Журнал «Если» - «Если», 1999 № 09

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 1999 № 09"
Описание и краткое содержание "«Если», 1999 № 09" читать бесплатно онлайн.
Ллойд БИГГЛ-младший. НЕГРОМКИЙ ГОЛОС ТРУБ
Быть или не быть захудалой планетке членом могущественной Галактической Федерации? — вот вопрос, который предстоит решить молодому культурологу. Но неожиданно история приобретает детективный характер, и герой оказывается в эпицентре головокружительных событий.
Джеймс УАЙТ. НАПАСТЬ
Землянин высаживается на планету, обитатели которой не принимают на веру ни одного слова пришельца. В чем причина тотальной подозрительности?
Роберт ШЕКЛИ. ЗАБАВЫ ЧУЖАКОВ
Брак с инопланетянином? Почему нет? Постарайтесь только следовать дежурному завету работников загса: уступайте друг другу.
Александр ГРОМОВ. «НЕ ЛОЖИСЬ НА КРАЮ!»
Среди множества миров, куда ступила нога человека, этот — один из самых неуютных.
ВИДЕОДРОМ
Впервые — обзор отечественной кинокритики… Экранизация произведений Шекли… Ожившая мумия и другие фильмы…
Вл. ГАКОВ. ТИХИЙ ГОЛОС МУЗЫКОДЕЛА
Бюро Межпланетных Отношений Биггла и «прогрессоры» Стругацких — близнецы-братья?
ЗВЕЗДНЫЙ ДОКТОР АЙБОЛИТ
Судьба писателя, который посвятил свое творчество исцелению инопланетян.
Николай НАУМЕНКО. «БУДЕМ ЖИТЬ — БУДЕТ И ФАНТАСТИКА!»
Главный редактор «АСТ» рассказывает о проблемах и перспективах издательства.
РЕЦЕНЗИИ
Книги продолжают выходить в любую погоду.
КУРСОР
Новости… События… И все такое прочее…
Александр РОЙФЕ. СОБЛАЗН ЗА СОБЛАЗНОМ
В центре внимания критика новый роман одного из самых сложных американских фантастов.
ПЕРСОНАЛИИ
Кое-что об авторах номера.
Толпа заливала площадь неспешно. Словно нехотя. С неотвратимостью могучей приливной волны, которой некуда торопиться. Этот прилив, подумал Форзон, не сможет остановить никто и ничто, пока он не достигнет своей высшей отметки… То ли кровли дворца, то ли тусклой куррианской луны!
— Чего они хотят?
Король Ровва вошел незамеченным; взглянув на площадь, он отпрянул от окна. В страхе? В смятении? В гневе? Форзон не мог понять.
— Чего они хотят? — повторил король.
И словно в ответ, из толпы раздался одинокий крик:
— Верните нам трубачей!
— Трубачи! Трубачи! — закричал другой, и вся площадь грозно подхватила:
— ТРУ-БА-ЧИ! ТРУ-БА-ЧИ!
— Где трубачи? — резко спросил король.
Гаек быстро сделал знак одному из гвардейцев; вернувшись, тот отрицательно покачал головой.
— Отпустите их! — потребовал король, не обратив внимания на эту интермедию. — Немедленно!
— Но, Ваше Величество… — пролепетал Гаек. — У нас их нет.
— Ведь их должны были доставить сюда?
— Да, Ваше Величество. Однако…
— И где же они?
Этого никто не знал. Тщательно продуманная акция по изъятию трубачей бесславно захлебнулась где-то на улицах Курры. И Энн, и Форзон с трудом сдержали усмешку: слухи обратили неудачную попытку в непреложный факт, и народ явился потребовать у короля то, чего у него не было.
— Ты! — Король гневно обернулся к Уилеру. — Ты обещал мне, что они больше не придут!
