» » » » Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды


Авторские права

Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды
Рейтинг:
Название:
В поисках Атлантиды
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2010
ISBN:
ISBN 978-5-17-057158-1, 978-5-403-02303-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В поисках Атлантиды"

Описание и краткое содержание "В поисках Атлантиды" читать бесплатно онлайн.



Атлантида. Величайшая из затерянных цивилизаций прошлого. Большинство ученых считают ее всего лишь античной легендой — но археолог Нина Уайлд придерживается иного мнения. Ее родители и учителя много лет искали Атлантиду — и теперь она готова довести их дело до конца.

Нина убеждена, что обладает информацией, способной привести к исчезнувшей Атлантиде. И эксцентричный миллиардер Кристиан Фрост, предложивший финансировать экспедицию, разделяет ее уверенность.

Нина со своими новыми друзьями — дочерью Фроста, Кари, и бывшим спецназовцем Эдди Чейзом — отправляется на поиски.

Но за ними следуют члены таинственного братства селасфоров, веками охраняющего тайну Атлантиды, — тайну, способную погубить миллионы людей…






Глаза Нины наполнились слезами, губы сжались, подбородок задрожал, и она посмотрела мимо Фроста на стоявшего на коленях Кобру.

— Па… — начала Кари, но Фрост одним взглядом заставил ее замолчать. Он отпустил Нину и отошел назад.

Нина сделала шаг вперед, каждый мускул, каждый нерв был напряжен до предела. Она ощущала в руке холодную тяжесть металла. Кобра смотрел на нее в упор. На его лице не было страха или злобы — только холодное презрение.

Жгучая боль в ее сердце начала приобретать форму.

«Ненавижу».

— Нина! — раздался у нее за спиной голос Чейза, но она едва слышала его.

Она подняла пистолет, направив его в грудь Кобры, затем — более решительно — ему в лицо. Старкмен напрягся, но не двинулся с места, в его единственном глазу металась тревога.

Кобра молча смотрел на нее. Этот человек пытался убить ее, убил ее друзей, Кастилля и команду «Нереиды».

Он убил ее родителей, самых близких людей, которых она любила…

Слезы застилали ей глаза. Она смахнула их, чувствуя, как капли остывают на щеках. Кобра снова выплыл в фокус, по-прежнему холодно глядя на нее.

Ее палец начал надавливать на спусковой крючок. Он стал медленно отходить назад, для выстрела требовалось чуть более сильное нажатие…

У Нины на глазах снова выступили слезы, она опустила руку с пистолетом.

— Не знаю, кем вы меня считаете, — прошептала она, — но вы ошибаетесь. Мои гены не управляют моими поступками. Мне хотелось, чтобы вы это знали. — Она осторожно отпустила спусковой крючок. — Я не могу убить его. И не хочу.

К ее удивлению, Фрост развеселился.

— Ну конечно же, не можете! — воскликнул он, забирая у нее пистолет. — Я и не думал, что сможете. Но на тот случай, если бы вы меня удивили… он не был заряжен.

— Что вы… — Нина поперхнулась. — Вы меня проверяете?

— Простите. Но я хотел точно знать, что вы на самом деле за человек.

Кари подбежала к Нине и встала между ней и Фростом, как бы закрывая ее собой.

— Ты не имеешь права проделывать с ней такое! Как ты мог не поверить моей оценке?

— Простите, — повторил он. — Как сказал, я должен быть уверен в вас.

Визг пилы внезапно смолк, и спустя секунду раздался тяжелый удар — это выпиленная секция стены упала на землю.

— Присмотрите за ними, — приказал Фрост охранникам. Затем прошел к стене и заглянул в образовавшуюся дыру. Он взял у блондина фонарь, протиснулся в узкий проход и оглянулся на Нину и Кари: — Идемте.

Переглянувшись, они последовали за ним. Чейз пошел без всякого приглашения, из-за чего, как заметила Нина, Фрост раздраженно нахмурился. Потом пролез Шенк, а блондин встал перед проходом, словно прикрывая его.

Фрост поспешно поднялся по лестнице в храм. К тому моменту, когда туда вошла Нина, он уже осматривал крышку саркофага царя.

— Помоги мне, — приказал он Шенку, и тот подошел, держа в руках ломик.

Он давил на лом всей своей тяжестью. Чейз, Кари и Нина помогали ему, припав к крышке саркофага. Крышка немного поддалась.

— Ну давай, давай! — рычал Чейз. — Раз, два, три!

Они снова навалились — и на этот раз крышка сдвинулась, еще рывок — стало видно содержимое саркофага. Третий — и каменная плита упада на пол храма, расколовшись пополам. Нина поморщилась при виде такого варварства.

Фрост взял фонарь и склонился над саркофагом.

— Бог мой, посмотрите на это!

Нина и Кари заглянули внутрь. Нина непроизвольно вздрогнула: лицо смерти смотрело на нее словно видение из ночного кошмара. Тело внутри саркофага, замурованное в камень на тысячи лет, почернело и съежилось, остатки истлевших губ растянулись в зловещую ухмылку, открывая зубы.

— Привет, мумия, — прошептал, усмехнувшись, Чейз. Нина ткнула его в бок локтем.

Фрост внимательно осмотрел тело.

— Последний царь атлантов… — Он вынул из куртки небольшой пакет, достал оттуда похожий на иглу зонд и осторожно потыкал им мумию. — Откройте второй, быстро, — бросил он Шенку и Чейзу.

