» » » » Даша Кудрявцева - Милана Грей: полукровка [СИ]


Авторские права

Даша Кудрявцева - Милана Грей: полукровка [СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Даша Кудрявцева - Милана Грей: полукровка [СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даша Кудрявцева - Милана Грей: полукровка [СИ]
Рейтинг:
Название:
Милана Грей: полукровка [СИ]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Милана Грей: полукровка [СИ]"

Описание и краткое содержание "Милана Грей: полукровка [СИ]" читать бесплатно онлайн.



Милана, уставшая от жизни в детдоме, покидает стены в которых, как она помнит, провела всю жизнь. После полгода несчастных подработок и ночевок на улице она знакомится с мужчиной, который открывает для неё новый мир в прямом смысле этого слова. Он помогает ей поступить в высшую школу волшебства, вернуть свою жизнь до детдома и измениться. В школе она встречает новых друзей, новую жизнь и новые проблемы. Вскоре Милана узнает о своих родителей и обретает потерянных родственников. Из-за своего любопытства и неумения пройти мимо, она ввязывается в историю, которая разрастается в войну за Полукровку, где ей предстоит сделать сложный выбор.






— Виделись уже, — улыбнулась я. Меня не покидал вопрос, что он тут делает?

— Милана Грей, не хотели бы вы составить мне компанию на балу? — торжественно произнес Сэм.

У меня аж во рту пересохло. Если когда меня пригласил Оливер, я удивилась, то когда меня пригласил Сэм, я, мягко говоря, офигела. Я схватила чашку чая и сделала пару глотков. Это помогло мне немного прийти в себя.

— Сэм, я бы с радостью, но… — начала я и запнулась, не решаясь сказать «нет», — но меня уже пригласили, и я согласилась.

На лице Сэма мелькнуло удивление, он скрыл его и выпрямился, возвращаясь к образу джентльмена.

— Я надеюсь, ты хотя бы подаришь мне один танец.

— Конечно, — сразу же ответила я. Я чувствовала себя плохой. — Я просто обязана подарить танец такому замечательному танцору, как ты.

— С нетерпением буду ждать, — сказал он, улыбнувшись. Но только он встал из-за стола, улыбка исчезла с его лица.

Оливия ждала, когда Сэм выйдет из столовой, смотря ему в след. Я представляла, как ее сейчас пожирает любопытство. Она выпучила глаза и в предвкушении потирала руки.

Только Сэм скрылся за дверью, она повернулась и открыла рот, но я решила дать ей шанс подольше помучаться.

— Ах ты, зараза! Ты знал! — кричала я, шутливо ударив нагло улыбающегося Оливера. –

Бессовестный! Ты мне ничего не сказал. Ты с самого начала знал! — барабанила я по самодовольному другу. — Тебе не стыдно? Нет, тебе действительно не стыдно? — верещала я, не скрывая улыбки.

— Неа!

— Ах, ты… — снова замахнулась я.

— Фред тоже знал, — перебил меня он.

Я повернулась к Фреду, он еле сдерживал улыбку и делал вид, что разглядывает потолок.

Я ткнула его локтем в живот, он улыбнулся и опустил голову.

— Ты почему мне не сказал? — злобно взглянула я на Фреда.

— Блин, Милана, кто тебя пригласил? — не выдержав, крикнула Оливия.

Мы все дружно повернули на нее голос, и не только мы, вся школа. От удивления я пару секунд молчала, а потом, испугавшись ее, ответила:

— Оливер.

— Почему ты мне раньше не сказала? — злым тоном спросила она. Я, как дурочка, хлопала глазами. Неужели она так разозлилась и так кричит потому, что долго сдерживалась?

Откуда столько злости в таком маленьком тельце? Я не ожидала от нее такого.

— Сама только что узнала.

— А вот Фред уже знает, кого хочет пригласить, — сдал брата Оливер.

Оливия любопытно смотрела на нас, ожидая продолжение новой новости. Ее уже не интересовало, как меня пригласил Оливер. Он меня спас от нудного рассказа. «Спасибо», — прошептала я Оливеру, он в ответ кивнул.

— Она красивая, — сказала я, подогревая интерес подруги.

— Да, ничего такая, — ехидничал Оливер.

— Веселая, интересная, — продолжала я.

— Правда, Фред сказал, что он с ней только как с подругой пойдет, — тоже продолжил Оли и за это получил от меня по ляжке.

— Да кто она? — сгорала от нетерпения Оливия. Она, казалось, даже подпрыгивала на скамье от любопытства.

Тут Фред, на которого никто не обращал внимания, взял дело в свои руки:

— Оливия, пойдешь со мной на бал?

— Дураки, — состроила нам рожицу она, я и Оливер рассмеялись. — Конечно, Фред, я пойду с тобой, — ответила Оливия уже самым ласковым и нежным голосом, на какой только была способна.

Прозвенел колокол, и мы вскочили с лавки.

— Черт, — выругался Фред, влетая в косяк двери. Все глаза учеников в столовой были направлены на наш грохот.

— Где будет проходить занятие? — спросила я, спеша в спортзал.

Мы с Оливией торопились сильнее всех, сзади бежал Оливер, и, не спеша, шел за нами его брат.

— В бальном, — спокойно ответил Фред.

— Так мы не в ту сторону, — затормозила я.

— Ага, — усмехнулся он.

Мы развернулись и уже все дружно, вчетвером, побежали к бальному залу. Стук ботинок об пол раздавался по всему коридору.

