груди и опираясь бедром о ее стол.

—       Я ничего не знаю о пожаре, — отрезала Кэссиди.

Билл усмехнулся, обнажив ровные, но жел­тые, испорченные табаком зубы, хотя он и бро­сил курить несколько лет тому назад, когда у него начало ухудшаться здоровье.

—       Это то же самое, что и «никаких ком­ментариев»?..

—       Действительно, ты, возможно, знаешь больше, чем я.

Он посмотрел на ее стол, на ее записи и все понял.

—      Но ты же сейчас думала о пожаре?..

—      Мой муж чуть не погиб там.


—      Знаю. Ужасно! — Он почесал подбородок, продолжая беззастенчиво рассматривать ее запи­си, а она, проследив за его взглядом, поняла, что он заметил и знак вопроса и имя Брига. Не извиняясь, она спрятала служебный блокнот в папку. — Мне хотелось бы поговорить с Чейзом!

—      Этого хочет любой репортер в нашем штате.


—       А может, захватишь меня с собой в больницу сегодня после обеда?

—       Нет! — Он бросил на нее недовольный разочарованный взгляд, который она проиг­норировала.— Послушай, Билл, я понимаю, что тебе нужно делать свою работу; вероятно, я даже сознаю это лучше, чем большинство других, но Чейз еще в очень тяжелом состоя­нии. Ему разрешено видеться только с членами своей семьи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бремя страстей"

Книги похожие на "Бремя страстей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайза Джексон

Лайза Джексон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайза Джексон - Бремя страстей"

Отзывы читателей о книге "Бремя страстей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.