» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Тремагический Турнир
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Тремагический Турнир"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать бесплатно онлайн.



Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор

Юмор/ Детектив || G

Глав: 24

Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05






— Бладжеров, — ответил за сестру Генри. – Ее в детстве долбануло, и она свалилась с метлы.

— И тебя долбанет, если не поумнеешь, — отрезала Тиффани.

Это объясняло, почему дочь заслуженного квиддичного игрока не выносит квиддича. Генри, напротив, эту игру обожал.

— Боб, что с тобой? – обратил внимание Лео.

Бут почти ничего не ел, не слушал и сидел с кислым видом. И объяснений никаких не дал.

На уход за магическими существами Лео не пошел – его ждало маггловедение. Зато остальные слизеринцы предпочли то же, что и Рики.

Несмотря на неопределенную погоду, приятно было выйти на улицу. Френк, Билл и несколько одноклассниц немного отстали.

— Френк переходит все границы, — сказала Тиффани, — и если будет продолжать в том же духе…

-…У нас возникнут проблемы с «Равенкло», — оборвал Рики, — знаю от Дика, на нашем курсе нет никого, кто соответствовал бы высоким стандартам чистокровности. Вот бы они с Чайнсби друг другу понравились, — мечтательно и злорадно сказал он.

— Это тот равенкловский защитник прав и свободы слабоумных, — уточнил Генри, — о котором говорили Тиффани и Дора?

— Точно, — подтвердила Дора и махнула назад, — вон они вышли.

Рики обернулся – равенкловцы продвигались на урок одной группой, Чайнсби о чем‑то беседовал с не представленным Рики парнем. Они шли быстрее, поэтому к хижине лесничего все ученики приблизились почти одновременно.

Слизеринцы встали с одной стороны, равенкловцы – с другой от деревянных ящиков, в которых постукивало и скреблось что‑то определенно живое. Из‑за хижины появился сам преподаватель – огромный Хагрид, — он нес еще один ящик.

— Стало быть, хотите изучать магических тварей? – уточнил он. – Это дело нехитрое, главное, к ним подход иметь надо. Есть разные, некоторые совсем скучные, о других и ребенок знает – как клубкопухи, к примеру. Я покажу вам что поинтересней. Которые говорят, опасно. Если хотите научиться, запоминайте – нет опасных тварей, есть дурные волшебники. Поняли?

Ученики робко закивали.

— Значит, так, — Хагрид мощно хлопнул в ладоши; после концерта Доры это было не так страшно. – Раз сегодня первый урок, начнем с чего попроще. В этих ящиках, — указал он, — бякоклешни.

Название еще не успело не понравиться Рики, а Виктор Чайнсби уже открыл рот.

— Эти существа обитают в водоемах, средне опасны. Их укусы делают жертву фатально неудачливой на неделю.

— Так уж и опасны, — пренебрежительно фыркнул великан. – Если с ими хорошо обращаться, ничаво не будет. Ну‑ка, кто попробует первый?

В этот момент их взгляды встретились. Рики обожгла совершенно дикая, почти откровенная неприязнь, нет, злость; казалось, дай Хагриду волю, и одного удара кулаком будет достаточно. Впервые в жизни Рики непроизвольно потянулся к палочке.

— Макарони, — вызвал Хагрид. – Поди‑ка сюда. Опишешь народу красавцев. Только не дразни!

«Не дождешься, чтоб я позволил себя тяпнуть», — поклялся Рики.

Преподаватель поднял крышку. Шаг за шагом Рики приближался к ящику и, наконец, наклонился над ним. Светло серое в крапинку существо сразу бросилось на него.

Дальнейшее произошло слишком быстро и без участия его воли. Натренированный в течение лета условный рефлекс сказался незамедлительно. Заклинание Щита, произнесенное мысленно, отбросило существо вместе с его затаившимся на дне сородичем и ящиком под ноги стоящим впереди равенкловцам. Бетси Спок и Каролина Мак–Кинли закричали. Существа оклемались довольно скоро и кинулись было к ближайшим жертвам, однако прежде Рики обездвижил их.

— Безобразие! – загрохотал Хагрид, кидаясь к тварям. Равенкловцы отчего‑то сразу пришли в себя и поспешно отступили на безопасное расстояние.

Далее Хагрид отчитал Рики, не иначе как в назидание Френку и на радость Виктору отругав заодно всех слизеринцев, вернул милашек обратно в ящик, причем второе его укусило. В школу возвращались основательно обескураженные.

— Не расстраивайся, Рики, — утешала Дора, — я бы тоже не стала их трогать.

— А ты все сделал как надо, — добавил Боб уважительно. – Я и думать забыл про всякие заклинания.

— Ничего страшного, если б их покусали, — фыркнул Билл Кеттлборн. Рики предпочел проигнорировать довольную физиономию Френка, который первым воспользовался разрешением уйти после урока.

— У Чайнсби была такая рожа, — хихикнула Тиффани.

— Я слышу, — отозвался последний, вырастая с присными рядом.

