» » » » Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды


Авторские права

Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды
Рейтинг:
Название:
В поисках Атлантиды
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2010
ISBN:
ISBN 978-5-17-057158-1, 978-5-403-02303-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В поисках Атлантиды"

Описание и краткое содержание "В поисках Атлантиды" читать бесплатно онлайн.



Атлантида. Величайшая из затерянных цивилизаций прошлого. Большинство ученых считают ее всего лишь античной легендой — но археолог Нина Уайлд придерживается иного мнения. Ее родители и учителя много лет искали Атлантиду — и теперь она готова довести их дело до конца.

Нина убеждена, что обладает информацией, способной привести к исчезнувшей Атлантиде. И эксцентричный миллиардер Кристиан Фрост, предложивший финансировать экспедицию, разделяет ее уверенность.

Нина со своими новыми друзьями — дочерью Фроста, Кари, и бывшим спецназовцем Эдди Чейзом — отправляется на поиски.

Но за ними следуют члены таинственного братства селасфоров, веками охраняющего тайну Атлантиды, — тайну, способную погубить миллионы людей…






Нина увидела, что остальные поступили именно так, и поспешила последовать их примеру. В следующий момент раздался оглушительный грохот, взвихрились клубы пыли.

Кобра двинулся первым, луч его фонаря, словно лазер, прорезал облако пыли.

— Уберите все обломки от дверей, чтобы можно было завезти бомбу, — приказал он. — Джейсон, Джек, доктор Уайлд, идите за мной. — Нину не удивило, что двое ее охранников пошли вместе с ними.

Там, где была стена, теперь зияла дыра. Огромные куски двери были разбросаны по всему полу могилы. Вторая дверь устояла, хотя и была сильно повреждена.

За дверью — темнота.

Кобра перешагнул через обломки и пошел вниз по коридору, который вел еще глубже — в сердце горы.

Воздух был прохладным и, к удивлению Нины, свежим, без каких-либо признаков затхлости — запаха древности, который ассоциировался у нее с закупоренными на долгое время помещениями. Видимо, был и другой вход или по крайней мере доступ воздуха снаружи.

Как и помещение при входе, этот длинный туннель был естественного происхождения. Просто его потом расширили. Учитывая его протяженность, видимо, многие годы ушли на то, чтобы сделать это примитивными ручными инструментами.

А если говорить о том, что ждало впереди…

— Он куда-то выходит, — сказал Кобра. Расстояние превращало кружок от луча его фонаря в крошечную монетку. Эхо их шагов стало тише — значит, они вот-вот выйдут на открытое пространство.

Но это невозможно. Они находятся внутри горы.

Значит, пространство, на которое они должны выйти, огромно.

Они оказались на дороге, широкой мощеной дороге, уходившей вдаль. По обеим сторонам прятались в тени внушительные колонны. Блестя золотом и орихалком, они уходили в черную высь.

— Господи, оно огромно, — проговорил Старкмен. Он сложил ладони рупором и крикнул: — Э-эй! — Спустя две секунды вернулось очень слабое эхо.

— Нам нужно больше света, — сказал Кобра.

Старкмен кивнул, снял рюкзак и вытащил оттуда толстоствольную ракетницу. Он быстро зарядил ее и выстрелил под углом вверх. Вспыхнула, зашипев, ярко-красная ракета и поплыла в вышине на маленьком парашюте.

Все оцепенели, потрясенные зрелищем.

— Боже! — пролепетала Нина.

Глава 24

Перед ними открылась захватывающая, вызывающая благоговейный трепет картина, возникшая где-то на заре истории.

Нина тут же узнала еще одну копию храма Посейдона.

Храм окружали другие строения, не столь большие, но не менее грандиозные. Архитектурный стиль был знаком: поразительно элегантный и в то же время какой-то бездушный.

Там были дворцы и храмы — цитадель Атлантиды, как ее описывал Платон, словно не было тысяч миль, отделявших ее от прародины. И в отличие от тех, лежащих в руинах, эти выдержали испытание временем, защищенные от воздействия стихий, идеально сохранившиеся.

Однако когда глаза Нины привыкли к мигающему свету ракеты, она поняла, что картина имеет незавершенный вид. Даже сам храм Посейдона был не полным — было видно, что атланты пытались вырезать часть стены под строение.

Ракета зашипела и погасла, пещера снова погрузилась в кромешную тьму. Единственным светом были лучи фонарей.

— Это… невероятно, — пробормотал Филби. — Джованни, мы по крайней мере должны все сфотографировать. Это более важная находка, чем даже сама Атлантида!

— Нет, — решительно ответил Кобра. — Ничего нельзя оставлять. Ничего! Наследие атлантов умрет здесь! — Он повернулся спиной к Филби и обратился к Старкмену: — Эта дорога ведет прямо в центр цитадели. Позови остальных и распорядись, чтобы они подвезли бомбу.

— Каких размеров эта бомба? — с тревогой спросил Филби.

— Это тысячефунтовый топливно-воздушный заряд, — сказал Старкмен. — В ее основе пятьдесят фунтов «CL-20». По разрушительной силе лучше ее только тактический ядерный заряд.

— Господи! — ужаснулся Филби.

— Это те самые люди, с которыми вы делите кров, — холодно напомнила ему Нина. — Разрушители и убийцы. Надеюсь, что вы горды собой.

