» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" читать бесплатно онлайн.



Мало Рики одного Хогвартса…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Гарри Поттер, Артур Уизли, Альбус Дамблдор, Новый персонаж

Пародия/стёб/ Приключения || PG-13

Глав: 28

Начало: 27.03.06 || Последнее обновление: 06.10.06






— Тетя Гермиона пообещала привозить еду нашему Добби, а мистер Уизли – заставлять его работать, — доложил Джеймс.

— Гарри, она тебе не говорила, зачем вчера ходила в Департамент законов? – с опаской осведомилась вновь прибывшая и повернулась к Рики. – А Вы, Ричард, знакомы с Гермионой?

— Имел такое счастье, — высокопарно изрек Рики. – Насколько позволяет мне судить мое скромное мнение, миссис Малфой в доставлении неприятного беспокойства магическому сообществу уступает только лорду Волдеморту.

Грозу колдунов он упомянул совершенно намеренно, поддавшись дурному настроению. И не прогадал. Джеймс и Сириус перестали жевать. Сюзан Поттер в ужасе потянулась к мужу, а тот непроизвольно потянулся к палочке. Только маленький Ремус плевал на все.

Но наилучшим образом отреагировала последняя гостья. Аврорша уставилась на него с нескрываемым ужасом. Рики знал, что упоминание имени Темного лорда среди колдунов под негласным запретом. Но страх женщины был вызван не именем, а направлен на произнесшего его. Рики заулыбался уже лично ей, и, глядя в ее выпученные от ужаса глаза, невольно задумался, а нет ли у него скрытых садистических наклонностей? Хестия, не закаленная регулярным общением с ним, вела себя точно так же, как преподаватели «Хогвартса» в день распределения. Она сейчас побоялась бы заговорить с ним.

А вот Поттер, видно, все‑таки был в свое время неплохим ловцом, потому что опомнился первым и пришел ей на помощь.

— Ричард, леди Гермиона – мой друг. И, помнится, твой Клуб многим ей обязан. Не стоит сравнивать ее…

— Я ничего плохого не сказал бы об этой отважной женщине, — притворился обиженным Рики, вынужденный переключить внимание на крестного. – Мне вообще нравятся люди, которые умеют командовать – помните, я же слизеринец! – демонстрируя глубокую гордость, Рики нарочито расправил плечи. – Упомянув Темного лорда, я никак не намекал, что миссис Малфой тоже вредитель. – «Хотя многие так считают» — Сравнивая их, я лишь имел в виду… величие!

— Тетя действительно важная, — согласился Сириус, пока Гарри Поттер хлопал глазами, вероятно соображая, что бы такого на это ответить. – Даже папу гоняет!

— Я принесу еще салфетку, — услышал он Пита и обернулся. Кажется, Хестия облила мантию.

«Неужели заслуженная аврорша пронесла ложку мимо рта?!».

— Ричард, я бы хотел переговорить с тобой! – попросил дядя Гари несколькими минутами спустя. Мама недоуменно проводила их глазами, когда они отправились в гостиную. Там Рики присел на диван, а крестный остался стоять.

Гарри нервно провел по воздуху рукой. Рики подозревал, он не знает, с чего начать.

— Тебя здесь не надоело? – спросил Поттер.

— Нет, конечно, — удивился Рики. – Я ведь давно не навещал Арабеллу.

— А меня – вообще никогда не навещал, — напомнил Поттер. – Хотя я твой крестный отец.

— У вас же магический дом, — ответил Рики, соображая, куда он клонит. – Кастрюли летают и все такое. До «Хогвартса» мне там нечего было делать.

— Но сейчас ты знаешь про магию, — продолжил Поттер и, собравшись с духом, понесся, словно на скачках с препятствиями. – В общем так, Рики. Я считаю, тебе не следует оставаться здесь. Не хотелось бы про это говорить, но ребенку твоего возраста вредны переживания, связанные с… потерей близкого человека. Арабелла всегда была странной, а последнее время – так вообще… Думаю, твою маму можно будет уговорить.

У Рики перехватило дыхание. «Так вот что! Он боится, что Арабелла скажет мне лишнее, и хочет удалить меня отсюда! Нет уж, оставь себе свою заботу».

— Но Вы сейчас не у себя дома, дядя Гарри, — указал он.

— Я могу договориться с родственниками, — неуверенно произнес на это крестный отец. – И, кроме того, в конце учебного года у тебя был день рождения, а я, к сожалению, был занят. Думаю, мы могли бы поехать в Косой переулок…

— Кем Вы меня считаете? – вкрадчиво спросил Рики.

Мистер Поттер окаменел. Вот теперь Рики больше не мог отрицать, что ему доставляет наслаждение тянуть время, длить это неопределенное молчание, которому Поттер придает, в числе прочих, какой‑то ужасный смысл. Он больше не надеялся, что дядюшка Гарри проговорится – слишком много таких попыток оказались неудачными. Значит, так этому скрытному типу и надо!

— Что ты имеешь в виду? – наконец откликнулся крестный.

— Мне не нужны никакие подарки. Я остаюсь со странной Арабеллой. Спасибо за приглашение, — кивнув, Рики вышел из комнаты, не дожидаясь Поттера.

