» » » » Даша Кудрявцева - Милана Грей: полукровка [СИ]


Авторские права

Даша Кудрявцева - Милана Грей: полукровка [СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Даша Кудрявцева - Милана Грей: полукровка [СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даша Кудрявцева - Милана Грей: полукровка [СИ]
Рейтинг:
Название:
Милана Грей: полукровка [СИ]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Милана Грей: полукровка [СИ]"

Описание и краткое содержание "Милана Грей: полукровка [СИ]" читать бесплатно онлайн.



Милана, уставшая от жизни в детдоме, покидает стены в которых, как она помнит, провела всю жизнь. После полгода несчастных подработок и ночевок на улице она знакомится с мужчиной, который открывает для неё новый мир в прямом смысле этого слова. Он помогает ей поступить в высшую школу волшебства, вернуть свою жизнь до детдома и измениться. В школе она встречает новых друзей, новую жизнь и новые проблемы. Вскоре Милана узнает о своих родителей и обретает потерянных родственников. Из-за своего любопытства и неумения пройти мимо, она ввязывается в историю, которая разрастается в войну за Полукровку, где ей предстоит сделать сложный выбор.






Оливия посмотрела на мою тарелку с рыбными костями и передумала сомневаться в моем вранье о библиотеке.

Из-за того что я не сделала уроки в специально отведенное время, пришлось делать их после столовой. Я накалякала конспект по биологии, прочитала о зелье «Маскировки». В комнате никого кроме меня не было и, доделав уроки, я пошла в зал. Гостиная кишела народом, но ни Оливии, ни Дианы опять не было, а Даша что-то объясняла сестре, просматривая учебник по Волшебству. В углу, у камина, где я любила сидеть, что-то творили Оливер, Фред, Денис, которого я сегодня видела в зале, и Эрик. Я направилась к ним.

— О, Милана, будишь с нами в «Цу-е-фа»? — спросил Фред, давая Эрику щелбан.

— На щелбаны?!

— Да.

Я посмотрела на Эрика, потирающего красный лоб.

— Ну, если только не больно.

— Для тебя сделаем исключение, трусишка, — сказал Оливер. — Садись, — подвинулся он, освобождая мне место на небольшом красном диване.

— Да ну вас! Вы мне уже весь лоб разбили, — проныла я, когда часы показывали 21–30.

Сколько мы играли, я только один раз выиграла (Мой восторг был безграничен) и три раза была и не проигравшей, и не победившей. Лоб уже чесался от щелбанов.

— Ай, да ладно, поиграй еще немного, — попросил Денис.

— Да, не. Я в ванну. Пока, — сказала я и ушла, потирая красное пятно на лбу.

После ванны я вернулась в комнату, когда свет был уже выключен. Ударившись ногой об угол крайней кровати, я тихо выругалась. Мне кажется, все косяки и углы решили подорвать человечество изнутри, у них есть свое сообщество, где они хвастаются своими злодеяниями друг перед другом. Джессика, чья кровать чуть мне не сломала палец, заворчала что-то спросонья. Я на цыпочках пробралась к своей кровати, аккуратно обходя все углы, и легла. Лунный свет, прокравшийся в комнату, освещал пушистые розовые тапочки Оливии и рядом стоявшие мои. Эта картина навела на меня грусть. На каникулах я не увижу свою Оливию.

— Оливия, ты спишь? — громко прошептала я.

— Спит она, спит, — проворчала Даша. — Все уже спят!

Оливия тихо хихикнула. Даша громко заскрипела кроватью, поворачиваясь в другую сторону.

— Нет, — ответила Ливи, — мне не спится.

— Понимаю, мне тоже, — призналась я, ложась на спину и засовывая руки под голову.

Вроде, я была рада, что увижу Лису, но когда думала о недельном расставании с друзьями, я начинала чувствовать одиночество. В жизни всегда приходится делать выбор, каким сложным бы он не был. Хотя, что ту выбирать? Я хотела встретить новый год с дядей и тетей. Просто я привязалась уже к Оливии, Фреду, Оливеру, Диане, к стенам школы и ко всем ее ученикам.

— Ты где живешь? — спросила я с какой-то надеждой в голове.

— На окраине города Санкт-Стартлайф. У нас свой небольшой дом.

— Я тебя обожаю, — пропищала я, забыв, что все уже спят. На душе стало легче.

— Неужели ты тоже?

— Ага, — улыбнулась я и повернулась к ней лицом.

— А давай договоримся встретиться на каникулах? Я тебе город покажу, ты же не особо его видела, да?

— Да хоть каждый день будим видеться, — радостно, ответила я.

— Ловлю тебя на слове, — блеснула улыбкой Оливия и отвернулась.

«Вот и не придется расставаться с Оливией», — подумала я и зевнула. Я пожелала ей спокойной ночи и, закутавшись в одеяло, заснула.


Утро было изумительным: мороз, солнечно и чистое, сказочно голубое небо. Тишина, только снег хрустел под ногами. Воздух пах свежестью и приближением праздника.

— Знаешь, что я хочу? — спросила я сонную Оливию, хитро улыбаясь.

— Чего? — лениво подняв на меня глаза, спросила она.

Вместо ответа я повесила сумку на голую ветку стоявшего у протоптанной тропинки аллеи дерева и побежала по свежему снегу, выпавшему сегодняшней ночью, и плюхнулась в белоснежный, мягкий сугроб.

— Милана, что ты делаешь? — удивилась Оливия. Ее сонные глаза распахнулись.

— Ничего, — ответила я, смотря на чистейший небосклон.

— Ты ведешь себя как ребенок, — обвинила она и села на лавку под деревом, на котором весела моя сумка с учебниками.