— К чему такая спешка? — спросил Чейз. — Не похоже, чтобы они куда-нибудь собрались.

— Просто сделайте, что я сказал! — рявкнул Фрост. Он переложил зонд в другую руку, вытащил из пакета скальпель и склонился над черепом царя, словно хирург.

— Что вы намерены делать? — обеспокоенно спросила Нина.

— Мне нужен образец ДНК, — сказал Фрост так, словно это все объясняло. Едва слышный скрип скальпеля утонул в скрежете камня, когда Чейз и Шенк сдвинули крышку со второго саркофага.

— Но ведь мы должны… — Нина снова поежилась, когда вторая крышка грохнулась на пол. Она подошла посмотреть на то, что внутри, когда Фрост еще был занят с первой мумией: он укладывал кусочек среза остатков губы царя в пластиковый контейнер.

Тело царицы Калеа было в том же состоянии, что и тело ее супруга; лишь истлевшие остатки одежды указывали на то, что перед ним женщина.

— Это Камилла Паркер-Боулз! — весело воскликнул Чейз, заглянув в саркофаг.

— Заткнитесь, будьте любезны, — попросила Нина.

— Кари, — сказал Фрост, не отрываясь от своей операции, — думаю, что будет безопаснее, если ты отведешь Нину к вертолету.

— Безопаснее? Я уверена, что люди Йозефа способны контролировать людей Кобры.

— Я тоже хочу быть уверенным. Идите, Кари.

— Но здесь еще так много работы. Мы еще даже не начали осматривать другие храмы, — возразила Нина.

— Раз это место открыто, мы можем вернуться сюда в любое время. Это была спасательная операция, а не археологические изыскания, — у нас нет специального оборудования.

— Если, конечно, не считать вашего хирургического набора…

Фрост остановил на ней тяжелый взгляд.

— Я не собираюсь обсуждать это. Кари, ты говорила, что ее безопасность беспокоит тебя в первую очередь. Так отведи ее к вертолету. Ты поняла?

Кари хотела возразить, но раздумала.

— Да, па, — сказала она. — Пошли, Нина.

— А как быть с Коброй? — с сомнением спросила та.

— Мы сдадим его и его людей китайским властям, сказал Фрост, захлопывая контейнер с образцами и переходя ко второму саркофагу. — Он бесчинствовал на их территории, и они могут им заняться.

— Доказать это через столько лет будет нелегко, — вмешался Чейз. — И мне показалось, вы говорили, что он над законом.

— Я имею кое-какое влияние на китайцев. — Фрост взглянул на Кари и Нину: — Пожалуйста, отправляйтесь к вертолету. Я обо всем позабочусь.

— Хорошо, — с некоторой неохотой проговорила Кари, беря Нину за руку.

Нина была откровенно раздосадована. Чейз помахал ей рукой. Она махнула в ответ.

— Он прав, — сказала Кари. — Так будет безопаснее, по крайней мере пока мы не проверим здесь все.

— Такое впечатление, что тебя это не убеждает, — заметила Нина.

— Мне… обидно, — призналась Кари. — Я, как и ты, хотела осмотреть это место. Но… — Она посмотрела на охранников в черном, окружавших пленников. — Отец прав, здесь небезопасно.

Она попросила двух людей Фроста сопроводить их к вертолету, и они стали выбираться из пещеры.


— Готово, — сказал Фрост, закрывая второй контейнер. Он аккуратно положил его в пакет рядом с первым и засунул в карман. — Вот так. Это все, за чем я приехал.

— Я думал, что вы приехали спасти Нину, — съязвил Чейз.

Фрост не обратил внимания на его реплику и вышел из храма. Шенк последовал за ним. Чейз скорчил гримасу и спустился по лестнице.

Он пролез в проход и осмотрелся. Нины и Кари не было, а Кобра и его спутники по-прежнему стояли на коленях. Фрост и Шенк тихо переговаривались.

Чейз решил еще раз проверить бомбу.

— Может, нам стоит обезвредить эту штучку? — обратился он к Фросту.

— Пока сойдет и так, мистер Чейз, — ответил Фрост и возобновил беседу.

Чейз пожал плечами и подошел к пленникам. Он остановился перед Старкменом, руки которого были по-прежнему заложены за голову.

— Ну, Джейсон, теперь, когда мы можем поболтать в нормальной обстановке, не хочешь рассказать, что заставило тебя предать своих товарищей и связаться с этим типом? — ткнул он пальцем в Кобру.

— Потому что он хороший парень, Эдди, — сказал Старкмен. Его глаз сверкнул в свете фонаря.

— Убийство ни в чем ни повинных людей, взрывы, потопление кораблей… Да, он просто добрый самаритянин!

— Все это во имя добра, поверь мне. Ты меня знаешь…

— Я тебя знал, — перебил Чейз. — Думал, что знаю тебя. А сейчас? Да я понятия не имею, что у тебя в голове.

— Но ты все же должен знать, что я не берусь за работу, если не верю в то, ради чего это делаю. Это не менялось в течение всех лет, что мы знакомы.

— Да, ты веришь, — вынужден был признать Чейз. Техасец никогда не изменял себе. — Но от этого дело твое не становится праведным.

— Кое от чего я не в восторге, это точно. Но альтернатива и того хуже. Ты помогаешь Фросту заполучить то, что не должно попасть ему в руки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В поисках Атлантиды"

Книги похожие на "В поисках Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энди Макдермотт

Энди Макдермотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "В поисках Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.