» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Наследники Врагов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать бесплатно онлайн.



Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…






— То, что делают сейчас Упивающиеся смертью, меня как будто не касается. Но я, оказывается, не забываю о них, даже если о них не думаю. У меня такое чувство, будто я обязан об этом помнить, — сказал Рики. — Обязан, понимаешь. Нельзя создать такую ситуацию и покинуть ее, оставив на других.

— Неверно. Всегда надо исходить из того, что ты можешь сделать, — возразил Лео. — Во всяком случае, так считал Слизерин, А он был в чем‑то, но умнее тебя.

Сомневаться в уме сэра Салазара было как‑то непочтительно, тем более — в присутствии его портрета. Поэтому Рики отправился в спальню, достал карандаши и прибегнул к старому средству — к рисованию.

Хоть он и опасался, но ситуация, которую он пережил летом, пока Назойлик донимал его своими угрозами, не повторилась. Ему вовсе не захотелось выводить всяких чудищ, напротив, рука сама выводила контуры герба, и скоро змея, орел, барсук и лев заняли в нем приличествующее им местоположение. Барсук получился чуть крупнее остальных…

— Ричард, у тебя разве нет ко мне никакого почтения? Как смеешь ты дремать в моем присутствии?!

Вздрогнув, Рики выпрямился и поморгал, прежде чем контуры Плаксы Миртл обозначились в его глазах более–менее ясно. Он выдавил смущенную улыбку.

— Привет.

— Наконец‑то! Я тебя раз шесть позвала! — пожаловалась Миртл.

— Извини. Что ты хотела? — спросил Рики как можно мягче, но это не помогло.

— Я?! — взвилась Плакса Миртл и зарыдала. — Чтобы ты знал, я уже давно ничего не хочу!!!

Рики потребовалось несколько минут, чтобы убедить ее, что он не имел в виду ничего плохого. Постепенно от плаксивой барышни удалось добиться толку.

— Это противная девчонка, маленькая и рыжая, — заявила она, все еще всхлипывая.

— Гермиона Уизли? — осторожно уточнил Рики.

— Она самая, — мрачно кивнула Миртл. — Шумная такая. Уверяет, что школе грозит катастрофа! Ворвалась в мой туалет!

— В самом деле, какая наглость! — возмущенно вымолвил Рики, опасаясь, что момент снова упущен, и поток негодования уже не остановить. И все же он попытался, задав закономерный вопрос: — А чего она хочет?

— Чтоб я собрала всех вас. Вот прямо немедленно!

Парень не стал больше делать вид, будто его возмущает требовательность первокурсницы. Ему даже в голову не пришло, что, может быть, это розыгрыш. Гермиона показала себя особой достаточно серьезной, к тому же она знала, что значит для Клуба Единства туалет Плаксы Миртл. Терзаемый опасениями, Рики отправился на второй этаж.

Там уже собралась половина его друзей, а другая половина подтянулась следом. И каждый, входя, спрашивал, обращаясь к застывшей в центре четверки:

— В чем дело?

— А дело в том, что здесь снова побывала эта противная тетка и ее мерзкая подружка, — сообщила Гермиона, когда у нее набралось достаточно слушателей.

— Все так плохо? — быстро спросила Дора.

— Я ее видела только в больничном крыле, — сказала Гермиона. — Она таскала за собой дядю Гарри, и выговаривала ему, потому что он попечитель. Сначала посоветовала, — голос девочки задрожал от гнева, — сместить с поста директора тетю Гермиону. Потому что она вроде как не следит за школой. Дядя Гарри ей говорит, она, мол, прекрасно справляется, аккуратно ведет дела, а то что присутствовать каждый день не может, так ее прекрасно заменяет Дамблдор, который обладает огромным опытом как директор. Так знаете, что эта… — тут она употребила настолько крепкое слово, что даже у Артура отвисла челюсть, — сказала?

— Мне заранее не нравится, — признался Рики, не желая ни гадать, ни давать дальнейший ход явному намерению Артура выговорить сестре за сквернословие.

— Завила, что Дамблдор тоже никуда не годится! — объявила Гермиона.

— Да как она смеет! — взвился Артур.

— А так. Пора, говорит, освободить занятую несерьезную женщину и искусственного директора и назначить на этот пост того, кто будет отдавать все силы школе, — сообщила девочка.

— Мерзавка, — прошипела Мери и величественно скрестила руки на груди, притопывая ножкой.

— Тут дядя Гарри и спросил, кого назначить, «не вас ли, мисс Амбридж»? А эта дура хихикнула и отвечает, все возможно.

— А дядю Гарри она сместить не хочет? — поинтересовался Эдгар.

— Хочет! Только ему она этого не сказала, — логично рассудила маленькая хуффульпуффка. — Зато стала ворчать, что в озере, видите ли, столько русалок рядом с учениками и без всякого контроля. А она столько лет предлагает их окольцевать!