— Неужели тебе не хочется побыть ребенком? — шаловливо спросила я, разгадывая наклонившуюся макушку ели, под которой сидела подруга.

— Нет, — уверено ответила она, снимая сумку с плеча.

Я села на мокрый снег и, улыбаясь, посмотрела на Оливию. Она вопросительно подняла брови. Я натянула перчатки, смяла снежок и кинула его в заинтересовавшую меня верхушку дерева. С макушки слетел снег на ветки ниже, они под весом прогнулись, и все свалилось на Оливию. Ее голова была опущена, и я не видела лица. В ожидание обвинений я состроила извиняющуюся рожицу (которой научилась у близнецов Вармент), как будто это произошло нечаянно. Оливия, отряхнув волосы и повязку на голове, подняла глаза на меня. На ее лице блеснула угрожающая улыбка, я напряглась.

— Мне кажется, ты забыла свою крышу в ремонт сдать, чтобы не ехала, — начала она, медленно поднимаясь с лавки, словно львица, боявшийся спугнуть добычу. — Сейчас я тебе ее обратно вставлю.

— О, черт, — выругалась я, поспешив встать. Я наступила на край епанчи и грохнулась на колени, обратно в снег.

— Сейчас я тебе устрою! — крикнула она и сорвалась с места.

Я вскочила на ноги, но не успела и пару метров пробежать, как, задела прикрытый снегом корень дерева и рухнула, поднявшись, побежала, спотыкаясь обо все, обо что только можно.

— Не уйдешь! — крикнула Оливия, и мне в затылок влетел снежок.

Я завопила, прыгая и пытаясь вытряхнуть снег, попавший под епанчу. Холодные снежинки таяли на горячей коже и стекали ледяной струей вниз. Я дергалась, как больная, пытаясь убрать снег со спины. На лице были видны все мои глубокие эмоции. Оливия снесла меня, и мы рухнули в снег.

— Сдаюсь, — прохрипела я, скидывая с себя ногу подруги.

— Вот и славненько, — сказала она, задыхаясь.

— Ладно, пошли завтракать, — немного повалявшись, я села и хлопнула подругу по ноге.

— А что уже девять? — нехотя поднимаясь, спросила она.

Я помотала головой, стряхивая снег с волос, и глянула на башню с часами. Стрелка сдвинулась на одно деление.

— 9-15, — ответила я и встала.

Отряхнув плащ, я прошла за нашими сумками. Моя сумка вместе со снегом свалилась вниз и сейчас валялась под лавкой, вся мокрая. Я достала ее, взяла сумку Оливии и протянула ее подруге, вышедшей из сугроба на протоптанную тропинку. Я еще раз хорошенько отряхнула свою сумку, и мы пошли в столовую. Там мы сели с братьями Вармент. Поздоровавшись и смахнув на них мокрые капли с волос, мы молча взялись за еду, но, когда мы принялись за чай, наше молчание оборвал Стефан — старший брат Оливии, севший со Стелой напротив своей сестры и Фреда.

— Так, кто из вас Фред Вармент? — спросил он с лицом не выражающем никакие эмоции, оглядывая близнецов напротив.

— Эм… — удивленно протянул Фред. — Я.

— Значит, вот с кем моя сестра идет на бал, — сказал Стефан, не меняя выражения лица.

Напряжение повисло, никто не понимал, что происходит. Фред взглянул на Стелу, потом на Стефана, потом снова на коротко стриженную блондинку. Непонятно о чем подумав, Фред улыбнулся Стеле. Оливия ткнула локтем его, она попыталась сделать это незаметно, но так как все непонимающие взоры были направлены на Фреда, это не получилась. У Стефана сверкнула секундная усмешка, и он снова вернул себе маску.

— А-а! — дошло до Фреда. — Ты что его сестра? — повернулся он к Оливии.

— Дурак, — пробормотала она и закрыла глаза ладонью.

Я, бессовестно улыбаясь, сдерживала смех. «Она его убьет!» — подумала я. У Стефана дернулись уголки губ, но он поспешил вернуться к роли ревнивого брата. Я и Стефан смотрели на Фреда, у него было жалкое напряженное лицо, и старшей брат моей подруги сдался, его губы разошлись в улыбке.

— Ладно, парень, расслабься, — залился хохотом блондин.

— Все, поиздевался, пошли, — убирая руки с брата, сказала Стела. Походу ей одной было это ничуть не смешно. — Пошли, а то опоздаем, — встала она.

Стефан взглянул на лицо сестры и убрал улыбку.

— Пошли, — поднялся он. — Пока всем, — сказал Стефан и, подмигнув Фреду, ушел, потянув за собой свою сестру.

— Тоже пойдемте, а то мадам Греми убьет нас, если опоздаем, — вставая, предложила я.

По дороге на урок Волшебства мы с Оливером угорали над лицами Оливии и Фреда. Они, надувшись, шли и не разговаривали друг с другом.

— Я что, что-то не так сделал? — спросил обижено Фред.

— Ты забыл с кем на бал идешь! — гаркнула Оливия.

— Да я просто не понял… — мямлил он в ответ.

— Оливия, да ладно тебе. Я на месте Фреда, даже если знал бы, что он твой брат, тоже растерялся, — сказал Оливер, а потом, улыбнувшись, добавил: — Я бы, правда, на твою сестру не засматривался бы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Милана Грей: полукровка [СИ]"

Книги похожие на "Милана Грей: полукровка [СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даша Кудрявцева

Даша Кудрявцева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даша Кудрявцева - Милана Грей: полукровка [СИ]"

Отзывы читателей о книге "Милана Грей: полукровка [СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.