Redhat - Жизнь замечательных братьев
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жизнь замечательных братьев"
Описание и краткое содержание "Жизнь замечательных братьев" читать бесплатно онлайн.
Это цикл разных историй о… сами знаете ком. ;) AU и OOС всех семи книг, естественно.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж
Общий /Приключения /Юмор || PG
Размер: макси || Глав: 18
Начало: 22.07.07 || Последнее обновление: 01.09.08
— Я вас слушаю, молодой человек, — отвлекся от спора нотариус.
— Чтобы получить все права на владения этой рощей, господин Чужаков обязан… сначала жениться на барышне Чер–рн…
— Одну минутку, я сверюсь с переводом, — Педантикус деловито зашуршал пергаментами. – Да, вы совершенно правы! Цитирую: «небольшой лес к востоку от ручья, протекающего вдоль восточной границы волковских земель, переходит в собственность старшего господина Чужакова не ранее, чем на третий день после заключения брака, условия которого изложены…» Что такое, мистер Лестрейндж, вам плохо? О, Агуаменти! – мисс Томсон схватила тонкую плотную папку и агрессивно замахала ею перед побледневшим лицом Родольфуса.
— Ты кретин, Рудольф!! Забрал все мои деньги, да еще и запер тут, как маленького! Даром тебе это не пройдет! – негодующе завопил Рабастан, как только брат переступил порог спальни. Руди опустился на край постели, сгорбился и спрятал лицо в ладонях.
— Ты чего? Нотариусые уехали? Что они сказали? – не отставал Раба. Он лежал на полу и тыкал под кроватью древком старой гоночной метлы: – Да где же он, драклы его…
— Ассио левый сапог, — тихо проговорил старший Лестрейндж; он швырнул грязную обувь Рабастану и снова ссутулился, потирая нахмуренные брови.
— Ты какой‑то странный. Что там были за условия? Неужели… завещание поддельное? – испугался мальчишка, шмыгнув посеревшим от пыли носом.
— Завещание самое настоящее, — не оборачиваясь, безрадостно усмехнулся Руди.
— Тогда в чем дело?
— Пошли, — Родольфус поднялся, резко расправил плечи и сурово взглянул на брата. – И не вздумай снова причитать! Срубим те, которые больные или вот–вот рухнут – заодно молодым деревьям будет больше света. Вейси! – на зов явился старый жилистый домовик. – Живо неси из кладовки драконьи перчатки и два топора!
Наблюдая за тем, как Рабастан вдохновенно обрубал ветки, сидя верхом на поверженной сосне, Руди даже повеселел. С грехом пополам применив Режущее заклятие, старший Лестрейндж распилил бревно на чурбаны и, с помощью волшебной палочки управляя топором, расколол их на красновато–желтые поленья. Мрачный Вейси брюзгливо шевелил сморщенными губами, но покорно собирал дрова в аккуратные вязанки.
— Должно хватить на пару дней! – Руди стянул чешуйчатую перчатку и вытер бежавший со лба пот.
— Да тут на две недели хватит! – весело откликнулся Рабастан, с гордостью разглядывая проделанную работу. — Настоящая гриффиндорская поленница! Вот бы Сирю да Поттера так же связать, и в штабель…
— Извиняюсь, молодые господа, но Марси сказала, чтобы вы как все сделаете, так сразу в замок шли и ванну принимали, а то схватите пантомиму и отправитесь, Мерлин упаси, к батюшке вашему прежде времени, — просипел домовик, притопывая на усыпанном хвоей снегу.
— Оно и правда, — согласился Руди. – Так, Раба, посторонись, я сейчас это все… подниму! – Лестрейндж попытался сдвинуть кучу дров с места, но поленница лишь угрожающе закачалась. – Дракон меня спали, тут одной Левиосой не обойтись! Коня, что ли, привести? Или по частям носить?
— Идите‑ка вы, молодые господа, быстро в ванную! Разрешение только дайте, чтобы из замка можно было выходить, и мы сами все соберем, а не то простудитесь, не ровен час, кто ж вас хоронить‑то будет? – снова забормотал Вейси. – Да по охапке сейчас возьмите, а то ведь не на чем воду греть! – запищал он вдогонку братьям; две вязанки дров поплыли по воздуху и ткнулись в замерзшие руки Лестрейнджей.
Узнав о наконец‑то появившемся топливе, домовики возликовали; Руди отдал распоряжение, и вереница маленьких фигурок засеменила от ворот замка к опушке заснеженного леса. Тем временем причитавшая над срубленными корабельными соснами Марси развела огонь под большущим котлом и принялась греть воду, со вздохами вспоминая маггловский водопровод (Абраксас Малфой провел его у себя поместье еще десять лет назад).
— Один кран поворачиваешь – льется горячая, другой – холодная! И котел у них гоняет ее туды–сюды, эту воду, и все по кругу, по кругу, — приговаривала эльфийка, поправляя горевшие поленья кочергой. – Хозяин Родольфус, не во гнев будет сказано, но коли вы не такой консервный, как покойный хозяин, так сделайте, чтобы и у нас все как у людей было устроено!
— Ладно, Марси, я постараюсь, — пробурчал Руди; повернувшись спиной к брату, он возился с пуговицами.
— Рудольф, чего ты копаешься? Тебя же ждем, чтобы вода не остыла, — стуча зубами, проныл Рабастан. Он уже разделся и сидел на бортике квадратного бассейна, обхватив руками прижатые к груди колени.
