Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""
Описание и краткое содержание "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать бесплатно онлайн.
Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.
— Почему, Морти? Что происходит?
— Э... Я не хочу об этом сейчас говорить, правда. Просто пойдем, а? — В голосе Морти отчетливо слышался страх; взгляд его метался между огромной кучей голов и мною.
— Я не могу позволить тебе иметь много тайн, Морти. Ты должен рассказать мне, что здесь творится.
Морти вздохнул, не в силах глядеть мне в глаза. Наконец, он сдался.
— Ладно, ладно... я расскажу тебе. Это куча на Авернусе, первом слое Баатора, состоит из голов тех, чья ложь привела к смерти кого- либо. Ну... и вот. Здесь я и закончил. Можешь себе представить.
— Значит... ты был одной из этих голов?
— Да. Я высказал... одно преувеличение, ну или два. Это было просто мое предположение...
— Ты хочешь сказать — ложь! — прошипела Анна.
Морти продолжал, не обращая на нее внимания.
—Одно из моих предположений привело к смерти. Одно из них. А может, и другие. Сейчас я не знаю, воспоминания ушли. —
Морти уставился на мои ноги; я никогда не видел, чтобы он выглядел столь жалко. — Эти воспоминания, они... знаешь, шеф, я даже не помню себя, когда был человеком. Я не помню, какой была моя жизнь до Колонны...
Дак'кон тихо молвил, глядя вдаль:
— Это так зачерпнуть воду ладонями.
Морти поглядел на Дак'кона, затем снова на меня.
— Пожалуй, да. И именно так все и происходит, когда умираешь. Ты... забываешь. Полагаю, я был не самым примерным членом общества при жизни... но кто примерен, в самом деле? — Морти тяжело вздохнул. — С этим ничего не поделаешь. Нет ничего хуже, чем всегда говорить правду. Но понимаешь, шеф: если эта куча голов увидит меня, она ОЧЕНЬ захочет меня вернуть. Ты не должен этого допустить!
— Погоди- ка... почему ты не сказал в Мавзолее, что мы были знакомы раньше?
Морти неожиданно занял оборонительную позицию.
— Потому что я не знал, каким ты будешь! Некоторые из твоих инкарнаций были совершенно безумны! Иногда ты пробуждался с идеей, что я и есть твой череп, и гонялся за мной по всему Шпилю, чтобы разбить и проглотить... к счастью, тебя тогда переехала телега на улице. Другая инкарнация, — добрая и законопослушная, попыталась запихнуть меня обратно в Колонну, потому что «именно там я и должен находиться». — Морти подмигнул мне. — Вот почему. Кроме того, от твоего незнания никому не было вреда...
— Как ты выбрался из Колонны?
— Ну... ты меня вытянул, шеф. Я вылез на поверхность Колонны — ты же проходил мимо, кстати, — и орал и выл, пока ты меня не заметил. Я молил, чтобы ты освободил меня, клялся, что последую за тобой и буду делиться знаниями до скончания дней... Я и подумать не мог, что это затянется так надолго после того, как ты вырвал меня отсюда.
— Знание Колонны?
— А, это... ну, я не знал, что утрачу большую часть общего знания Колонны, как только окажусь вне нее. Клянусь Силами, как этот факт тебя разозлил! Но ты все равно держал меня рядом. Я чувствовал «привязанность» к тебе... думал, все дело в твоей магии. Но через несколько столетий я понял, что все куда сложнее... глубже. Больше, чем просто дань благодарности, хоть и это тоже. Я просто чувствовал, что меня тянет к тебе, ощущал какую-то связь. Может, все дело в твоих страданиях, шеф... в твоих муках. Я не знаю. Может, я видел в них отражение своих мук, которые испытывал, находясь в Колонне.
— Как давно ты знаешь меня, Морти?
— Не знаю. Полагаю, несколько веков. Я делал все, что мог, чтобы каждый раз направлять тебя, но...— Морти вздохнул, затем, поднявшись повыше, взглянул мне прямо в глаза. — Ты редко проходил столь долгий путь, шеф. Лишь четыре или пять раз, помнится. Возможно, в этот раз... ты пройдешь его до конца, узнаешь, что происходит.
Я сделал еще несколько осторожных шагов по направлению к Колонне, и внезапно все шепотки прекратились. Дюжины голов на поверхности медленно повернулись ко мне. Они разглядывали меня, обдавая смрадным дыханием... пока не заметили Морти, пытавшегося спрятаться у меня за спиной.
Все головы Колонны заговорили одновременно — пугающий, резонирующий звук, сопровождающийся зловонными испарениями и слизью, истекающей из множества ртов.
— Снова ты... давно не виделись.
