Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В поисках Атлантиды"
Описание и краткое содержание "В поисках Атлантиды" читать бесплатно онлайн.
Атлантида. Величайшая из затерянных цивилизаций прошлого. Большинство ученых считают ее всего лишь античной легендой — но археолог Нина Уайлд придерживается иного мнения. Ее родители и учителя много лет искали Атлантиду — и теперь она готова довести их дело до конца.
Нина убеждена, что обладает информацией, способной привести к исчезнувшей Атлантиде. И эксцентричный миллиардер Кристиан Фрост, предложивший финансировать экспедицию, разделяет ее уверенность.
Нина со своими новыми друзьями — дочерью Фроста, Кари, и бывшим спецназовцем Эдди Чейзом — отправляется на поиски.
Но за ними следуют члены таинственного братства селасфоров, веками охраняющего тайну Атлантиды, — тайну, способную погубить миллионы людей…
— Да. — Он секунду помолчал, потом покачал головой. — А Кари жива. Она идет сюда.
— Кари здесь? — взволнованно спросила Нина.
— Ага, я приказал ей держаться позади, пока не прекратится стрельба.
Нина обвела взглядом освещенную фонарями и факелами пещеру. Восемь оставшихся в живых из команды Кобры, включая его самого, Старкмена и Филби, стояли на коленях, заложив руки за голову, в окружении мужчин в черной униформе и бронежилетах, еще десять человек обыскивали все вокруг. Она не узнала ни одного из них.
— Кто эти парни?
— Служба безопасности Фроста, они работают на Шенка в Равенсфьорде. Бывшие военные. Конечно, не уровень САС, но работают хорошо. Все, кого я мог собрать в спешке. Я решил, что чем раньше мы придем, тем будет лучше.
— Вы не ошиблись. — Она показала на бомбу — зловещий тупорылый цилиндр, формой напоминающий нагреватель для воды. — Они подготовили ее к взрыву.
— Знаю. Мы остановили таймер, когда до взрыва оставалось примерно пять минут.
— Пять минут? — Нина содрогнулась при мысли, как близко от смерти она находилась. — Надеюсь, вы ее отключили?
— Она на паузе. Не беспокойтесь, — добавил Чейз, заметив встревоженный взгляд Нины, — никто не собирается играть с этой дурацкой штуковиной.
— Как вы меня нашли?
Чейз усмехнулся:
— Я получил вашу открытку, так сказать. Хорошо, что запомнил название деревни, иначе нас бы здесь не было. Тибет — большое местечко.
— Вы так быстро нашли меня благодаря «открытке»? — Нина думала, что данная Мэттьюсу наводка была очень туманной, но любое более конкретное указание, вероятнее всего, обернулось бы для капитана — и, может, для нее самой — мгновенным смертным приговором. — Я так и не смогла никому сообщить об информации, которая содержалась в последней надписи из Атлантиды, — как они двигались по Гангу к Гималаям, как нашли Золотую Вершину. Ничего из этого.
— А этого и не нужно было. Фрост воспользовался своими связями в китайском правительстве, чтобы нас пустили в страну, и мы на вертолетах прилетели прямиком в Сюйлаодан. Оказывается, там еще помнят, как много лет назад несколько иностранцев приезжали познакомиться с одной из местных легенд. Кари выпытала у них направление, и мы прилетели прямо сюда. Мы поняли, что добрались до места, увидев вертолеты Кобры. Кстати, теперь от них остались лишь обломки. — Чейз оглянулся на пленников и нахмурился. — Жаль, что этот ублюдок не сидел в одном из них. Расплатились бы за Хьюго.
— Что вы собираетесь с ними делать?
— Ума не приложу. Думаю, пусть решает Фрост…
— Нина!
Нина обернулась и увидела Кари, которая во весь опор мчалась к ней. Она была одета во все белое, светлые волосы волнами ниспадали на плечи. Кари обогнула пленников, подбежала к Нине и обняла.
— Боже мой, ты жива!
— Да все в порядке! — ответила Нина. — И я очень рада, что у тебя тоже все хорошо! Когда Кобра потопил «Ивенор», я думала, что больше никогда не увижу тебя.
— Еще немного, и не увидела бы. — Кари еще раз сжала ее в объятиях и отпустила. — Я не выжила бы, если бы не Эдди.
— Больше не «мистер Чейз»? — спросила Нина, озорно посмотрев на Кари.
Та улыбнулась почти застенчиво:
— Видимо, отношения работодателя и работника как-то меняются, после того как он раз шесть спасет тебе жизнь.
— Можете вместе как следует отблагодарить меня, но немного позже. — Чейз усмехнулся. Кари шутливо погрозила ему.
— Видно, кое-что изменилось, — устало заметила Нина. — Но, Кари, ты можешь в это поверить? Ты представляешь, что мы нашли?
— Что ты нашла, — поправила Кари и отдала какой-то приказ на норвежском одному из людей отряда. Тот выпустил ракету, которая осветила все постройки неестественным красным светом. — Копия цитадели Атлантиды, почти нетронутая…
Чейз взглянул на руины одного из ближайших зданий.
— За это прошу прошения.
Нина дотронулась до его руки:
— Учитывая обстоятельства, я вас прощаю.
— И еще один храм Посейдона, — сказала Кари. — Потрясающе.
