» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Наследники Врагов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать бесплатно онлайн.



Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…






— Боюсь, он просто не помнит, как это звучит по–научному, — насмешливо объяснил ей Артур.

— Скорее всего, ты прав, — подтвердил хмурый Виктор. — Не хочу говорить на эту тему.

Когда равенкловцы исчезли в конце коридора, Рики вспомнил, что стоило бы поблагодарить Чайнсби, но не стал торопиться. В его жизни не осталось больше тайн. И все же он чувствовал себя как‑то странно, как будто на уроке с ним произошло нечто такое, чему он пока не нашел объяснения.

Когда от обеда Рики отделяло два этажа, он, наконец, понял причину своего смятения. Барти Бэскотт вел себя так, словно и не догадывался, кто он такой.

Рики изложил свои соображения ближайшему другу, который полагал, что так вполне может быть.

— Тебя удивило, что он так с тобой разговаривал? — спросил Лео.

— Да, ты прав, — признал Рики. — Хотелось ему как вмазать! Тоже мне специалист, еще меня будет учить…

Рики прервался, заметив, что Лео сдерживает улыбку.

— И все‑таки именно он учитель, а не ты — повелитель, — напомнил друг. — Меня тоже смущает его назначение, но, Рики, ты сам знаешь, гораздо лучше, что он ни о чем не догадывается, чем наоборот.

Да уж, Рики ничего не оставалось, как смириться со сменой ролей и прочими изменениями. И в подземельях профессора Снейпа отныне все должно было стать по–другому. Из слизеринцев Рики теперь предстояло видеть там только Лео и Дору. В таком составе они и отправились после обеда к знакомому кабинету.

— Сколько нас там вообще будет? — прикинула Дора.

— Мало, — этим Лео, собственно, ничего нового не сообщил. Невзирая на последнюю новость о договоренности преподавателей с Отделом образовательных стандартов, отбор Снейпа на старшие курсы был, пожалуй, самым жестким.

— Двенадцать или десять, — сказал Рики, мысленно рисуя таблицу, начерченную Мелани Хатингтон. — Равенкловцы все посчитали, ты что, забыла?

— Надо же! Я, честно говоря, и внимания не обратила на их подсчеты, — призналась Дора.

Рики согласился с ней, что с некоторых пор за ним водится странная наблюдательность, ибо нормальные слизеринцы, в сущности, должны рассуждать, как Дора.

В классе уже находилось несколько ребят из «Хуффульпуффа» и «Равенкло». Всего три, но больших стола осталось в распоряжении тех, кого допустили на продвинутый уровень по зельям.

Возле стола, за которым расположились Дик и Эдгар, пустовал один стул, поскольку со стороны Эди сидел Чип Вэнс. Разумеется, Дора заняла свободное место. Рики и Лео, поздоровавшись, проследовали к пока еще пустующему столу, тоже на четыре места. В центре Виктор и еще два его одноклассника образовали отдельный стол «Равенкло».

— Кто там опаздывает? — раздраженно поинтересовалась Дора, будучи единственной присутствующей девушкой.

Рики вспомнилось, что рядом могла бы сидеть Селена, но она отказалась от такой возможности. Интересно, какую роль он сыграл в ее решении?

Ударил колокол. Опоздав на долю секунды, в класс ворвались Маргарет Фэрли — Рики отметил, что она и в самом деле, по словам Снейпа, получила «Великолепно» за СОВу, и Нэнси Льюкот. Одновременно с ними с противоположной стороны, из кабинета появился профессор зельеварения. Обе девушки при виде его остолбенели.

— Бесподобно, — констатировал зельевар. — Мисс, вы собираетесь завести новый обычай — входить в класс одновременно со мной? Вынужден вас огорчить — даже более свободное расписание ЖАБА не позволяет вам подобных вольностей. По пять баллов с каждой, и садитесь, наконец.

Гриффиндорки поспешили к столу слизеринцев, причем Марго приветливо и чуть виновато улыбнулась Лео, а Нэнси, пользуясь тем, что учитель остался у нее за спиной, закатила глаза.

— Итак, — заговорил профессор Снейп, — вас здесь одиннадцать. Из сорока двух, остались только наиболее способные. И прекрасно. Не вижу смысла учить зельям неуклюжих дурней.

Некоторое время профессор посвятил требованиям, которые он лично разрабатывал для курсовых работ по своему предмету. А для начала все же пришлось переписать с доски, какая работа запланирована на первый семестр. Тут и выдалась возможность поговорить с опоздавшими гриффиндорками.

— Что случилось? — шепнул Лео.

— У вас есть такая Роза Гойл? — спросила, в свою очередь, Марго.

— Ненормальная девчонка! — подхватила Нэнси. — Взялась по лестнице грязь размазывать. Мы ходили за МакГонагол, и она по требованию Филча сняла со «Слизерина» целых тридцать баллов!