— Ничего подобного. — Уилер безразлично пожал плечами. — Я сказал, что люди могут прийти, если не сделать что-нибудь с этими дурацкими трубачами. Но ваши слуги не справились с элементарной работой, и вот вам результат… Ладно уж, расслабьтесь! Я все беру на себя, — утешил он короля, направляясь к дверям.
Толпа тем временем заполнила всю площадь до самых стен дворца. Под окнами зала аудиенций забурлил людской водоворот, какого-то старика высоко подняли на руках… И Энн внезапно ахнула:
— Раштадт!
Координатора обрядили в длинную куррианскую рубаху поверх белья; размахивая обрубками рук, старик что-то отчаянно кричал. Взглянув на Раштадта, король отшатнулся, словно узрел ангела возмездия. Затравленно оглядев комнату, он впервые заметил Форзона.
— Подойди.
Скорее просьба, чем приказ… Форзон послушно подошел к помосту в сопровождении двух гвардейцев и церемонно поклонился.
— Ты дал им трубы. Почему?
— Невинное, совершенно безвредное развлечение, Ваше Величество. В деревне одноруких живется очень скучно.
— Безвредное? — глухо каркнул король, и губы его искривились в иронической усмешке. — Ты можешь заставить их уйти? — Он махнул рукой в сторону окна.
— Увы, Ваше Величество. Народ желает видеть трубачей.
— Но их здесь нет!
— Вы вознамерились обманом захватить их, — храбро сказал Форзон. — Вина короля в глазах народа не стала меньше оттого, что попытка провалилась.
— Ничего, Большая Птица их всех прогонит, — пробормотал король, жестом отпуская Форзона.
— Уилер вызвал гравиплан, — шепнул Форзон, вернувшись к Энн.
— Я догадалась.
Наконец появился Уилер, и король нетерпеливо вскочил на ноги.
— Когда она прилетит? Уже скоро?
— Придется подождать.
— Но почему?
— Непредвиденная задержка. Не волнуйтесь, у меня все под контролем! — Он помолчал. — Скажи, Форзон, почему они не боятся? Два дня назад Большая Птица напугала туземцев до полусмерти, а сегодня они опять вышли на площадь. Разве эти дикари не понимают, что Птица может прилететь еще раз?
— Да-да, почему? — эхом откликнулся король.
— Прошло два дня. У людей было время подумать, и они поняли, что Птица Зла на самом деле безвредна. Одни покалечены, другие погибли, но это совершила не Птица. Король приказал ей пугать народ, а значит, все зло исходит от короля. Люди сильно рассердились. Если Птица прилетит еще раз, они рассердятся еще сильнее.
— Еще сильнее?.. — пробормотал король.
Уилер расхохотался.
— Если это правда, в чем я сомневаюсь, можете не волноваться. Птица не прилетит. Этот кретин пилот решил навестить базу! Он уже вылетел обратно, но доберется слишком поздно… А может, оно и к лучшему? У меня найдется, чем их припугнуть. — Он вытащил пару станнеров, повертел и снова сунул в карманы. — Пойду к воротам и покончу с этим сбродом.
— Стой! — ужасным голосом крикнул король.
За последние дни Его Величество сильно потерял в весе; лицо пожелтело и сморщилось, дряблые щеки обвисли. В это мгновение Ровва лишился последних остатков достоинства и величия: губы короля задрожали, налитые кровью глаза вылезли из орбит.
— Ты! — истерически взвизгнул он, указывая на Уилера трясущимся пальцем. — Это ты прислал Птицу, и мой народ назвал ее королевским злом!
— Конечно я, — ухмыльнулся Уилер. — И спас вашу королевскую задницу.
— Это ты решил убрать трубачей! Ты разработал план! Ты сказал, что это необходимо!
— Еще как необходимо, если эти дурацкие трубачи возбуждают… как ты выразился, Форзон? Ага, возбуждают в народе воинственные инстинкты. Ваши кретины, Ровва, позорно провалили дело, но я непременно доведу его до конца. А сейчас прошу меня извинить, мне пора.
