Джозефина Кэрсон - Оковы страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Оковы страсти"
Описание и краткое содержание "Оковы страсти" читать бесплатно онлайн.
Как-то с палубы своего судна огромный загорелый своенравный пират увидел зеленоглазую русалку. Но поскольку дело происходило в наши дни, пират был босой, в гавайской рубашке и выгоревших до белизны шортах, и еще он прекрасно ориентировался в безбрежном море музыкального бизнеса. А русалка в туфельках на высоких каблучках одна растила сына и писала акварели.
Но ничего бы не случилось, если бы однажды бездомная мама кошка не произвела на свет черно-белого котенка с забавным пятнышком в виде пикового туза на носу…
Тогда Грэг небрежно порылся в кармане и вынул серебряную монетку. Положив ее на тыльную сторону руки, он совершенно волшебным образом прокатил ее взад-вперед по костяшкам пальцев. Томми зачарованно смотрел на него. Потом подбросил монетку в воздух и поймал. Когда он раскрыл ладонь, монетки в ней не было — она исчезла! У Томми расширились глаза от удивления. Они стали еще больше, когда Грэг протянул руку к уху Бозо и извлек из него ту же самую монетку.
Грэг притворно нахмурился.
— Ну-ка, Бозо, признавайся, что еще там у тебя в ухе?
Он легонько подергал Бозо за ушко. Дождь монет полился вниз, но Грэг поймал их свободной рукой.
— Господи, помилуй, — сказал он, разыгрывая изумление. — Видимо, эти деньги должны быть твоими, Томми, раз они выпали из твоего кота. Как ты полагаешь, ты найдешь, где их потратить? — И он ссыпал монетки в ручку Томми.
Малыш смотрел то на монетки в своей руке, то на Грэга; глаза его сияли от восторга, как если бы он встретил самое удивительное существо на свете.
— Я и сам не знаю, как это все происходит, — сказал Грэг. — Должно быть, сегодня волшебное утро. Никогда не знаешь, когда оно наступит.
Томми смотрел на Грэга со все возрастающим восхищением. Линду вначале тоже заворожили все эти фокусы, но вскоре она начала тревожиться.
— Мы с твоей мамой говорили о том, чтобы вы все, вместе с Бозо, конечно, пожили в моем доме. Знаешь, тот большой, в центре пляжа?
Томми утвердительно кивнул головой.
— Когда вы придете ко мне, я расскажу тебе обо всем, что произошло с Бозо, — сказал Грэг. — Тебе это интересно?
Мальчик так энергично закивал головой, как если бы просто не мог дождаться, когда же этот волшебник начнет рассказывать ему эти истории. Грэг ласково взъерошил мальчугану волосы, встал и повернулся лицом к его матери.
— Ну, — сказал он. — С самым главным участником все улажено. Придется вам пожить у меня.
Линду переполняла обида. Как это несправедливо, думала она, Томми не устоял перед очарованием Грэга Хьюстона. Даже Бозо — этот кошачий Иуда — и тот перешел на его сторону.
— Буду очень рад принять вас у себя, — повторил Грэг, пристально глядя ей в глаза. — Вас всех.
Ради сына она попыталась улыбнуться. Но улыбка получилась натянутой и неестественной.
Как я ненавижу вас, говорили ее глаза.
В ответ он подарил ей свою циничную улыбку. Я знаю, ответил его взгляд. Но это не имеет значения, потому что теперь вы моя.
5
Брачная церемония состоялась в тот же день. На самолете, принадлежавшем другу Грэга Маркусу Шейну — богатому и эксцентричному писателю, они отправились в Алабаму.
Выбор пал на этот штат, потому что здесь в отличие от Флориды не требовался испытательный срок между приобретением лицензии на брак и самой брачной церемонией. А время для Грэга было на вес золота. Бадави мог объявиться уже через три дня.
Прилетев, Грэг и Линда наняли машину, купили лицензию, и Шейн повез их за город на небольшую тихую ферму, где выращивали арбузы. Как рассказал им писатель, в шестидесятых годах здесь была коммуна хиппи во главе с гуру.
Теперь гуру жил на ферме один, а его последователи давно отбыли в мир более практических дел. Пислав Рейнбау — Миролюбивая Радуга, как называл себя гуру, утверждал, что имеет право совершать бракосочетания. Когда-то он послал по почте два доллара по адресу, указанному в каком-то журнале. В ответ он получил сертификат, утверждающий, что он является самым настоящим священником.
Линде не нравилась вся эта затея. Ее единственным желанием было, чтобы этот маскарад поскорее закончился и она могла бы вернуться домой. Ее мучила совесть, что Сарре опять пришлось остаться с Томми. Правда, Грэг предоставил им свою виллу в полное распоряжение, позволив развлекаться, как им заблагорассудится.
Она не успела рассказать Сарре о своих делах, хотя и знала, что ей придется вовлечь ее еще глубже во все это безумие. Для начала она заявила Грэгу, что не останется на вилле одна без компаньонки и что Сарра должна переехать вместе с ней, хотя не имела ни малейшего представления о том, как все объяснить подруге, включая и тот немаловажный факт, что Хьюстон хочет снести их дома.