Вскоре тот с семейством простился и ушел, причем Джеймс и Сириус еще раз подтвердили намерение забрать Тигра. Их родитель при этом неохотно кивал. Хестия же прошла к Арабелле и долго с ней беседовала. Как она ушла, Рики не слышал, потому что прилетела сова Дика, и он засел за отчет для Пристанища.

Вечером Рики заглянул к бабушке поболтать перед сном. Она глядела утомленно.

— Тебе нравятся эти люди, которые тебя навещают? – спросил он.

— Когда как, — последовал ответ, — сегодняшние меня ужасно раздражали. Можно подумать, когда я умру, на этом свете останутся одни идиоты.

Рики секунду колебался, а вдруг здоровью бабушки повредит его попытка узнать правду. Но поскольку она все равно уже завелась, он решился.

— Они расспрашивали тебя обо мне?

— Уж заставил ты Гарри поволноваться, — и не подумала отнекиваться Арабелла. – А теперь еще я туда же. Бедный он мальчик. Но нервный, сам виноват.

— Ты знаешь, откуда я взялся? – вырвалось у Рики. – И как я связан с Тем – Кого – Нельзя – Называть, с Волдемортом?

Несколько секунд висело, ощутимо перекатываясь в уплотнившемся воздухе, напряженное молчание. Арабелла мрачно изучала Рики. Наконец она кивнула, но чему‑то своему, а не отвечая на вопрос Рики.

— Мне немножко рассказывали, как ты ставил школу на уши, — она погрозила пальцем. – Не даешь вздохнуть спокойно. Ты же знаешь, что Люси и Диего забрали тебя, потому что ты находился у меня в доме?

— Вроде бы да, — ответил Рики, — но почему я здесь оказался?

— Тебя привезли Гарри с товарищами, — чуть подумав, ответила Арабелла. – Они сказали, что Черный Маг на некоторое время утратил свою силу. И объяснили, что тебя надо спрятать от других… просили позаботиться некоторое время, пока Орден решит, как с тобой быть дальше. А я с минуты на минуту ждала твоих родителей с Питом, и только тебя мне не хватало! Гарри с ребятами едва успели аппарировать, так они ввалились, промокшие – в тот день ливень хлестал, как на всемирном потопе. И представь, решили, что твое появление для них – знак свыше. Всегда какие‑то скорые были…

— А что такое? – Рики затаил дыхание.

— А то! – вспылила Арабелла. – У них, наконец, дела наладились, нормальная жизнь началась. А с тобой с беззаботностью можно распрощаться навсегда. И не потому, что зануда Гарри Поттер в покое не оставит – знаю я твою к нему любовь, нечего так таращиться – есть кое‑кто похуже. Твои родители остались тут на неделю и очень к тебе привязались. Да что я вру, в первый же вечер решили, что заберут тебя с собой в Лондон. И забрали. – Арабелла остановилась, переводя дух. – Конечно, Орден Феникса связался с ними там. Я никогда не намекала даже Люси о магии, и в тот приезд не решилась. Побоялась, что она сочтет меня совсем спятившей. Кажется, в ваш дом аппарировал Аберфос Дамблдор, есть такой, чуть замуж за него не выскочила сдуру. Говорил он сперва с Диего, потом с обоими. Они ходили в Дырявый котел» вместе с тобой и договорились с Орденом. Уж не знаю, с кем именно встречались. До сих пор не понимаю, как Диего убедил их вообще не лезть к вам. Гарри всегда считал, что он очень нужен твоим родителям со своими советами, а то они в огромной опасности. И мне жаловался, что они какие‑то, ну хуже гриффиндорцев!

Рики улыбнулся, припоминая детство до «Хогвартса». Поттер в его жизни тогда тоже появлялся не особо кстати, но хотя бы реже.

— Значит, ты не знаешь, как именно я связан с Лордом Волдемортом? – спросил Рики немного разочарованно. Многих подробностей ее рассказа он не знал и заинтересовался, но все же он рассчитывал на большее.

Арабелла снова помрачнела.

— Я могла бы сказать тебе кое‑что еще. Всего несколько слов. И возможно, тебе это, в самом деле, вовсе не надо. Не протестуй. Я не могу решить это одна.

Взбивая подушку, Рики с удовлетворением отметил, что хоть один близкий человек был с ним полностью честен.

Пит постучал к Рики рано и сказал, что ночью Арабелле стало хуже. Вызвали доктора, который пробыл недолго.

Арабелла все время хотела спать. Мама почти не выходила из ее комнаты. Они с Питом как раз убрали в комнатах и кухне, когда в дверь позвонили. Пит открыл, послышались незнакомые голоса.

Опять какой‑нибудь колдун или ведьма желали видеть Арабеллу, и как же эти люди Рики надоели! Он не имел никакого желания с ними знакомиться и предоставил светские обязанности более стойкому брату. Внезапно накатила дикая потребность поделиться, освободить это тяжелое предвкушение неотвратимой потери. Но не с теми, кто переживал сейчас то же самое. На мгновение Рики пожалел, что он не в «Хогвартсе» – там рядом всегда были друзья, или на худой конец Плакса Миртл, которая никуда не девалась из своего туалета и уж точно охотно посочувствовала бы ему. А здесь, без совы, он ото всех отрезан. Но ведь есть еще Дан!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"

Книги похожие на "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.