Redhat - Жизнь замечательных братьев
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жизнь замечательных братьев"
Описание и краткое содержание "Жизнь замечательных братьев" читать бесплатно онлайн.
Это цикл разных историй о… сами знаете ком. ;) AU и OOС всех семи книг, естественно.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж
Общий /Приключения /Юмор || PG
Размер: макси || Глав: 18
Начало: 22.07.07 || Последнее обновление: 01.09.08
— Пусть она поможет им устроиться… приютит на первое время, — слова давались Родольфусу с трудом, он еще не до конца поверил в то, что, вернувшись в замок, не застанет там брата. Возвращение казалось невозможным; Рабу поглотил огромный незнакомый мир, с которым велась эта кровопролитная бессмысленная война… Руди очнулся, вновь испугавшись собственных крамольных мыслей – мистер Тонкс тыкал ему в руку клочок бумаги.
— Вот адрес Мэрион, запомни и сожги. Только как вы… как ты объяснишь своим, куда девался Рабастан?
— Это уже не ваша забота, — холодно ответил Лестрейндж, складывая и пряча в карман листочек в клетку. – Удивительно, как быстро твоя жена меняет свое мнение – надеюсь, она не передумает. В любом случае, не болтай лишнего и не пытайся со мной связаться; я сообщу новости, как только все… убокалится.
— Устаканится – так говорят магглы, — с улыбкой поправил Тонкс. – Что ж, думаю, мы достаточно злоупотребляли вашим гостеприимством. Может быть, когда‑нибудь…
— Удачи, — Родольфус кивнул, давая понять, что разговор закончен. – Раз летучий порох на исходе, аппарируйте возле трех сосен к северу от дома. Потом я все здесь заблокирую… на всякий случай.
Проводив Тонксов до дверей – Андромеда вела себя так, будто услышанная новость лишила ее дара речи – Лестрейндж запечатал вход и завесил квадратные оконца шкурами. На душе было тяжело; Родольфус шагнул в каминный зал и чуть не наступил на небольшую овальную колдографию – под тонким слоем древесной пыли шестилетний Рабастан поправлял за клыки шкуру саблезубого медведя. Не в силах больше сдерживаться, Руди прислонился к косяку и всхлипнул в рукав мантии.
Из‑за дивана послышался странный звук, похожий на квохтанье – это хихикала под заклятием Беллатрикс. Сунув колдографию за пазуху, Лестрейндж подошел к жене и посветил ей в лицо Люмосом: Беллу распирало от нервного смеха, она скорчила отвратительную рожу и снова замычала. И тут Родольфус Лестрейндж позволил себе то, чего не делал ни разу за двадцать три года брака.
— Послушай, Белла, — тихо произнес он, пристально глядя в налитые кровью глаза супруги, — я сегодня понял одну очень простую вещь. Боюсь, это будет чересчур для твоего убогого ума, но мы все заслуживаем счастья. И Тонксы, и Раба, и все остальные, кто сделал в жизни хоть что‑нибудь хорошее. Прости, я не философ и не умею выражать свои мысли, — с каждым словом мужа лицо Беллатрикс вытягивалось все сильнее, — но мне хочется хоть как‑то… хоть чуть–чуть отчистить руки. Я бы мог оставить тебя здесь умирать от голода, но не хочу, как говорит Люциус, портить Авадой такой приятный вечер, — Руди жутковато улыбнулся и поскреб ногтем щиток на мантии. – Но я даю себе слово: если ты попытаешься как‑нибудь навредить Рабастану и Нимфадоре, или Тонксам, или Снейпу… я превращу тебя в белую мышь и вышвырну в море прямо из окна кабинета. Даже жаль, дорогая, что ты ни дракла не запомнишь из моей «исповеди», — Руди ласково пригладил взъерошенные волосы Беллатрикс, — но у меня нет другого выхода. Обливиате!
Зажмурившись и мысленно досчитав до десяти, Лестрейндж опустил волшебную палочку. Вместо пунцовой от ярости истерички на него широко раскрытыми глазами уставилась почти по–детски улыбавшаяся ведьма. Белла удивленно покосилась на путы и тихонько заныла.
— Сейчас, потерпи немного… осторожно, не шевелись! Сектум, — Родольфус провел по веревкам кончиком палочки, расекая их, будто ножом. – Финита инкантатем!
— Ох, Руди! Как больно… – скривилась Беллатрикс; все тело ломило, а запястья распухли. – Мерлин мой, как я сюда попала? Я же не могла сама…
— Тебе вдруг до смерти понадобилась какая‑то шкурка, и ты притащила меня сюда — перебил жену Лестрейндж; ведьма изумленно заморгала и зашарила вокруг себя. – Да, наверное, вот эта. Тут так душно, не мудрено, что ты потеряла сознание…
— Кошмар, как в яму черную провалилась, — просипела Белла, обнимая мужа. – Салазар великий, что на тебе за дурацкая мантия?
— Эта? Ерунда, посылка из Дурмштранга, — отмахнулся Родольфус. Он помог жене подняться и принялся стаскивать броню через голову. – Долохов так ее нахваливал, а в результате… мы отправили Рабастана с этим разобраться – пусть заодно поживет у них, выучит что‑нибудь новенькое, а мы отдохнем!