Сейчас она в тревоге глядела на высушенную солнцем алабамскую землю. Грэг дружески потрепал ее по плечу. От этого совсем невинного прикосновения она вздрогнула, как от электрического разряда.
— Перестаньте волноваться о малыше, — хрипловато сказал он. — С ним все будет прекрасно. В доме есть чем заняться.
— Я слишком часто оставляю его одного последнее время.
— Он даже не узнает, что вы куда-то уезжали. — Его дыхание щекотало ей шею.
Почему она всегда столь сильно ощущает его присутствие? — раздраженно подумала она. Ни один мужчина раньше, даже ее собственный муж, не оказывал на нее такого воздействия.
Муж. Грэг Хьюстон сейчас станет моим мужем.
Миролюбивая Радуга в священническом облачении, но без рубашки и обуви. Его длинные седеющие волосы и борода спадали ему на грудь. Высокий, худой и костлявый, с диким выражением глаз.
Он настоял на том, чтобы брачная церемония происходила прямо на бахче, дабы плодородие земли благотворно отразилось на их союзе. Грэг усмехнулся, Линда покраснела.
Священник стоял перед ними, и его босые ноги утопали в пыли, видимо, чтобы еще теснее соприкасаться с матерью-природой. Он что-то бормотал, очевидно, совершая церемонию. Большая пятнистая свинья приковыляла к краю поля и остановилась, глядя на них.
Наконец преподобный отец вперил в них свой сумасшедший взор с таким напряженным выражением лица, что Линда вздрогнула.
— Объявляю вас мужем и женой, — кратко объявил он. — Целуйте невесту.
Линда вся сжалась, собралась возражать, когда новоиспеченный муж прикоснулся к ней, но, задохнувшись от волнения, не смогла вымолвить ни слова и тут же оказалась в его объятиях.
— Вы слышали, что сказал священник? — Грэг нагнулся к ней и быстро нашел ее губы.
Поцелуй был всего лишь частью ритуала, но вышло совсем иначе. Он накрыл ее рот своими теплыми, мягкими и настойчивыми губами. Казалось, его поцелуй вобрал в себя весь жар алабамского полдня. Запах созревающих полей и цветущей жимолости кружили Линде голову.
Его руки крепко сжимали ее, не отпуская. Его объятия были сильными, уверенными, но удивительно бережными.
У Линды вырвался непроизвольный вздох удовольствия. Он тут же воспользовался этим и попытался более интимно овладеть ее ртом, не в силах сдержать подобного же вздоха.
— Аминь, — сказал священник. — Теперь можете мне заплатить.
— Слышали, миссис Хьюстон? — выдохнул Грэг прямо ей в губы. — Пора платить. Оказывается, у всего есть своя цена.
Линда внезапно вернулась на землю. Слова «миссис Хьюстон», произнесенные хрипловатым насмешливым голосом, потрясли ее. Она с тревогой посмотрела на стоящего рядом мужчину. На его лице сияла самодовольная ироничная улыбка.
Он забавлялся, и она в ужасе поняла почему. Потому что он ее целовал и ей нравилось, как он это делал. Тем же образом, каким он околдовал ее сына и даже кота, ему удалось — моментально — околдовать и ее.
Он порылся в кармане, вытащил бумажник и вложил в довольно грязную руку священника стодолларовую бумажку. Затем повернулся к Шейну, который пристально разглядывал свинью, прищурив глаза.
— Эй, свидетель, — лениво позвал его Грэг. — Ты что-нибудь засвидетельствовал?
— Практически ничего, — ответил тот, не отрывая взгляда от свиньи. — Я наблюдал за этим животным. У нее самые злобные глаза из всех, которые я когда-либо видел. В ней определенно есть что-то сверхъестественное.
Рейнбау почесал свою голую подмышку и посмотрел сначала на свинью, потом на Шейна.
— Вы вполне могли знать друг друга в предыдущей жизни, — предположил он. — Знаете, это иногда случается.
— Видимо, так, — пробормотал Шейн.
Грэгу пришлось буквально тащить его к машине. Он всю дорогу хмуро оборачивался на свинью.
Другой рукой Грэг держал большой арбуз — свадебный подарок от священника.
— Разве ты не собираешься хотя бы поздравить нас? — спросил он приятеля.
— С чем? — Шейн был явно озадачен.
— С браком.
— Брак не есть основание для поздравлений, — сказал Шейн, затем зевнул. — Это только основание для развода.
Они остановились в близлежащем городке, чтобы передать по телеграфу заверенную копию брачной лицензии Бадави, в его отель в Нью-Йорке.
— Вот так, — сказал Грэг. — Это должно убедить старика.
Линду раздражал цинизм и абсурдность всего происходящего.
Меня притащили сюда и выдали замуж прямо на поле с арбузами, с горечью думала она. Священником был старый хиппи, а единственный свидетель провел всю церемонию, играя в «гляделки» со свиньей. И все это только потому, что некто верит, что нашими судьбами управляют звезды. С чем и поздравляю вас, миссис Хьюстон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Оковы страсти"
Книги похожие на "Оковы страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джозефина Кэрсон - Оковы страсти"
Отзывы читателей о книге "Оковы страсти", комментарии и мнения людей о произведении.