— А ты не жди, мойся первым — я потом… после, — странным тоном ответил старший Лестрейндж, поспешно застегивая рубаху и натягивая мантию.
— Нет уж, хозяин Руди, полезайте сразу и вы – топливо надо экономить! – вмешалась Марси. – Знаю я вас – батюшка в могилу, так вы весь лес на дрова пустите! Ну‑ка! – домовиха щелкнула пальцами: взмахнув рукавами, с Родольфуса слетела мантия, а следом за ней и потерявшая несколько пуговиц рубаха. Родольфус ойкнул и спрятал за спину обнажившуюся левую руку.
— Что это? Что там у тебя – покажи! – встрепенулся Рабастан. Он подбежал к брату, но Руди увернулся и, схватив с крючка полотенце, быстро замотал предплечье.
— Ага–а, вот оно что!! Думаешь, я такое не видел?! – воскликнул Раба, мертвой хваткой вцепившись в руку Родольфуса. – Показывай!! Она как у Дохлова, да? И шевелится?
— Оба в ванну, сей секунд!! – заверещала эльфийка. – Мальчишки несносные, воспаление легких захотели?
— Покажи–и–и! Ого–о–о!! – выдохнул Рабастан. – Ты из‑за нее не можешь идти в Хогсмид?
— В общем‑то… да, — посуровел старший Лестрейндж. – Я кое в чем ошибся. И теперь… мне лучше затаиться до весны.
— Все равно, это дракловски здорово!! – Родольфус горько ухмыльнулся и подтолкнул брата к полному воды бассейну. – Долохов больше не будет задирать нос, и Белла тоже! Кстати, ты на ней женишься, или нет?
— Наверное, придется, — сквозь зубы процедил Руди, но Раба не расслышал его: он нырнул и, смешно надув щеки, принялся пускать пузыри.
Той ночью Родольфусу Лестрейнджу не спалось. С тех пор, как он проводил до камина не перестававших спорить нотариусов (Фицрою как самому болтливому пришлось чуточку стереть память), Руди не мог отделаться от гнетущих мыслей. Камин давно потух, за окном снова пошел снег. В третьем часу господин Чужаков сел в постели, подпер кулаками небритый подбородок и задумался о барышне Чернышевской, от брака с которой идиотским образом зависела судьба целого состояния. Вдруг послышался слабый стук в дверь, и спустя мгновение из‑за нее выглянул взъерошенный Рабастан с подсвечником в руке.
— Ру, к тебе можно?
— С каких это пор ты стучишься и спрашиваешь? Давай, а то тут холодно, — Родольфус поправил колючее одеяло и призвал из шкафа еще один плед. – Почему ты не спишь?
— Да так… – замялся Раба; он залез на кровать брата и сел по–турецки, завернувшись в шерстяное покрывало. – Я тут подумал… Руди, переведи меня в Дурмштранг.
— Что–о?! – не поверил своим ушам Родольфус. – Зачем? Чтобы ты шлялся где ни попадя? Кто тебя надоумил – Антонин? Или…
— Нет, я сам. Я уверен, мне там будет лучше, я же тебе писал…
— Так – кажется, я понял. Ты влип в какую‑то историю? – Рабастан молча потупился. – Побил, заколдовал кого‑нибудь? Оскорбил преподавателя? Нет? Что же тогда, драклы тебя дери?!
— Япроболталсябартичтотыупсионтеперьнеотстает.
— Чего? Ну‑ка, повтори по–человечески!
— Я… рассказал Барти… Бартемиусу Краучу, он поступил на Слизерин, что ты это… на службе у… ну, ты понял. И он теперь не отстает, грозится все передать отцу, если…
— Если что? – прошептал белый как мел Родольфус.
— Если мы не возьмем его в команду! А Стив сказал, что Барти придурок, тощий сдыхлик, а нам такие не нужны! – в отчаянии воскликнул младший Лестрейндж. – Он ненавидит своего отца, но все равно наябедничает, если мы не будем с ним дружить!
— Драклово отродье!! – заорал Руди. – Болтун проклятый! Ты хоть понимаешь, во что меня втянул, бестолочь?! Бартемиус Крауч – начальник аврората, мантикора тебя… – Лестрейндж схватил брата за шиворот и отвесил ему подзатыльник. – Проваливай, собирай вещи – видеть тебя не хочу!!
— Ру–удо–ольф, – заплакал мальчишка, – ну прости, пожалуйста! Я больше не бу…
— ВАЛИ ОТСЮДА!! Чтоб духу…
— Снейп ему память стирал! – сквозь слезы выкрикнул Рабастан; Руди замер с занесенной для следующего удара рукой. – Только мы не знаем, получилось или нет. Север очень разозлился, сказал, что от меня… одни проблемы. Переведи меня в Дурмштранг, всем же лучше будет!
— Кретин несчастный, — уже спокойнее произнес Родольфус, – ты моей смерти хочешь? Погоди, я напишу Снейпу – не дай Мерлин, там что‑нибудь не так! Посажу в подвал на хлеб и воду!! А теперь марш спать – и больше не заикайся о том, чтобы бросить Хогвартс!!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жизнь замечательных братьев"
Книги похожие на "Жизнь замечательных братьев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Redhat - Жизнь замечательных братьев"
Отзывы читателей о книге "Жизнь замечательных братьев", комментарии и мнения людей о произведении.