— Давно пора! – оживилась госпожа Лестрейндж. – Твой братец уже всех довел, даже Темный Лорд…
— Вот и славно: все довольны, все счастливы, хвала Мерлину, — миролюбиво подытожил Руди. – Уже поздно – пойдем домой, моя красавица.
* * *
Ранним утром девятнадцатого октября Попси слезла с лежанки в чулане и проковыляла к крошечному окошку, выходившему на восток. Море сияло серебром в лучах рассветного солнца, кроны сосен чуть покачивались, над пляжем парили две чайки. Дряхлая эльфийка улыбнулась, вытащила из ушей затычки и принялась будить громко храпевшую Рокси.
Вернув на места почти всех пациентов, измученный эвакуацией и ложной тревогой Асклепиус Прострелло хватился именной печати. Спустя пять минут ее нашли в целости и сохранности в палате имени Нестора Нестраданикуса. Странным было то, что Прострелло и его коллеги не могли вспомнить, кто именно лежал в изоляторе; соответствующей карточки в регистратуре не оказалось. Впрочем, после ночной суматохи об этом вскоре забыли, а в изолятор перевели мистера Бобруэлла, который сводил окружающих с ума рассказами про «поганую жабу».
Покинув клинику Святого Мунго, Ремус Люпин и мисс Полина Хэрриот отправились успокаивать нервы в милое круглосуточное кафе в Хогсмиде. После третьего каппучино девушка и думать забыла о «фигуре в плаще». После шестого Люпин узнал, что его новая знакомая обожает молочный шоколад, пишет диссертацию по ликантропии, а боггартом мисс Хэрриот является разъяренный профессор Суицидус.
Северус Снейп изменил старой привычке и пригласил Хмури и Артура пропустить стаканчик за его счет. Прибывшему спустя час в Нору мистеру Уизли пришлось драить пол и чинить разбитую посуду, пока миссис Уизли охала и колдовала над разорванными простынями.
Кингсли Шеклболт собственноручно доставил пленников в аврорат; после краткого допроса Пожирателей отправили в Азкабан. В качестве особо ценной улики были изъяты четыре броневые мантии, которые подвергли тщательному исследованию в лаборатории. "Эффект зеркала" снижал силу любого заклятия на тридцать процентов; однако, в составе сплава была обнаружены ртуть, асбестоцементная пыль и другие канцерогены.
Семейство Мухлеози оставило «аптечный бизнес» на Дрянн–аллее и вернулось в Италию, где не было ни воришек фамильных секретов, ни Упивающихся Смертью.
Беллатрикс Лестрейндж не отважилась применять приготовленное ею вонючее варево. Вместо этого она заказала увиденный в рекламе крем и кучу других омолаживающих средств на двадцать галлеонов. Эффект если и был, то незначительный, хотя Родольфус страстно утверждал обратное. Полученный «лосьон молодости» Рокси использовала для полировки зеркального щита в гостиной.
Андромеда Тонкс несколько раз «приходила в себя» и рвалась спасать дочь «от ужасной ошибки». В качестве контр–аргумента Тэд предъявлял полученную через вторые руки записку от дочери, полную благодарностей, восторгов, любви и восклицательных знаков. Меда успокоилась только тогда, когда пришло подробное письмо от пожилой кузины Тэда, Мэрион Тонкс.
Джинни Уизли терпеливо ответила на все письма матери, заверив ее в том, что ведет себя прилично и очень скучает по Гарри. Через неделю Молли Уизли получила в подарок крупную амбарную сову. В прилагавшейся записке некто NL просил отправить в указанное почтовое отделение свитер из хамелеонной пряжи.
Лорд Волдеморт был весьма опечален арестом четырех верных воинов и несколько поспешно выдал разрешение на производство бронемантий Питеру Петтигрю. Однако, Родольфус Лестрейндж выступил с пылкой речью, в которой доказал некомпетентность Петтигрю и высокую вероятность «опасных случайных отражений», способных причинить серьезный урон не только аврорам, но и Темной стороне. Мантия была забракована; Питер пытался отравиться крысиным ядом, но был отважно спасен Северусом Снейпом.
«Дурмштрангская стажировка» Рабастана была воспринята Повелителем с искренним одобрением. Выразив надежду на то, что младший Лестрейндж пробудет за границей подольше, Лорд заметно повеселел и предложил Люциусу устроить бал. «Разумеется, не раньше, чем мы освободим наших храбрых товарищей,» — поспешил добавить Волдеморт. – «Но, думаю, под Рождество…»
Портрет озорника–Теодора перенесли в картинную галерею и повесили в дальний угол рядом с гобеленом четырнадцатого века. Устав от лая собак и звуков охотничьего рога, живописный господин Лестрейндж взмолился о пощаде, но в кабинет его вернули лишь после того, как домовики замуровали секретный туннель.
Оправившись от ран, Рабастан Лестрейндж устроился на место охранника в маггловском ночном клубе. Новый вышибала отличался мрачным нравом, трезвостью и невероятным трудолюбием; девушки–официантки называли его «хлопче», а бармены – «Стэн–Железная рука». После того, как Лестерейндж немыслимым образом отбросил от помоста для танцовщиц сразу трех пьяных бугаев, Стэна повысили до главного секьюрити, с соответствующим окладом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жизнь замечательных братьев"
Книги похожие на "Жизнь замечательных братьев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Redhat - Жизнь замечательных братьев"
Отзывы читателей о книге "Жизнь замечательных братьев", комментарии и мнения людей о произведении.