» » » » Джозефина Кэрсон - Оковы страсти


Авторские права

Джозефина Кэрсон - Оковы страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Джозефина Кэрсон - Оковы страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джозефина Кэрсон - Оковы страсти
Рейтинг:
Название:
Оковы страсти
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0352-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оковы страсти"

Описание и краткое содержание "Оковы страсти" читать бесплатно онлайн.



Как-то с палубы своего судна огромный загорелый своенравный пират увидел зеленоглазую русалку. Но поскольку дело происходило в наши дни, пират был босой, в гавайской рубашке и выгоревших до белизны шортах, и еще он прекрасно ориентировался в безбрежном море музыкального бизнеса. А русалка в туфельках на высоких каблучках одна растила сына и писала акварели.

Но ничего бы не случилось, если бы однажды бездомная мама кошка не произвела на свет черно-белого котенка с забавным пятнышком в виде пикового туза на носу…






Добро пожаловать в сумасшедший дом.


Когда «новобрачные» добрались до виллы, Томми и Сарра смотрели телевизор и доедали сливочное мороженое с фруктами. Рядом с ними спал, свернувшись клубком, Бозо.

Линда попросила Сарру пройти с ней в соседнюю комнату, а Грэг остался, чтобы составить компанию Томми.

Как только Линда захлопнула за собой дверь, она бессильно прислонилась к стене и схватилась руками за голову. Сарра не сразу заметила ее состояние.

— Посмотри на эту комнату, — сказала она, жадно разглядывая ее. — Это не дом, а дворец Удовольствий. Слава Богу, что ты вернулась. А то я здесь каждый час набираю по фунту лишнего веса.

— Сарра, как ты думаешь? — Линда глубоко вздохнула. — Ты не могла бы остаться здесь подольше? Нам с Томми, видимо, придется здесь пожить… я пока не знаю сколько времени. Мне… мне нужна компаньонка. Я и Грэг Хьюстон… мы сегодня поженились.

— Вы… что?! — Сарра в ужасе всплеснула руками.

Линда постаралась ей все объяснить, несмотря на то, что подруга без конца перебивала ее своими вопросами и восклицаниями.

Наконец она уселась в кресло, качая головой.

— Значит, он хочет снести наши дома, а мы пока можем пожить здесь? Это все так путано. Ну, конечно, я не могу оставить тебя одну в беде. И потом — куда же мне теперь ехать? Давай назло ему поселимся здесь навсегда и в отместку съедим всю его еду. Правда, я уже слышу, как черти в аду радуются: Сарра Голдман скоро будет весить сто килограммов.

Линда не могла даже улыбнуться. Она становилась все более мрачной и подавленной. Сарра встала, подошла к ней и обняла за плечи.

— Я знаю, тебе сейчас не до смеха. Но что еще нам остается делать. Кто-то сказал: «Если мы не будем смеяться, то сойдем с ума».

— Я не в состоянии смеяться, — угрюмо ответила Линда. — Видимо, я уже сошла с ума.

Сарра еще раз окинула взглядом богатое убранство комнаты и беспомощно пожала плечами.

Остальную часть дня Линда старалась держаться как можно дальше от Грэга Хьюстона.

Она и Сарра помогали друг другу упаковывать вещи, чтобы переехать на виллу. Томми был так возбужден, что его трудно было уговорить хотя бы немного поспать.

Когда все вещи были собраны, Томми подошел к матери и, подергав за край шорт, удивил ее своим вопросом:

— Завтра будет волшебное утро?

Линда внимательно посмотрела на сына.

— Я не знаю. Может быть. Не могу обещать.

Томми спустил Бозо на пол и, зевнув, стал тереть глаза кулачками. Он к вечеру свалится от усталости, подумала Линда. Может быть, это и к лучшему. По крайней мере не заметит, что спит в чужой постели.

Чужая постель. Ей самой придется спать в такой. Под одной крышей с Грэгом Хьюстоном. Она слегка побледнела. Томми снова зевнул.

— Грэг сказал, что у нас, может быть, даже будет и день дельфина. Будет, да?

— День дельфина? Я даже не знаю, что это такое.

Мальчик взглянул на нее, разочарованный ее неведением.

— Это день с дельфином, — выразительно сказал он.

— Там видно будет, — ответила Линда, не зная, что именно обещал ему Грэг.

Бозо зевнул и вытянулся под туалетным столиком Сарры, а Томми начал ходить кругами вокруг ее большого плетеного ковра, тихо напевая: «Утро волшебное, день дельфина, утро волшебное, день Дельфина».

Подруги обменялись взглядами. Томми определенно был сегодня слишком разговорчивым. Как такому человеку, как Грэг, удалось сотворить это чудо?

— У меня была соседка, миссис Фини, — сказала Сарра тихо. — Она всегда говорила: «Господь творит свои чудеса неисповедимыми путями».

Линда прикусила губу и покачала головой: в Грэге Хьюстоне было слишком много чего-то дьявольского, чтобы он мог творить чудеса путями Господними.

В тот вечер Томми упрямо не хотел ложиться спать. Обычно тихий и послушный, от усталости и перевозбуждения он стал раздражительным и капризным. Линда была вынуждена взять его на руки и отнести в постель. Но даже когда его наконец уложили, глаза его, уже затуманенные, никак не хотели закрываться.

