akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать бесплатно онлайн.
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 24
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05
Указанный профессор конкретно Рики был отлично знаком: в прошлом году он несколько раз допрашивал его на пару с крестным. Приятно улыбаясь, Люпин раскланялся в ответ на аплодисменты. Реакция Снейпа, недолюбливающего Люпина, была именно такой, как ожидал Рики: завуч скептически усмехался, отвернувшись в противоположную сторону. Эту неприязнь Рики не особенно разделял.
— И еще я уполномочен Министерством магии предупредить вас, что этот год не будет обычным, — ровно произнес Дамблдор. Вот оно! Рики навострил уши, как почти все в Большом зале.
— Интересно, кто еще знает, — прошептал рядом Лео.
— Решением международного совета магов, в этом году почти во всех колдовских школах мира будет проводиться состязание колдунов, известное как Тремагический Турнир.
Зал будто заколыхался. Бурный шепот за столами подсказал Рики – почти все знают, что это такое. Мак–Гонагол постучала по кубку, призывая к тишине. Директор прокашлялся и продолжал.
— Через два месяца к нам прибудут делегации из других школ, и я верю, что вы сможете наладить дружеские контакты и покажете нашу школу с лучшей стороны. И, как ни прискорбно… любителей квиддича вынужден огорчить: в этом году чемпионат школы проводиться не будет.
— О, нет! – возопил Генри Флинт. Напротив его сестра Тиффани зловредно ухмыльнулась.
Банкет кончился, так что Рики с остальными слизеринцами покинул стол. За дверью Большого зала он успел перехватить Артура Уизли и напомнил ему о книгах, которые тому следовало забрать как можно скорее.
Рики обожал слушать напутствие Снейпа первогодкам, поэтому в спальню попал последним.
Глава 4. Гром среди ясного неба
На другое утро Рики проснулся в спокойном расположении духа, преисполненный смиренной готовности начать трудиться.
— А жалко, в самом деле, что нас не допускают, — услышал он голос Роберта Бута.
— Я бы непременно участвовал, — ответил Френк Эйвери. – О вас с Макарони, Нигеллус, и не спрашиваю.
— И правильно делаешь, — вежливо ответил Лео.
— Ну, ребята, — примирительно заговорил Генри Флинт, — год только начался. Интересно, что у нас сегодня в расписании. Все лето мечтал поглазеть на какое‑нибудь магическое существо.
— Я на них тоже записался, — ответил Билл Кеттлборн.
— Не только глазеть, — пообещал Френк. – Брат говорит, что преподаватель обожает всяких чудищ, хочу выдрессировать парочку, — мечтательно протянул враг. – Что скажешь, Нигеллус?
— Увы, я лишил себя подобного развлечения, — доброжелательно ответил Лео.
— А я пойду, — сказал Генри. – Надеюсь, после моей Морганы мне любое чудовище нипочем.
— Значит, я тоже хорошо подготовлен, — усмехнулся Билл, в прошлом году покусанный Морганой.
— Мы не опаздываем? – вмешался Рики, успевший к этому времени одеться.
Френк демонстративно встал и вышел из спальни. Пока все шло абсолютно нормально.
В гостиной говорили только о предстоящем Турнире. Краткость объявления не повлияла на энтузиазм, особенно у старшекурсников. По пути к выходу Рики успел уловить планы пятикурсников по прибавлению возраста, рассуждение капитана и отбивалы квиддичной команды по выведению из строя соперников («Как будто они уже чемпионы», — фыркнул Лео), несколько обрывков о подвигах Гарри Поттера на последнем Турнире, и пылкий спор половины седьмого курса с участием старост о том, уместно ли девчонкам вообще подавать заявки на участие (Марк Эйвери полагал это недопустимым и негуманным) – и это не считая грандиозных ожиданий учащихся помоложе.
Неподалеку от холла слизеринцы догнали Дика.
— Слишком скромное представление, вы не считаете? – сказал он. – Вчера я даже начал сомневаться, а не ошибся ли я в выводах.
— Ну, нет, — возразил Рики, — я определенно настроился на турнир и не дал бы сбить себя с толку.
— Но Дик прав, — сухо согласился Лео, — по сравнению с запланированной пышностью все очень странно.
— Считаешь, требование особой безопасности? – осведомился Дик, глядя в сторону.
Рики тяжко вздохнул. Еще вчера в поезде они общались нормально. Начало учебного года означало возобновление соперничества между двумя лучшими учениками курса. Их самих это, похоже, не очень смущало, но Рики напрягся, хоть и понимал, что от него ничего не ждут.
Между тем соперники пересели на любимого конька.
— Хоть бы сегодня поставили маггловедение, — пожелал Дик. – Действительно ли магглы так уж отличаются от нас, чтоб вводить для этого особый предмет.