Эта компенсация за наказание Снейпа, казалось, очень ее утешила.

— Лео, что делать? — обратился Рики к другу после урока. — Ведь эта малявка разорит «Слизерин»! Мы не заработаем столько баллов, сколько она нароет этого, ну, «поноса»!

— Тебе пора учиться медитации, а то ты слишком нервничаешь, — сухо ответил Лео.

Между тем «Хогвартс» умеренно потрясло еще одно отнюдь не новое начинание.

Выполняя поручение матушки, юная Мери Малфой при помощи не в меру трудолюбивой Гермионы Уизли и еще кого‑то взялась за программу максимум. Благородное дело защиты прав домашних эльфов вновь напомнило о себе. Анкеты и буклеты разошлись по «Хогвартсу» в мгновение ока. Рики лично заполнил одну анкету, поражаясь, сколько же существует в мире вопросов, над которыми он, положа руку на сердце, никогда не задумывался.

Другие по поводу рекламируемого мисс Малфой добровольного сообщества высказывались более резко. Благодаря этому Рики узнал о нем почти все.

— Одно название чего стоит, — фыркнул Ральф Джордан.

— Хорошее дело «Пукни» не назовешь, — поддакнула Дора.

— Вообще‑то сейчас организация называется по–другому, — счел нужным уточнить Дик, — Но леди Гермиона с этим названием начинала, и оно прилипло.

— Да кому все это нужно? — проворчала Мелани. — Только мусор по всей школе, так что на глаза Филчу лучше не попадаться. Особенно нам с тобой, Дейвис.

Приняв к сведению полезное предупреждение, Дик все же не спешил соглашаться с напарницей.

— На самом деле ее идеи довольно прогрессивные, даже революционные, если сверять по учебнику истории, — сказал он.

— Леди Гермиона надеется воспитать нас, — объяснил Артур. — Она не хочет оказывать давление, считает, что косвенно дойдет лучше. Она хочет, чтобы ученики своим умом дошли до необходимости как‑то кооперироваться с другими разумными существами.

— Это ей долго ждать придется, чтоб мы настолько морально выросли, — выразил общее мнение Рики. Он прекрасно помнил, в каком восторге был тот же прогрессивный директор Дамблдор, а вкупе с ним и Гарри Поттер, когда они узнали, как он скооперировался с другими разумными существами на четвертом курсе. Весь опыт двух жизней Рики говорил о том, что люди жутко консервативны, и даже если их как следует запугать или подкупить, все равно совести, на которую уповала школьная подруга дядюшки Гарри, от этого не прибавится. Ведь даже он сам, с одной стороны вполне сочувствуя начинанию леди Гермионы, с другой — был очень доволен, что ему застилают постель и стирают носки, и вовсе не хотел менять это. А с третьей стороны, при одной мысли о том, что придется что‑то делать вместе с Мери и Гермионой, ему становилось не по себе, и сразу вспоминалась милая беседа в поезде. Он предпочел бы по новой сдать пару СОВ, лишь бы они вовсе убрались из школы, прихватив с собой Рози и Джима.

Последние, естественно, подрались сразу, как только достаточно освоились на новом месте. Рики присутствовал при разбирательстве в штабе, куда пожаловал и Филипс, в качестве группы поддержки для Джима Поттера.

— Да я просто спросил, а почему она не подружилась с Огденом? — оправдывался Джим.

— На фига он мне сдался? — поинтересовалась слизеринка, с неудовольствием отвлекаясь на реплику от облизывания пальцев.

— Такой богатый жених! Как же ты упустишь? — поддразнил девчонку Джим.

— Да ну! — фыркнула Рози, прикинула расстояние меду ними, но, поняв, что наброситься на него не удастся, соизволила объяснить. — Мне надо, чтоб меня на руках носили, а этот пополам переломится. Не люблю затюканных мальчиков.

Тони Филипс покосился на Дору, вложив в этот взгляд все, что думает о ней, как о старосте, допускающей фривольные разговорчики у проштрафившейся подопечной.

— С твоими предпочтениями, Рози, ты ознакомишь нас, если захочешь, после того, как объяснишь, каким образом твой кулак оказался в кармане Тони, — сказал Лео.

— Обыкновенно. Я его туда засунула, — насупилась Рози.

Рики подумал, что старостами следует назначать только психически устойчивых учеников, и то есть риск спятить.

— Почему все постоянно сватают этой малявке всяких женихов? — рискнул полюбопытствовать он, когда за сторонами закрылась дверь. — Прямо мания какая‑то.

Дик и Эдгар обменялись печальными взглядами, кто‑то вздохнул.

— Все из‑за ее тетки, — начала Дора. — Леди Парвати очень интересная женщина.

— Она вышла замуж по расчету? — Рики припомнил, что однажды слышал нечто подобное, когда останавливался в доме Уизли после возвращения из итальянской школы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Книги похожие на "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Наследники Врагов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.