И впервые с тех пор, как исчез Назойлик, в глазах его носителя зарябило что‑то похожее на красную пелену. На ее фоне перед внутренним взором Рики предстал зевающий Барон и разворачивающаяся в сторону озера Пибу, гордо ударяющая по воде хвостом. Он глубоко уважал расу русалидов и, заразившись гонором Барона, считал их в чем‑то совершеннее людей. Парень и мысли не допускал, чтоб такая тупая и злобная двуногая зараза, как Долорес Амбридж, распоряжалась их жизнью.

— Пожалуй, она дождется, я вспомню навыки Темного лорда, — сказал он.

— А я тебя за это в щечку поцелую, — пообещала Рози, и глаза ее яростно сверкнули.

— Как она смеет критиковать мою маму! — Мери тоже не на шутку рассердилась.

— Джорджина уже отправила ей по почте навозную бомбу, — проинформировала Гермиона.

— Сдурели? — Джим в волнении повернулся к ней. — Отец мне говорит, она установит, кто прислал. Между прочим, это совсем нетрудно.

— Прекрасно! Пусть придет разбираться! — рявкнула на него Рози и с досадой покачала головой. — Я думала, в прошлый раз мы ее отучили лезть не в свое дело.

— Она тупая. Необучаемая, — проворчал Рики, все еще негодуя из‑за русалок.

— И что вы будете делать? — Плакса Миртл, взирая сверху на столь трогательное согласие, даже слезу пустила.

Этот простой и логичный вопрос вдруг резко сбросил Рики с высоты кровожадных планов в ограниченную реальность, и ему стало неловко и дискомфортно от того, как же мало он может в своем нынешнем статусе. А между тем собравшиеся обратили к нему вопросительные взгляды.

— Ну, это ведь из‑за меня, — сказал Рики. — Если не будет другого выхода, я уйду из школы.

— Не думаю, что это хороший выход, — Лео скептически помотал головой.

— Вот еще! Тогда нам всем тоже лучше уйти и оставить школу на растерзание этой старой маньячке, — высказался Артур.

Гермиона одобрительно кивнула.

— Да. Папа говорит, она терпеть не может Уизли.

— Подождите! — вмешалась Селена. — Она пока еще ничего не сделала.

— Да! Мало ли что она говорит! Скорее всего, это ее фантазии, — присоединилась Дора.

— Но она является в школу с инспекцией уже который раз, — напомнил Дик. — Конечно, ситуация может быть не настолько плоха, но это настораживает.

— Надо, чтобы родители были наготове в случае чего, — предложила Дора.

— А у моих родственников, как назло, сейчас задание — хуже не придумаешь, — проинформировал Артур. — Поступило заявление, что пара дементоров вылезла из болот. Или их ловить и обезвреживать, или следить, что, в школе происходит, а?

— Да ладно, что мы, маленькие? Нельзя все время родителей звать, — высказался Джимми.

— Но вот если она опять явится? — сурово спросила мрачная Мери. — Тогда что?

По тому, как начали переглядываться старосты, Рики понял, что им требуется срочно изыскать способ сдерживать энтузиазм звездных деток.

— Нам надо подумать, что мы можем сделать, — предложил Лео. — Давайте каждый составит свой список. Завтра уже четверг? Соберемся в субботу и обсудим.

Предложение повергло Плаксу Миртл, ожидающую немедленных активных действий, в уксусно–кислое настроение, но в целом оно было принято. Рики весьма утешило, что на этот раз, проведя в туалете Миртл некоторое время, первокурсники не просили никакой экскурсии в Тайную комнату.

Закономерно, что после собрания друзья Рики, равно как и первокурсники, стали тщательно просматривать утренние газеты — так, на всякий случай. И всякий случай не заставил себя ждать; правда, он оказался совсем не из той оперы, как Рики опасался. Сам он даже не получил в руки этот номер, поскольку газету не выписывал.

Впрочем, не заметить, что весь Большой зал взбаламутило какое‑то известие, у него не получилось. Ученики косились на стол «Слизерина», впрочем, на гриффиндорский тоже.

— Что‑то случилось? — спросил Рики, которому казалось, что только он один ничего не понимает. Чувство было, признаться, дурацкое, к тому же мгновенно всплыло, что теперь ему‑то следует быть готовым к сенсации.

— Боюсь, что да, — мрачно произнесла Дора, разворачивая газету так, чтоб было удобно дать ее прочесть. Рики протянул руку, которую она проигнорировала и тихонько, не без сочувствия, позвала: — Тиффани!

Та ответила не сразу. Как подобает воспитанной девушке, она начала прожевала, и лишь потом вперила в подругу вопросительный взгляд.

— Тут про твоего отца, — сказала Дора тоном не трагичным, но подразумевающим, что надо крепиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Книги похожие на "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Наследники Врагов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.