» » » » Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)


Авторские права

Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)

Здесь можно скачать бесплатно "Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)"

Описание и краткое содержание "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)" читать бесплатно онлайн.








Кадара качает головой. Доррин опять густо краснеет.

- Ну а как насчет тебя? - не отстает Брид. Он все же надеется получить работу.

Купчиха пожимает плечами.

- Пока я справлялась так. Прибыль не окупает наем охраны. Когда-то было иначе, но теперь порядки устанавливают чародеи.

- Они контролируют главные дороги? - спрашивает Брид. И как только этакий здоровяк может так долго не менять позы, не испытывая неудобств!

В ответ Лидрал лишь кивает, после чего встает и тянется к чайнику.

- Пожалуй, чай уже заварился. Сперва ты, целитель.

Доррин подставляет свою кружку.

Налив чаю Доррину и Кадаре, Лидрал приносит из палатки фляжку с соком для Брида.

- Спасибо, - говорит Доррин, глядя прямо в светло-карие глаза.

От других палаток доносятся отдаленные голоса, да еще воркует невидимый голубь.

- А что это за маршрут - "северный треугольник"? - Кадара отбрасывает со лба рыжую прядь и отпивает из кружки.

- Обычно углами треугольника являются Спидлар, Вергрен и Тирхэвен. Из Вергрена я еду в Райтел, оттуда старым северным трактом через Аксальт в Клет. Потом спускаюсь на барже в Спидлар. Дастрал обязан обеспечить мне проезд в Тирхэвен. Там я беру краски и пряности, с которыми плыву по реке назад в Джеллико. Это снова через Райтел; я останавливаюсь там дважды, но обе остановки короткие. Примерно восьмидневка уходит у меня на приведение в порядок старого склада - Фрейдр вечно недоглядит, - а потом все начинается заново.

- А зачем ты приехала сюда?

Лидрал качает головой:

- Можешь назвать это паломничеством в Фэрхэвен. Конечно, пряности много места не занимают и сбыть их здесь худо-бедно можно. Но мне, по правде, не нравится ездить дальше Вергрена.

Доррин ухмыляется.

- Что тут смешного? - спрашивает Кадара.

- Ничего, просто я мог бы сообразить раньше...

Все взоры обращены к нему.

Юноша смущенно пожимает плечами.

- Хаос суров ко всем проявлениям жизни, а еду дают растения или животные. Из этого следует, что им должны требоваться пряности, и Белые торговцы тут не годятся.

- Ну, если ты так думаешь...

- Он прав, - говорит Лидрал. - Так оно и есть, только вот можешь ли ты растолковать, почему?

- Ну... - бормочет Доррин. - Одно вытекает из другого. Я хочу сказать... Хаос - это разрушительное начало. Он все разлагает, особенно живое. Пряности помогают сохранить пищу, но сами они деликатны...

- Лидрал, - мягким и глубоким голосом произносит Брид, - что ты посоветуешь нам?

- Никто из здешних вас не наймет, это точно. Вот западнее, в Дью или других городах Спидлара надежда есть. А то в южном Кифриене или Южном Оплоте - там не так чувствуется влияние чародеев.

- Далековато он, этот Южный Оплот, - с досадой произносит Кадара.

- А ты, значит, не можешь позволить себе помощников? - говорит Брид.

- То есть пару охранников и целителя? Короче говоря, не могу ли я нанять всех троих? Ну, это вряд ли.

- Но ты ведь не против нашей компании, - встревает Доррин. - За самое пустяшное жалование... хотя бы.

Брид и Кадара смотрят на него.

- Я имел в виду, - поясняет юноша, - что коли искать оплачиваемую работу надобно в Спидларе, до которого еще требуется добраться, то почему бы нам не проделать этот путь с наименьшими затратами?

- Ну, серебреник-другой вдобавок к кормежке я, пожалуй, могу себе позволить, - говорит Лидрал.

- Так ты доверяешь нам? - задумчиво спрашивает Брид.

- Я доверяю целителю.

Кадара вновь переглядывается с Бридом. Лидрал с ухмылкой смотрит на Доррина, а тот - на огонь костра.

XXV

- В Фэрхэвене видели странную компанию - два бойца и юный целитель, решается заговорить ученица.

- Это похоже на Сарроннин, - отмахивается маг с глазами, словно два маленьких солнца.

- Но по мнению Зерлат, целитель вдобавок способен чувствовать ветра.

- Вот как? И где же эта троица?

Ученица пожимает плечами:

- Согласно действующим приказам....

- К черту действующие приказы! Кто-нибудь знает, куда они направляются?

Ученица осторожно переводит дух, видя, как глаза Джеслека приобретают отсутствующее выражение, означающее, что его чувства находятся сейчас в каком-то другом месте.

- Они направились к Рассветным Отрогам.

- Как они выглядели?

Молодая женщина, не обращая внимания на выражение лица своего наставника, поджимает губы.

- Целитель - худощавый юноша с рыжими курчавыми волосами. С ним девушка, вооруженная двумя мечами и молодой, но рослый и крепкий мужчина.