— Это твоя работа! — завизжал король, широким жестом указывая на ревущую площадь. И щелкнул пальцами.
Гвардейцы схватили Уилера.
Тот сунул руки в карманы, но вынуть станнеры не успел. Форзон невольно шагнул вперед, и тут же целая дюжина гвардейцев, явившихся из коридора, встала на его пути. Энн хладнокровно отвернулась.
Уилер сражался молча. Он отчаянно бился, когда с него сдирали одежду, он извивался всем телом, когда его удерживали в десять рук, он пытался царапаться правой, когда его левую руку фиксировали в нужной позиции. Он не издал ни звука, когда блеснул и опустился меч, и лишь тогда, когда к нему подошел лекарь, чтобы врачевать рану, Уилер принялся извергать непристойные проклятия и ловко ударил эскулапа ногой. Наконец гвардейцы скрутили его и вынесли из зала. Двое часовых с белыми, как полотно, лицами суетливо вытерли пол и поспешно удалились, унося обрубок.
В шум на площади вплелись редкие тяжелые удары: по-видимому, авангард толпы примеривался к главным вратам. Король молча скорчился в своем кресле. Наконец он поднял голову и хрипло произнес:
— Ты знаешь, как остановить их, Форзон?
Справившись с перехватившей горло судорогой, Форзон сказал:
— Я не знаю такого способа, Ваше Величество.
— Что же мне делать?
— Чужие советы принесли Вашему Величеству не слишком много пользы, — учтиво ответил Форзон. — Вы сами должны принять решение.
Король встал и спустился с помоста.
— Должно быть, я слишком стар, если врагу приходится напоминать мне, что я король… Ты странный человек, Форзон. Трудно поверить, что вы с Блэком одного рода, ведь ты ничего не хочешь для себя. Кому ты служишь?
— Вашему народу.
— А ты не мог бы… послужить и мне?
— Только как человеку из народа Курра, Ваше Величество.
— Я принадлежу своему народу, — медленно сказал король. — Что хорошо для моего народа, хорошо и для меня. Мы непременно поговорим об этом, Форзон, но сейчас… Гаек! Я покидаю дворец. Немедленно. Эти люди, — он указал на Энн и Форзона, — поедут со мной. Я прикажу капитану гвардейцев открыть все ворота и двери, как только мы уедем. Пускай мой добрый народ убедится, что король Ровва не прячет от него трубачей!
Королевские фургоны представляли собой чудо изящества и красоты, но тряслись, раскачивались и верещали точно так же, как все остальные. Караван покинул дворец через задние ворота. Каждый фургон тянули три эска, запряженные цугом; к великому изумлению Форзона, тяжеловесные животные с места приняли рысью. С обеих сторон каравана резво бежали цепочки солдат. Никто не обратил на отъезд короля особого внимания: толпу интересовало лишь то, что происходит перед фасадом дворца.
Фургоны без всяких осложнений прогрохотали по пустынным улицам, выехали за городские ворота и запылили по проселочной дороге. Энн высказала предположение, что они едут в заповедник, где находится загородная резиденция Роввы, а также крупный армейский гарнизон. По слухам, король отправил туда молодую королеву и малолетних сыновей сразу после восстания.
Эски не могли долго бежать рысью и в конце концов перешли на обычный неспешный шаг. К середине дня они добрались до деревни, стоящей на перекрестке дорог; крестьяне издалека опознали королевский караван и поджидали фургоны с невообразимыми запасами еды, фруктов и прохладительного питья. Потные солдаты, покрытые пылью с ног до головы, отправились в таверну за вином, позванивая мелкой монетой. Король потребовал Гаска в свой фургон и беседовал с ним не менее часа, а все остальные устроили себе роскошный пикник.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 1999 № 09"
Книги похожие на "«Если», 1999 № 09" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Журнал «Если» - «Если», 1999 № 09"
Отзывы читателей о книге "«Если», 1999 № 09", комментарии и мнения людей о произведении.