— Нина, прошу вас, — взмолился он, шагнув к ней. — Мне очень, очень жаль! Я никогда не хотел зла Генри и Лоре… я отправился в экспедицию с ними, рассчитывая, что они ничего не найдут!

— И все же вы выдали их. Ему. — Она бросила на Кобру взгляд, полный холодной ненависти. — Они погибли из-за тебя, Джонатан. Их убили из-за тебя! Ты сукин сын!

Прежде чем охранники успели среагировать, Нина ударила его по лицу. Боль, вспыхнувшую в костяшках пальцев, затмило удовлетворение при виде падающего на спину Филби. Из ноздри у него побежала струйка крови. Онемев от изумления, он уставился на нее снизу вверх.

Охранники оттащили ее, а Старкмен, ухмыляясь, помог Филби подняться на ноги.

— Отличный удар, доктор Уайлд. Берете уроки у Эдди?

По радио пришло сообщение, что бомбу привезут по туннелю примерно через пятнадцать минут. Кобра взглянул на часы, потом посмотрел на Филби и Нину:

— Джек, у вас именно столько времени, чтобы осмотреть это место. Доктор Уайлд, я обещал, что у вас будет возможность увидеть последний оплот атлантов. Я человек слова.

— Вы имеете в виду, прежде чем меня убьют? — с горькой улыбкой отозвалась Нина.

— Как я сказал, я держу слово.

— Верно. Уверена, что это помогает вам спать по ночам.

Старкмен выпустил еще одну ракету, и они пошли по дороге к крепости. Нина ощущала волнение от сделанного ею открытия, но в то же самое время с болью сознавала, что каждый ее шаг — это шаг к смерти.

В резком колеблющемся свете ракеты она увидела перед храмом еще одно строение — оно громоздилось на крутой насыпи и было окружено стеной высотой около пятнадцати футов. Стеной из…

— Золото! — потрясенно пробормотал Старкмен. — Здесь его, должно быть, тонны. Сколько стоит унция золота? Пятьсот долларов? Шестьсот? Здесь сотни миллионов долларов!

— Осторожней, — предупредил Кобра. — Такие мысли привели Юрия к предательству. Мы здесь, чтобы уничтожить, а не извлечь выгоду.

Они подошли к блестящей стене. Она полностью опоясывала маленькое сооружение и не имела никакого видимого входа.

— Это храм Клейто, супруги Посейдона, — сказала Нина. — Платон говорил, что в него нет доступа.

— Значит, неприступный? — усмехнулся Старкмен, снимая свою ношу и беря в руки ружье с крюком. — Это мы посмотрим.

— Джейсон! — Одного слова Кобры было достаточно, чтобы он замолчал.

— Да бросьте, — подначила Нина. — Неужели вам нисколько не любопытно, что там внутри? Это самые начала Атлантиды, копия места, на котором она была основана. Насколько нам известно, там может храниться изначальное содержимое храма, вывезенное из самой Атлантиды. Не хотите узнать, с чем сражались все эти голы? Не хотите увидеть своего врага?

Кобра оценивающе посмотрел на стену, потом кивнул Старкмену, который вынул крюк из ружья и стал отматывать кусок троса. Затем Старкмен отошел и перебросил крюк через стену, потянул за трос — крюк зацепился.

— Так, теперь выясним, что там находится, — сказал Старкмен и полез по тросу. Один из охранников Нины забросил другую веревку и стал тоже подниматься, но медленнее.

Добравшись до верха, Старкмен развернулся на животе.

— Доктор Уайлд, ваша очередь. — Он подал знак охраннику подсадить Нину, чтобы он мог за руки втянуть ее на стену.

— Вы понимаете, что я могу просто толкнуть вас и вы сломаете себе шею! — тихо сказала она, оказавшись на стене.

— Вы понимаете, что я могу просто прострелить вам обе ноги и оставить умирать в страшных мучениях? — парировал Старкмен. Он спустил Нину на другую сторону стены.

Следующим шел Филби, за ним следовали второй охранник и Кобра. «Кобра удивительно подвижен и гибок для своего возраста, — подумала Нина. — Аналог Кристиана Фроста, отражение в темном зеркале».

Ко входу в храм вели ступени, сделанные в крутой насыпи. Кобра опять шел впереди; на этот раз Нина шла сразу за ним, решив во что бы то ни стало увидеть, что находится внутри.

Но обнаружили они совсем немного. Пара золотых статуй: Посейдон, уже не тот гигант, который стоял в храме, но все же крупнее обычного человека, и стоявшая к нему лицом Клейто, его супруга. За ними было еще что-то.

— Это мавзолей, — сказала Нина. Заднюю часть комнаты занимали два больших саркофага из простого, почти не обработанного камня, который резко контрастировал с драгоценными металлами, покрывавшими стены.

— Ага, только чей? — поинтересовался Старкмен. Он направил фонарь на надпись, врезанную в торец одного из каменных гробов. — Что здесь написано?

Нина и Филби начали одновременно переводить, однако Филби тут же ретировался.

— Здесь говорится, что это могила Местора, последнего царя новой Атлантиды, — сказала Нина. Буквы по стилю отличались от знакомого глозеля, но скорее всего это простая небрежность. Она перешла ко второму гробу. — А тут его царица… Калеа, похоже. — Написание было столь же небрежным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В поисках Атлантиды"

Книги похожие на "В поисках Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энди Макдермотт

Энди Макдермотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "В поисках Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.