Линда пыталась заставить его лежать тихо, чтобы она могла почитать ему. Но он все время порывался сесть и вылезти из постели. Он был таким неугомонным, что Бозо спрыгнул с его кровати и ушел спать в кресло, обтянутое бледно-зеленым атласом.

Линда снова попыталась утихомирить сына, с раздражением окидывая комнату взглядом. Как и во всем «дворце удовольствий» Грэга, в ней было слишком много привлекательных вещей. В углу стоял большой цветной телевизор, на комоде — магнитофон, а рядом стеллажи, уставленные кассетами. Огромное, во всю стену, окно открывалось на просторный балкон, выходивший на море. Шторы из зеленовато-голубого шелка слегка колыхались от морского ветерка; в тон им были и покрывала на парных кроватях. Обои приглушенного зеленовато-серого цвета с рисунком из серебристых раковин гармонировали с общим убранством спальни.

— Ну а теперь ложись, — уже в сотый раз приказала она. — Иначе я совсем не буду читать.

Томми подозрительно посмотрел на нее, а затем на вторую кровать.

— Да, — заверила она его. — Я тоже буду здесь спать. А Сарра рядом. Все как дома, все почти, как у нас дома.

Но вилла даже отдаленно не напоминала их коттедж, и даже себя она не могла обмануть на этот счет.

Вдруг дверь спальни тихо отворилась, и Линда оглянулась. Когда она увидела, что это Грэг, у нее перехватило дыхание. Он был снова босой, в старых шортах и одной из своих ярких рубах с кричащей расцветкой. На сей раз это были зебры, выглядывающие из высокой голубой травы.

В руках у него была гитара, волосы растрепаны. Казалось, он пришел прямо с пляжа. Линда вздрогнула: его появления всегда были непредсказуемыми. Хотя этот дом был его, он, казалось, не имел к нему никакого отношения. Слишком загорелый и слишком мужественный, он мало подходил к этой шелково-атласной комнате с ее приглушенными тонами.

Не обращая внимания на Линду, он смешно, по-пиратски, скосил один глаз, нахмурился и грозно обратился к Томми:

— Как? Ты еще не спишь?! Это что за бунт на корабле! Немедленно ложись, если не хочешь угодить в котел с банановым пудингом. О, это страшно — умереть в банановом пудинге!

Томми захихикал, но послушно лег. Грэг нахмурился еще свирепее.

— Как, глаза еще открыты?! Немедленно закрыть! А теперь я расскажу тебе о приключениях Бозо.

Мальчик зажмурил глаза. Грэг взял стул и поставил его у кровати, так близко от Линды, Что, когда он усаживался, его локоть коснулся ее Руки. И снова его прикосновение беспричинно взволновало ее, вызвало нежелательную лихорадку в ее крови.

Но он, казалось, не заметил ее, а подтянул струны и стал их настраивать.

— Баллада о коте Бозо, — объявил Грэг, взяв аккорд, и начал петь. Голос у него был грубым, неровным, но глубоким и приятным:

Жил на свете кот Бозо,
Мальчик Томми любил его.
Вдруг исчез он как-то странно —
Словно кто унес его.
То ль космический корабль?
НЛО? Или пираты?
Я могу сказать вам честно,
Где он был, мне неизвестно.
Оказался на новом он месте —
Я нашел его в старом Ки Уэсте.

Голос поющего становился все тише, а аккорды на гитаре — убаюкивающе монотонными.

Все по улицам шел и глядел он.
Вот так шел он по Патрисия стрит,
Вот так шел он по Роуз стрит,
Вот так шел он по Лэирд стрит,
Вот так шел он по Джонсон стрит.
Вот так шел он по Фистер стрит,
(А лапки у него все больше уставали.)
Вот так шел он по Вашингтон стрит.

К тому времени, когда Грэг добрался до Билли Гоат Лейн, Томми уже крепко спал со слабой улыбкой на лице.

Тогда Грэг отложил гитару и посмотрел на Линду.

— Ну, слава Богу, а то у меня иссяк весь запас улиц. Наконец-то он уснул.

— Благодаря вам, — смущенно сказала Линда.

— Не похоже, что вы благодарны.

Она встала, поправила на Томми простыню и, отвернувшись, подошла к балконной двери и слегка приоткрыла ее. Теплый соленый воздух наполнил комнату, легкий ветерок принес с собой смешанные запахи моря.

— Здесь слишком богатая жизнь, — сказала она, стоя спиной к Грэгу. — Томми нуждается в покое и размеренности, а все эти… эти излишества утомляют его. Слишком много всего.

— Вы считаете, это моя вина? — помолчав, спросил он.

— Да, ваша. — Она даже не взглянула на него.

— Но ведь это я укачал его.

— Да, вы все проделали славно и даже трогательно, — холодно согласилась она. — Но ведь именно из-за вас он и не спал. У вас слишком богатая жизнь.

— Может быть, это ваша жизнь слишком бедная?

— Может быть, но нам она больше подходит. Благодарю за серенаду. И спокойной вам ночи. У меня тоже сегодня был очень длинный день.

Чтобы показать, что с нее довольно, Линда вышла на балкон и устремила свой взор на океан — в слабом свете звезд было видно только колыхание пены у берега.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Оковы страсти"

Книги похожие на "Оковы страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джозефина Кэрсон

Джозефина Кэрсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джозефина Кэрсон - Оковы страсти"

Отзывы читателей о книге "Оковы страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.