— Главное, как нам их представят, — добавил Лео. – Рики вечно возмущается, что как породу животных, и мне бы это тоже не понравилось. В конце концов, в этой школе закладываются основы. В книгах‑то все прилично.
— Ну, знаешь, в книгах их описывают примерно как дикарей в маггловских учебниках географии, — фыркнул Дик, — а это тоже не очень почтительно. Нет, я не заканчивал маггловскую начальную школу, — ответил он на вопросительный взгляд Лео, который Рики не успел расшифровать, — обучался на дому, только по маггловским книжкам.
— Я знаю, что на дому, — согласился Лео, — лично видел квитанцию за твое обучение.
— Почему? – изумился Дик.
— Наводил справки обо всех членах Клуба после его создания, — спокойно сообщил Лео. – Проще всего через служебные бумажки моего папы. Видишь ли, в самом начале я не ожидал от вашей затеи ничего путного.
— Вот это да! – восхищенно вздохнул Рики. С такой разведкой!..
Дик явно не был в восторге, но промолчал, к тому же они переступили порог Большого зала, где предстояло расстаться.
— Ну и зачем ты это делал? – упрекнул Рики.
— Подумай, когда бы я мог? – вразумил Лео. – Я же был в школе с вами. Это я случайно видел давно, а сказал, чтоб он не думал, что один все про всех знает.
У Рики не было слов.
За столом учителей появилась пока только профессор Мак–Гонагол, было слишком рано, и Рики не мог объяснить себе, чего ради они так поспешили. Блюда на столах в несколько секунд наполнились едой. Почти все они оказались очень горячими, так что пришлось ждать, пока немного остынут.
— И Дик всегда приходит в такую рань, — пробубнил Рики.
— Что делать, если компания не нравится, — философски заметил Лео. – А ты? Вчера нам не удалось поговорить, но могу я все‑таки узнать, что творилось с тобой в поезде? Пока не появился Эдгар, ты был сам не свой.
Рики обреченно вздохнул и огляделся, чтобы убедиться в отсутствии поблизости нежелательных ушей. Определенно, он не имел права рассказывать о проблемах Боунса, но Лео интересовало совсем не это. Рики сосредоточился на неясных предчувствиях и знаниях, попавших к нему неведомо откуда.
-…Лео, мне необходимо выяснить, кто я такой. Поэтому я так рассчитываю на прорицания. Вдруг поможет? А у вас с Диком нет версий?
— Ну, расписание раздают в конце, так что мы зря поторопились, — по порядку начал Лео. – Что касается версий, то у меня их нет, а насчет Дика не знаю. Спрошу его сегодня в библиотеке.
— Сегодня же первый день! – воскликнул Рики. – Какая библиотека! Впрочем, Дик…и ты…
— Вот именно! – веско сказа Лео. – И я тоже. И ты подумай.
Рики предпочел никак не комментировать возобновленный учебный идиотизм.
Расписание раздавала Эльвира.
— Здорово, маггловедение! – обрадовался Лео.
— А мои надежды откладываются до завтра. Сегодня уход за магическими существами, — проинформировал Рики. – С «Равенкло». Надеюсь, эти чудища меня не съедят.
— Ты о ком? Не беспокойся, это третий урок, два первых ты в любом случае сможешь посетить, — утешил Лео. – Сегодня, кстати, защита у Люпина. Артур уверяет, что он хороший преподаватель, так говорят все родственники Уизли. Сам Поттер до сих пор ему очень благодарен.
— Если Люпин так же добросовестно преподает, как обыскивает, лучшего и желать нельзя, — поддакнул Рики.
Тень, упавшая на стол «Слизерина», не привлекла внимания Рики. И зря.
— Доброе утро, джентльмены, — скорое общение с обладателем этого обманчиво вкрадчивого голоса можно было предугадать заранее без всякого прорицания.
— Здравствуйте, сэр, — отвечая на приветствие, Рики не поднял головы, будто ничего и не происходит.
— Прекрасный день сегодня, профессор, — с умеренной радостью откликнулся Лео.
— Определенно, Нигеллус, мне хочется, чтоб это было так, — кивнул профессор Снейп. Рики не выдержал и встретился с ним глазами. Завуч настороженно изучил его. – Будьте любезны, зайдите в мой кабинет до начала занятий. Оба, — распорядился профессор и прошествовал к выходу из Большого зала.
— Вы только полюбуйтесь, — прокомментировал Френк Эйвери, — год еще не начался, а Макарони и Нигеллус опять что‑то натворили.
Лео состроил терпеливую физиономию и взялся за нож.
— А тебе завидно? – уточнил Рики, цепляя на вилку рыбу.
— Не хватает еще, чтоб из‑за всяких вроде тебя «Слизерин» терял баллы. Мы так и не выиграли ни одного кубка школы за два года, что ты здесь, — заявил Эйвери.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Книги похожие на "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Тремагический Турнир", комментарии и мнения людей о произведении.