Многие головы начали раскачиваться и радостно распевать
—Череп, череп, череп... — облизывая губы и неотрывно глядя на Морти.
— О чем это вы?
— Молчать! Мы говорим не с тобой, а с черепом! Добро пожаловать назад, малыш. Решил вернуться домой, принять свою последнюю судьбу, вновь вернуться к исполнению священного долга? — Несколько голос вырвались на поверхность из недр Колонны, клацая изломанными зубами и завывая:
— Да, вернись! Вернись к нам, череп! Череп...
Морти затрясся от страха.
— Я не могу вернуться назад, шеф! Не могу! Не могу!
— Он здесь не для того, чтобы вернуться к вам. Но у меня есть вопросы, Колонна Черепов...
— Запах... силен. Он разнесется по Планам и Бел придет.
— Запах?.. Какой запах?
Очи голов повернулись в глазницах и вперились в Падшую Грэйс.
— Запах... Ее запах... Запах танар'ри. Сладкий запах скоро привлечет баатезу. Их лорд, Бел, будет очень зол.
Морти тяжело вздохнул:
— О, просто прекрасно!
Наконец, головы обратились ко мне.
— Если у тебя есть вопросы, задавай, да поскорее!
Некоторые из голов строили рожи и тихонько гудели. Должно быть, смеялись надо мной.
— Как я уже говорил, у меня...
Не успел я закончить фразу, как Колонна задрожала и иная голова пробилась на поверхность. Когда слизь стекла с нее, я узнал Фарода. Тот выплюнул какую-то окровавленную дрянь и прокряхтел:
— Анна, моя дорогая доченька! Ты ли это?
— Папа! Что ты делаешь в этом месте? — выкрикнула Анна.
Остальные головы притихли, позволяя Фароду ответить, лишь немногие о чем-то тихо шептались между собой, бросая косые взгляды на Анну и голову ее приемного отца.
— Моя дорогая девочка, я был неправ насчет Сферы. Обладать ей оказалось недостаточно, и погляди, где я закончил... Я молю тебя, милая Анна! Спаси своего бедного отца! Спаси меня! О, молю, спаси меня! Спаси м...— Воющая голова Фарода начала погружаться назад в нутро Колонны...
Анна жгла чудовищное нагромождение взглядом, до боли сжав кулаки. На ее лице отражались гнев и отвращение.
— Хотел бы я помочь ему, Анна. Никому бы такого не пожелал!
Анна моргнула, сплюнула и отвернулась от кучи голов. Она передернула плечами не глядя на меня.
— Ты любила Фарода, Анна?
Анна резко обернулась ко мне, смерила испепеляющим взглядом.
— Он был моим папашей. — Она оскалилась. — Я ненавидела его. Во мне он видел лишь средство, которое соберет больше трупов, принесет больше хлама и деньжат в его хранилище. «Анна дорогая», «Малышка Анна, ты — самая большая драгоценность у меня в хранилище», — лгал он. Он лгал и лгал. Он был слаб разумом и телом. От него несло, как от трупа, а вел он себя, как стервятник, жрущий падаль. — Огонь в глазах Анны разгорался все ярче, но голос затихал. — И он был единственным, кто когда- либо проявлял ко мне толику доброты. Это все, что ты хотел услышать, так? Доволен теперь?
— Хватит! — рявкнули зловонные головы Колонны. — Мы устали от вашего бессмысленного пререкания и хотели узнать, зачем вам понадобились.
Головы задвигались на поверхности кучи, кивая и перешептываясь, а затем разом взвыли:
— Задай нам вопрос, но будь готов заплатить цену ответа. Ты должен будешь рассчитаться с нами.
Я спросил головы, знают ли они, кто мой убийца, мой враг.
Колонна долгое время безмолвствовала; некоторые головы просто отвернулись, лица остальных исказили гримасы боли. Наконец, они собрались с мыслями и ответили:
— Мы... не знаем. Те головы, которые владели этим знанием, были уничтожены... оторваны от нас. Мы не сможем дать тебе ответ на этот вопрос.
Я спросил у Колонны, кто я такой. Ответ мог многое прояснить.
Сгнившие губы голов растянулись в ухмылках, прохрипев ответ:
— Мы дадим ответ за одну услугу... Череп... Мы требуем череп в дар! Верни его нам и мы ответим на твой вопрос.
— Не отдавай меня им, шеф. Пожалуйста!
— Прекрати свои жалкие протесты, череп! Не тебе решать! — головы Колонны медленно обернулись ко мне, глаза их сузились. — Слишком долго избегал он своей судьбы; он — наш. Если ты вернешь его, мы будем весьма благодарны сему дару... Мы так хотим насладиться его криками...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""
Книги похожие на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""
Отзывы читателей о книге "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"", комментарии и мнения людей о произведении.