» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" читать бесплатно онлайн.



Мало Рики одного Хогвартса…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Гарри Поттер, Артур Уизли, Альбус Дамблдор, Новый персонаж

Пародия/стёб/ Приключения || PG-13

Глав: 28

Начало: 27.03.06 || Последнее обновление: 06.10.06






Первая его мысль была о палочке. Конечно, следовало немедленно отдать ее аврорам в тот же вечер, когда те прибыли на место; или хотя бы на другой день. Но он и в самом деле забыл. Теперь же резонно задумался: как ему поступить?

Игнорировать факт наличия у себя орудия многочисленных убийств – а в этом он не сомневался – Рики не собирался. Он мог хоть сегодня обратиться к Гарри Поттеру. Чем это обернется, Рики представлял отлично: недоверие, нотации, а вдруг… еще и нарушение закона? На самом деле, только тут он понял, что не знает всех возможных последствий. Оставлять палочку у себя, как любую гадость, ему не хотелось. По той же причине он не мог выкинуть ее просто так в мусор – слишком безответственно, мало ли кто найдет. Сжечь ее – а вдруг это важная улика?

Наилучшим вариантом, на котором Рики в итоге остановился, был следующий – дождаться начала учебного года и проконсультироваться с завучем своего колледжа. Профессор Снейп в прошлом имел неувязки с законом; следовательно, должен был знать, как они решаются. И любой слизеринец всегда рассчитывал на его поддержку. Он бы точно не дал вляпаться никому из своих подопечных, а от Поттера Рики такой лояльности не ждал. Именно Снейпу случалось выручать Рики из неприятностей. А палочка уже давно у него, и ничего непоправимого не произойдет, если так останется до конца лета.

Рики совершенно успокоился. Ему всегда было хорошо в этом доме.

Рики огляделся в поисках воды. Точно, с вечера он так устал, что совершенно забыл зайти на кухню. Зато тапочки стояли на коврике. Рики немного повалялся, рассуждая, вставать или нет. Но жажда победила. Он влез ногами в тапочки и вышел в коридор второго этажа. Ступал он совершенно бесшумно, как кот.

И потому для Мундугуса Флетчера оказалось полной неожиданностью, когда они столкнулись нос к носу. В старой полосатой пижаме, напоминающей любому магглу арестантские одежды, Мундугус казался еще более небритым. При виде Рики его словно столбняк поразил.

— Доброе утро, — злорадно подобрался Рики, решая, уступать ему дорогу или нет.

Флетчер избавил его от такой дилеммы. Будто звук голоса привел его в себя, он развернулся, и быстрее, чем сонный Рики мог ожидать, оказался у приоткрытой двери, которая секунду спустя захлопнулась за ним. Оттуда донеслось ответное: «Доброе утро!».

Рики пожал плечами и пошел куда собирался, уверившись, что с этим типом не помешает побеседовать с глазу на глаз.

В комнате Рики снова задремал. Почему‑то так получалось, что после раннего пробуждения окончательно просыпался он всегда поздно. Растолкавший его Пит изложил, что по его милости завтрака люди ждут до двенадцатого часа. К разочарованию Рики, все, кроме Флетчера, который наскоро перекусил и уже ушел.

Хозяйка не присоединилась к ним, ели втроем. Рики еще отчетливее разглядел, что мама чрезвычайно расстроена. Но она отвлеклась от мрачных мыслей, расспрашивая о каникулах в доме Артура. А потом она ушла наверх.

— Ты видел бабулю? – спросил Рики брата, когда они мыли посуду.

Пит покачал головой.

— Мама раньше отнесла ей еду. Она же не спускается в кухню, — ответил он.

Рики совсем не желал смиряться с существующим положением вещей. Вместе с тем он боялся лишний раз встретиться с Арабеллой, воочию убедиться в подтверждении своих худших опасений. Скоро она позвала его.

Дневной свет и ночная рубашка подчеркивали ее хрупкость. Наверное, его чувства отразились во взгляде, потому что она жестко усмехнулась и сказала:

— Не надо драматизировать, Ричард. Ты же знаешь, я умру скоро, и Господь свидетель, в этом нет никакой трагедии. Ну же, садись, — пригласила она, кивая на стул.

— Откуда ты знаешь? – в изумлении выпалил Рики, забывая всякое ободрение. Арабелла многих ставила в тупик своей прямотой.

— Оттуда, что мне самой эта волынка уж надоела, — сообщила та, глядя ему прямо в глаза. – Для чего, Рики, ты думаешь, мы приходим в эту жизнь?

— Чтобы узнать жизнь, — ответил Рики, повторяя слова отца; это казалось очевидным.

— Вот именно, — с нажимом произнесла Арабелла. – Жизнь показывает нам, кто мы. Каждому дарованы все ее вехи – от младенчества до глубокой старости. Те, кому не хватает желания пережить их, уходят раньше. Я многое получала и благодарна за все. И теперь, — Арабелла поморщилась, — честно, Рики, я ничего больше не жду. Один мой день похож на другой, их было много таких, и я… просто устала. Дамблдор никогда не говорил тебе о правильном восприятии смерти?