— Мадам Рул, можно? — спросил Фред, первым вбежавший в зал. Я влетела ему в спину, следом за мной в зал завалились Оливия и Оливер. Я шагнула из-за спины Фреда.

— Вы впервые открываете бал, и позволяете себе опаздывать? — разозлилась учительница.

Я обратно спряталась за спиной Фреди.

— Простите, мадам. Это больше не повторится, — извинился он.

— Быстрее проходите.

Мы сели на свободные стулья в углу огромного зала. Эта комната находилась в центре школы, но несмотря на это в ней было много окон, выходящих на передний сад школы.

Зал был украшен высокими колонами, подпирающими потолок. На узорчатом белом потолке в центре висела огромная хрустальная люстра. «Если она упадет, то прибьет всех.

А падать она будет очень быстро», — сразу же увидев люстру, подумала я. Умирать в бальном зале мне не хотелось, и я отодвинула ногами стул, на котором сидела, подальше от центра. Это, конечно, все равно бы меня не спасло, но мне стало легче.

— Здесь будет бал проходить? — спросила я, нагнувшись к Оливии, сидевшей впереди.

— Нет. Здесь вся школа не поместится, ну, если поместится, то некуда будет ставить елку.

Я облокотилась на спинку стула и еще раз осмотрела просторный зал. Это какая огромная елка должна быть, чтобы не вместиться в этой комнате вместе со всеми учениками?

— Когда объявят класс, — начала учительница, и ее голос раздался эхом по бальному залу, — вы выходите парами друг за другом, по порядку: шестой курс, пятый курс, четвертый курс и третий. Растягивайтесь по всему кругу. Вам нужно будет тремя классами вместиться в два круга: внешний и внутренней. Сразу встав, принимаете позу. Заиграет музыка, и, как только все примут позы, начинаете. Не забудьте, что вы идете по часовой, — выделила мадам Рул последнее слово.

Под команды учительницы видоизменения мы три раза проиграли выход, а потом она разделила нас всех на пары, чтобы повторить и доучить танец.

— Та самая Милана Грей? — спросил меня мой партнер.

— Возможно, — сказала я, протягивая ему руку.

Мне в партнеры достался Стефан Стоун — старший брат Оливии. Он взял одной рукой меня за руку, другой за талию. Я равнодушно положила руку ему на плечо.

— Оливия рассказывала о тебе немного, хотя ты и без этого известна.

— Известна? — переспросила я, наклоняя голову и отводя правую ногу назад.

Увидев Стефана, его сестру близняшку — Стелу и Оливию, было тяжело не догадаться, что они родственники: светлые волосы, загорелая золотистая кожа, худоба. Но каждый из них отличался своей индивидуальностью, стилем, даже близнецы. У Стефана светлые волосы спадали до плеч, передние пряди служили длинной косой челкой; яркие карие глаза, идеальная кожа. Он напоминал мне почему-то эльфа. А вот Стела напоминала пацаненка: коротко постриженные волосы придавали интересный вид ее овальному лицу, а темными тенями она всегда подчеркивала шаловливые глаза. Стела была худой, худее младшей сестры. Оливия длинными волосами, обычно заплетенными в два колоска, сероголубыми глазами, большим разрезом глаз, пухлыми губами напоминала принцессу.

— Ты появилась из ниоткуда, на втором месяце учебы, поступила сразу на третий курс, а потом еще и сразилась с темным… Ты привлекла немало внимания, — сказал он, танцуя.

— Внимания?! — воскликнула я. — Конечно, только ради внимания и живу, — сказала я и опустила руки, покидая пару. Я, разозлившись, направилась прочь от него.

— Ты меня не правильно поняла. Я не хотел тебя обидеть, Милана, — схватил меня за руку он. Я развернулась. — Я не имел в виду, что ты пытаешься привлечь внимание. Я просто неправильно выразился, — объяснил он, и, поняв, что я уже не собираюсь уходить, отпустил руку. — Я просто чувствую, что тебя ждут еще немало приключений.

— Послушай его, девочка, — обратилась ко мне, повисшая у брата на шее, Стела. — Он редко говорит глупости.

Стефан повернул голову к сестре и усмехнулся ее словам. Стела ему улыбнулась и освободила его шею, чтобы протянуть мне руку:

— Стела Стоун.

— Милана Грей, — сказала я, пожимая ее миниатюрную ручку.

— Та самая?

— У вас что, это семейное? — простонала я.

Губы Стефана обнажили белые зубы:

— Наверно, — ответил он, взглянув на сестру, она пожала плечами.

— Оливия рассказывала о тебе, ты ее подруга, — сказала Стела.

Прозвенел колокол, и Стела схватила двумя руками ладонь брата.

— Стефан, пойдем, я пить хочу, — она потащила его за собой из зала.

— До свиданья, Милана Грей, — только успел сказать Стефан.

— Пока, — ответила я в гудящую толпу. Близнецов Стоун уже было не видно.

Я пару минут смотрела им в след. Странная они парочка. Все выходили из зала, а я стояла и мешала выходящим. «Вот она!» — послышался знакомый голос. Я обернулась. Над толпой старшекурсников торчала голова Оливера. Только я шагнула к нему, как он опустился вниз. Я попыталась пробраться сквозь учащихся к тому месту, где видела его, но только потерялась еще сильнее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Милана Грей: полукровка [СИ]"

Книги похожие на "Милана Грей: полукровка [СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даша Кудрявцева

Даша Кудрявцева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даша Кудрявцева - Милана Грей: полукровка [СИ]"

Отзывы читателей о книге "Милана Грей: полукровка [СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.