— Так тебе и надо, — нисколько не смутилась Тиффани.

— Макарони, в другой раз не берись, за что не умеешь, — обвиняюще изрек Чайнсби.

Эта песня была знакома Рики.

— Виктор, можно сказать тебе пару слов с глазу на глаз? – кротко попросил он.

Остальные, не отрывая наблюдение, ожидали их в десяти шагах.

— Нечего жаловаться, никто не виноват, что твоя халява оказалась такой ядовитой, — снисходительно сказал Рики.

— Ты о чем?

— Ладно, не прикидывайся. Лео и Дик отвергли Уход за магическими существами из одинаковых соображений. Я посмотрел и вижу, что они вряд ли ошибались.

— Каких соображений? – насторожился Виктор.

— Этот предмет выбирают бездельники, которые не желают трудиться над серьезными вещами вроде рун и арифмантики. Тут ведь и учить особо не надо, прогулки на свежем воздухе, ты так думал? – сочувственно улыбаясь, Рики похлопал его по плечу.

— Нет, — растерялся Чайнсби, — Я сменю…

— Струсил? Поздно, сам знаешь, — снисходительно усмехнулся Рики. – Может, твоя свита и купится, но знающие люди тебя раскусили. Стыдно, отличник все‑таки.

— А ты кто? — вскинулся Виктор.

— Я – слизеринец! – подмигнул Рики, кивнул на прощание и отбыл восвояси.

После обеда Рики и Лео вышли на стадион. Остальные уже были там. Гонки на метлах, очень полезная и приятная традиция, сейчас вспомнилась кстати, чтоб отойти от впечатлений первого дня; и они были разрешены, так как пока не начались квиддичные тренировки. Рики еле вспомнил, что в этом году тренировок вообще не будет.

Заявление Рики о том, что Хагрид его ненавидит, друзья встретили скептически.

— Хагрид хороший, — заявил Артур. – Может, у него просто день был такой. Не принимай на свой счет.

— В самом деле, Рики, — согласился Лео. – Я все могу понять, но с какой бы стати?

Рики не собирался жаловаться и не стал настаивать, хотя остался при своем. Так хотелось скорее оседлать «Молнию». У остальных метлы тоже остались прежние.

— Вокруг? – уточнил Ральф.

— Сначала от ворот до ворот, — распорядился Эди.

Старт как будто протек сквозь него. В полете ветер ощущался сильнее и освежал. Одну из гонок Рики выиграл, тем самым улучшив свое настроение. А серьезные мысли повыветрились не только у него одного; некоторым и вовсе изначально присущ дух авантюризма.

— Прекрасное время. Еще ничего не задают, — вздохнул Артур Уизли.

— И что? – резковато уточнил Лео. Тогда Рики обратил внимание, что высказывание несколько нетипично для Артура.

— Скоро оно кончится. Грешно не воспользоваться, — убежденно и с ноткой уговора произнес гриффиндорец.

— Заранее в ужасе, — помотал головой Эди.

— Дайте ему сказать, — попросил Рики; он не возражал против приключений, к тому же подкупало то, что Уизли говорил спонтанно: Ральф Джордан недоумевал не менее прочих.

— Помните, с чего все началось? – псевдо–невинно уточнил Артур.

— Конечно. С поезда, — начал Рики. Но у Лео было другое воспоминание.

— Уизли! Уж не хочешь ли ты снова затащить нас в Запретный Лес?!!

— Точно. Хочу, — предельно честно ответил Артур и оглядел товарищей. – Что скажете?

Сказать можно было много чего – возможно, именно поэтому все пока молчали. Мнение Рики относительно единственной прогулки по Запретному Лесу не отличалось однозначностью. В прошлый раз было много ярких впечатлений, и в конце концов, лес был запретный. Но он также помнил, как они заблудились ночью, боялись гигантских пауков, а в итоге их поймал и наказал профессор Снейп собственной персоной. Рики скорее хотел, чем не хотел повторить поход.

— Ты что, обезумел? – поинтересовался побледневший Эдгар Боунс. Рики напрягся и смутился; он стал очень чутко реагировать на страхи Эди, и не только из соображений заботы о друге. Его это задевало как бы помимо Эди, и настолько сильно, а он не мог понять, почему.

— Нет, я – гриффиндорец, – гордо ответил не отягощенный подобными соображениями Артур. – Не понимаю, почему вы возражаете. Лео, сизеринцы обычно охотно поддерживают традиции.

— А я с некоторых пор еще и ввязываться рад, — признал Лео.

— Да бросьте, нет в этом ничего опасного. Мы же были, — энергично подключился Ральф, глядя на Артура с восхищением.

— Эди, я тоже так считаю, — как можно увереннее сказал Рики.

— Дик? – уточнил Артур.

— Как вы решите, мне все равно, — пожал плечами равенкловец. Лео кивнул, оценивающе глянув на Дика, чем несказанно удивил Рики.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Тремагический Турнир"

Книги похожие на "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Тремагический Турнир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.