- И никто не счел странным, что двое бойцов охраняют какого-то мальчишку-целителя? - глаза Джеслека снова вернулись к жизни. - Кто знает, что представляет собой этот целитель? И он появляется как раз в тот момент, когда мы начинаем затягивать петлю вокруг Отшельничьего! Здесь вообще кто-нибудь о чем-нибудь думает?

Он выходит из комнаты, и его шаги эхом отдаются на ступенях башни.

- Ты еще не Высший Маг, - сердито бормочет себе под нос ученица, а потом, вздохнув, продолжает протирать лежащее на столе зеркало.

XXVI

Доррин взмахивает поводьями, побуждая Меривен не отставать от повозки.

- А почему все Черные так настроены против Фэрхэвена? - спрашивает Лидрал.

- А как может быть иначе после всех доставленных Белыми неприятностей? - отвечает вопросом на вопрос Доррин. - И кроме того, для человека, связанного с гармонией, иметь дело с хаосом... мучительно.

- Сдается мне, Отшельничий весьма произвольно определяет хаос, замечает Лидрал.

Доррин издает хриплый смешок:

- Похоже на то. Они там все так озабочены поддержанием гармонии в понимании Черных, что склонны любое изменение считать хаосом, - он отгоняет москита. - Даже гармонии свойственны перемены, но они этого не замечают.

- А как вообще определяется, что есть Черное, а что Белое?

- Ну это вдалбливается с первых же уроков, в самом начале обучения.

- А кто дает эти уроки?

- Один из Черных магов.

- А они все учат одинаково? Что будет, если один из этих магов, скажем, помрет?

- Его ученики да и другие маги знают то же самое, что и он.

- Люди запоминают то, что хотят запомнить, - хмуро кивает Лидрал. Занявшись торговлей, я это живо усвоила. Но ты ведь умеешь читать, писать, а?

- Конечно, - вздыхает Доррин. - Я прочел чуть ли не всю отцовскую библиотеку. На Отшельничьем много книг. Во всяком случае, у моего отца.

- Выходит, вся магия, и Черная и Белая, записана?

- Белая - нет. Да и из Черной... Вообще-то из книг нельзя понять, ПОЧЕМУ то-то происходит так-то или КАК совершить то-то и то-то. Там описываются основные принципы и условия... - Доррин качает головой. - Но почему это тебя интересует?

- Интересует - и все, целитель. Я занимаюсь торговлей. Чем больше узнаю, тем дольше проживу.

Доррин бросает взгляд на гладкий лоб под широкополой шляпой, потом смотрит на едущих впереди Кадару и Брида.

- Почему ты скрываешь...

- Потому что. Я предпочла бы оставить все как есть. Твои друзья знают?

- Не думаю. Хотя с уверенностью сказать не могу - вряд ли они тут же начали бы болтать.

- Давай, я останусь для всех вас просто торговкой. Годится?

- Как тебе угодно, - отвечает Доррин, размышляя о том, каково быть женщиной в Кандаре. Ограничивает ли принадлежность к женскому полу права и возможности? Конечно, магистра Лортрен рассказывала о том, как Белые низвергли Западный Оплот как раз из-за господства в нем женщин, но зачем вообще одному полу господствовать над другим? Совершенно очевидно, что люди сражались из-за своих убеждений и верований, но зачем они это делали? Борьба никогда не меняла ничьих убеждений: победить или даже убить противника - не значит его переубедить.

Юноша окидывает взглядом холмы, отделяющие их от Вивета, захолустного городишки, который они проехали несколько дней назад. Небо над головой ясное, однако Доррину кажется, будто на солнце наползло облачко. А подняв глаза, он видит черную кружащую птицу.

Брид и Кадара тоже замечают ее - едущая впереди Кадара указывает рукой на небо. Доррин тянется к ним чувствами, чтобы услышать их разговор.

- Этот стервятник не иначе как чародейский соглядатай, - произносит Брид, касаясь рукояти своего тяжелого клинка.

- Просто замечательно, - ворчит Кадара. - Только этого нам и не хватало!

- С чего ты взяла, будто он высматривает нас? Кому какое дело до мальчишки-целителя да пары бойцов?

- Понятия не имею. Но все сводится к Доррину. Как всегда.

Доррин наблюдает за медленным приближением птицы, описывающей широкие круги.

Меривен нервно ржет.

Отстегнув лук, Лидрал тянется к колчану.

- Что ты собираешься делать?

- Подстрелить стервятника.

- Но...

- Проклятые чародеи сообщают своим купцам о маршрутах и перемещениях вольных торговцев. При этом они не любят сознаваться в том, что используют птиц.

С этими словами Лидрал останавливает повозку и накладывает стрелу.

Чувства Доррина тянутся к небу и сталкиваются с белизной, окутывающей птицу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)"

Книги похожие на "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиланд Модезитт

Лиланд Модезитт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)"

Отзывы читателей о книге "Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.