— Нет. А с какой стати? – удивился Рики.

— Он говорил это Гарри, — не растерялась бабуля. – Это нормальное завершение жизненного цикла, переход на следующий этап, приключение, если угодно. Ты знаешь, сколько мне лет?

— А зачем? – его чувства против воли успокоились. – Ты вечно молодая. Хочешь, я тебя замуж выдам? – поддразнил Рики.

— Еще чего?! — ахнула Арабелла. – Ну ты и льстец, мантикора задери! Язык как у змеи. Но серьезно, малыш, я абсолютно готова.

— Ты говоришь так, словно можешь умереть в любой момент по собственному желанию.

— Ну, не совсем, — проворчала бабуля. – Где‑то в течение недели. Я просто хочу успеть попрощаться со всеми вами. Ты здесь, вот теперь жду твоего отца. Я хотела попросить у него прощения.

— За что? – спросил Рики. Насколько он помнил, у нее с папой не было ссор.

— Просто, когда они тут женились, я им помогала, конечно, но не очень‑то верила, что девочке стоит с ним связываться. Ни денег, ни работы, одна романтика! А я уж этим в свое время наелась, спасибо большое! К тому же он не англичанин, — Арабелла вернула лицу нормально выражение, — есть у меня этот снобизм, уж, по крайней мере, был, такая я старая перечница. Хорошо, что ты не такой. Ладно, иди, погуляй, я устала, — и Арабелла королевским жестом отослала его прочь. Пожеланий у нее не было.

Ее рассуждения о смерти, конечно, были очень убедительны, но Рики все равно не желал смиряться. Конечно, ведь он любил ее, и она была ему нужна здесь. Пусть они редко встречались…

На веранде Пит пытался обучить Тигра хождению по канату, очевидно, стараясь для братьев Поттеров. Рики понаблюдал за ними немного. Кот своевольничал, притворялся, будто не понимает, чего от него хотят, а при случае выпускал когти. Это было именно то, чего заслуживал Гарри Поттер, который так и вел себя в отношении Рики. Мальчик невольно вспомнил о Моргане, которая бы уже давно заехала лапой по морде или чему придется и удрала.

Рики нашел маму на крыльце, ведущем во внутренний двор. Она держала в руке телеграмму, время от времени обмахиваясь ею. Рики присел на перила. Она подняла к нему лицо, заметив тень.

— Арабелла поговорила с тобой? – спросила мама.

— Она умеет гармонизировать, — кивнул Рики. – Как сержант в армии.

Мама расхохоталась.

— Я ничего не знал о том, что вначале папа ей не нравился, — сказал Рики.

Люси Макарони задорно тряхнула головой.

— А кому бы понравилось? Я сбежала с ним из балетной школы в никуда. Мне почти исполнилось шестнадцать, а мы уже ждали рождения Пита. Арабелла тогда… — мама глубоко вздохнула.

— Она дружила с твоими родственниками? – спросил Рики.

— Нет! В тот день, когда мы встретились, я ее совсем не знала. – В глазах мамы застыло отсутствующее выражение; ее голос зазвучал глуше, словно тоже погрузился в воспоминания. – Говорю же, мы сбежали. Я не могла больше оставаться в интернате. Слишком большие нагрузки, и нам не давали видеться. Да и опротивело мне это заведение. Все было в лучших традициях рыцарского романа: я связала простыни и ночью выбралась из окна. Внизу меня ждал Диего с билетами на автобус. Мы собирались жить в Лондоне. Ехали всю ночь, я спала как убитая. А потом – поломка. Хорошо, что мы въехали в Литтл Уиндинг. У твоего отца были деньги на первое время, совсем мало. И мы вышли из бюджета. У меня ничего с собой не было, он оставил мне сумку и велел ждать возле этого ужасного магазина. Вечно там нет чего надо, ты же знаешь, и до сих пор так. А я от всего этого ошалела и была как пьяная.

— В этом магазине Арабелла покупает еду кошкам, — подсказал Рики.

— Да, она оттуда вышла. И, наверное, я чем‑то привлекла ее внимание. Она подошла и спросила, что у меня случилось; точно как сержант, это ты верно заметил. Не знаю, почему, но я ей сразу все выложила: и про побег, и что жду ребенка, и про печальное финансовое положение моего парня, и про то, что у меня даже зубной щетки нет. И что в интернат я больше ни в какую.

Рики знал, почему мама разоткровенничалась с незнакомой бабулей странного вида. Арабелла была человеком, внутри которого есть железный стержень воли. И она позволяла другим, нуждающимся в этом, опереться на свой стержень.

— Бабуля, должно быть, чрезвычайно за тебя порадовалась, — с улыбкой произнес он.

— И не говори! – усмехнулась мама. – Чуть не на весь городишко завопила: «Деточка, как же ты так вляпалась?». Она позвала меня к себе. Между прочим, прямо заявила, что Диего больше не появится, и надеяться нечего. И когда он вернулся, поначалу так обалдела.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"

Книги похожие на "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.