— Потрясающе то, что находится внутри, — ответила Нина, показав на значительно меньший храм за золотой стеной.
— Это храм Клейто? — спросила Кари.
Нина кивнула.
— Правда, его использовали как мавзолей. И догадайся, кто в нем? Последний царь Атлантиды и его царица!
От искренней радости Кари на мгновение потеряла дар речи.
— Ты уверена? — наконец проговорила она. — Там настоящие мумии?
— Ну, я не смотрела, но так написано на саркофагах…
— Покажите мне, — раздался новый голос, низкий и властный. Нина обернулась и, к своему удивлению, увидела Кристиана Фроста в белой зимней куртке. Он бросил быстрый взгляд на Кобру и других пленников. За ним тенью следовали мускулистый мужчина, в котором Нина узнала Йозефа Шенка, и высокий молодой человек с квадратной челюстью и военной стрижкой под бокс.
— Отец, — почтительно произнесла Кари.
Фрост указал на храм Клейто:
— Это там?
— Да, — кивнула Нина, — но внутрь прохода нет, вам придется лезть через стену…
Фрост щелкнул пальцами. Блондин снял со спины рюкзак и вынул оттуда электрическую циркулярную пилу. Он подошел к стене, осторожно ощупал ее, словно выискивая изъяны, затем надел защитные очки и включил пилу. Когда она вонзилась в золото, раздался пронзительный визг.
— Что ж, так тоже можно, — пробормотала шокированная Нина. — Только как насчет сохранности этого места? Надо попытаться все здесь сохранить в неприкосновенности.
— В данный момент меня интересует то, за чем я сюда приехал, — сказал Фрост. — Сколько нужно времени, чтобы прорезать стену?
— Пару минут, — ответил блондин.
— Значит, времени достаточно, чтобы заняться нашими делами. — Фрост снял перчатки и, неторопливо похлопывая ими по ладони, повернулся. — Джованни, наконец мы встретились.
— Надеюсь, вы простите меня, если я не стану пожимать вашу руку, — оскалился Кобра.
Фрост пошел к нему, охранники расступились, давая дорогу.
— Что нам с вами делать? Все было бы проще, если бы вас застрелили во время боя, а теперь…
— Делайте что хотите. Но не надейтесь победить Братство. Что бы вы ни делали, оно всегда будет бороться с вами.
Фрост рассмеялся:
— Нет. Не будет. После того как я возьму то, что находится в храме. — Он на мгновение скосил глаза на мавзолей. — Знаете, мне почти хочется отпустить вас с миром. Просто чтобы вы в полной мере осознали, насколько сокрушительное поражение потерпели вы и ваша организация. Все, за что вы боролись, ради чего убивали, — все напрасно.
Губы Кобры изогнулись.
— Полагаете, что, убив меня, положите конец существованию Братства?
— Вы действительно не представляете, что произойдет, да? — Фрост снова засмеялся. — Думаю, я больше, чем нужно, беспокоился по поводу ваших агентов.
— Делайте со мной что угодно! — прорычал Кобра.
— Я ничего делать не собираюсь, — сказал Фрост. — Полагаю, это привилегия доктора Уайлд.
— Что? — в смятении пролепетала Нина.
Фрост подошел к ней, его голос превратился в бархатное мурлыканье.
— Доктор Уайлд… Нина. Этот человек убил ваших родителей и должен заплатить за содеянное. Правосудие должно свершиться.
— Единственный преступник здесь — вы, Фрост! — крикнул Кобра. Один из охранников ударил его ногой в грудь, и он задохнулся.
— Да, но… — Нина посмотрела на Кобру. — Разве не следует за все, что он сделал, предать его суду?
— Кто его будет судить? Этот человек над законом. Он в течение десятилетий безнаказанно совершал убийства по всему миру. — Фрост расстегнул «молнию» на куртке и достал пистолет. — Единственный вид правосудия, которого он заслуживает, — это тот, что, по его мнению, совершает он. — Он вложил пистолет в ладонь Нины. — За все совершенные им преступления, за все горе, которое он принес вам… Вы знаете, что делать.
Нина недоверчиво смотрела на оружие, потом подняла глаза на Фроста. Его лицо говорило, что он настроен весьма серьезно.
— Подождите минуту, — тревожно вступил Чейз. — Я хочу, чтобы этот ублюдок сдох, не меньше вашего. Но вот так просто застрелить? Это не правосудие, это убийство. И вы не можете предлагать Нине стать убийцей!
— Прошу вас не вмешиваться, мистер Чейз, — сказал Фрост почти приказным гоном. — Это решение может принять только доктор Уайлд.
— Кари! — Чейз посмотрел на нее, ища поддержки. Она, казалось, не знала, как быть: ее взгляд метался между Фростом, Ниной и Чейзом.
— Это… решает мой отец, — наконец проговорила она неуверенно.
Фрост положил руки на плечи Нины, его голос перешел почти в шепот.
— Вам решать, Нина. Вы знаете, что он сделал, знаете, что должен заплатить. — Одна его рука мягко опустилась на пистолет, прижимая ее пальцы. — Он убил ваших родителей, Нина. Он убил их прямо здесь, внутри горы. Вы должны отобрать у него то, что он отобрал у вас. Сделайте это.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В поисках Атлантиды"
Книги похожие на "В поисках Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды"
Отзывы читателей о книге "В поисках Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.