» » » » Кей Торп - Влюбиться в незнакомца


Авторские права

Кей Торп - Влюбиться в незнакомца

Здесь можно скачать бесплатно "Кей Торп - Влюбиться в незнакомца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кей Торп - Влюбиться в незнакомца
Рейтинг:
Название:
Влюбиться в незнакомца
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0375-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбиться в незнакомца"

Описание и краткое содержание "Влюбиться в незнакомца" читать бесплатно онлайн.



В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.

Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?

Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.






Когда она наконец нашла его, пес рыл землю лапами, в перерывах засовывая в ямку нос и принюхиваясь. Джулия в сердцах отругала его, оттащила назад и, привязав вместо поводка к ошейнику пояс от брюк, потащила к дому. Выслушав нотацию от хозяйки и осознав вину, пес всю дорогу заглядывал ей в лицо и послушно шел рядом. Дождь разошелся вовсю и уже лился за шиворот. Ветер тоже не утихал. Попытавшись в сотый раз удержать капюшон на голове, Джулия махнула на него рукой. Волосы она вымоет и высушит феном, когда вернется.

К тому времени как они добрались до дома, оба промокли насквозь. Войдя под навес, Джулия взяла тряпку и насухо вытерла лапы Шена, потом взялась за кухонную дверь, чтобы впустить его в дом. И тут же чуть не упала, когда дверь стали открывать с противоположной стороны.

Росс подхватил ее за локоть, когда она чуть не грохнулась, споткнувшись о порог, и внимательно оглядел, отстраняя другой рукой обрадовавшегося Шена.

— Ты что, собираешься схватить пневмонию? — Чувствовалось, что он сердит не на шутку. — Выводить собаку в такую погоду! Сам бы погулял, не маленький.

— Когда мы пошли гулять, такой погоды еще не было, — оправдывалась она, откидывая со лба мокрую челку, с которой на лицо стекали тонкие струйки воды. — Как ты испугал меня, когда открыл дверь. Почему ты не зажег свет?

— Потому что я только что вошел и услышал возню за дверью, — сказал он, еще раз неодобрительно окинул взглядом ее промокшую фигурку, крепко взял за локоть и повел в холл. — Иди наверх и срочно прими горячую ванну. Давай твою куртку, я отнесу ее сушиться.

Джулия расстегнула молнию и, сняв куртку, дала Россу. Оставив на коврике около двери ботинки, она босиком пошла наверх. Пока наливалась горячая вода, она начала снимать брюки и свитер. Через минуту у двери послышался голос Росса.

— Когда будешь готова, зайди в спальню, я приготовлю для тебя бренди.

— Со мной все в порядке, — отозвалась она, пробуя ногой воду в ванной. — Не в первый раз попадаю под дождь. К тому же я не люблю бренди.

— Не спорь. Тебе это будет полезно. — Он отошел от двери, прежде чем она успела что-либо возразить.

Когда пятнадцать минут спустя она вошла в спальню, Росс стоял перед окном, ожидая ее. Он еще не переоделся и был в темно-сером свитере. Свет настольной лампы, мягко освещавшей комнату, подчеркивал ширину его плеч.

— Погода все ухудшается, — заметил он, не поворачиваясь. — Может, мне позвонить и предложить перенести нашу встречу?

— Мы же поедем на машине, — сама не зная почему, стала спорить Джулия. — И ты сам говорил, что не хочешь разочаровывать их, — продолжала она срывающимся голосом. — У них может не оказаться другого времени для встречи с нами.

Росс обернулся. Мягкие сумерки не позволили прочитать его мысли, когда он оглядел хрупкую фигурку Джулии в купальном халате.

— Ты вымыла волосы. Они успеют высохнуть?

— Если подсушить их феном. — Джулия взяла со стола маленькую рюмку с янтарного цвета жидкостью и не удержалась от гримасы. — Мне вовсе это не нужно. После ванны я согрелась.

— Тебе это не повредит, — твердо возразил Росс. — Давай пей!

Она неожиданно улыбнулась.

— Ты иногда говоришь, совсем как мой отец.

— Да? — Он тоже улыбнулся, но тон его голоса казался необычным. — Тогда притворись, что я — это он, и сделай хоть раз, как тебе говорят. Это совсем маленькая порция. Ну, не гримасничай!

Он был прав, и Джулия должна была признать, что бренди сразу же согрело ее. Она поставила пустую рюмку на стол.

— Вот так-то лучше. — Росс вынул руки из карманов и двинулся к двери. — Пойду переоденусь, в такую погоду до города придется добираться дольше обычного.

Джулия осталась стоять на том же месте, где он оставил ее. Чего она в действительности ожидала? Или на что надеялась? Прошло пять дней, с тех пор как у себя на квартире он поцеловал ее. Пять дней, как они решили начать все сначала или хотя бы попытаться это сделать. Чего он ждет, чтобы она первая сделала шаг навстречу? Нет, скорее всего, нет, подумала она. Росс не был человеком, уступавшим инициативу. Тогда почему, почему он не поцеловал ее сейчас, здесь, в этой комнате, когда ей так это было необходимо? Росс же не дурак. Должен же он чувствовать, что она испытывает — хотя Джулия и сама до конца не понимала себя.

Действие рюмки бренди уже давно закончилось к тому времени, как Джулия переоделась и решила спуститься вниз. У нее была такая ясная голова и она казалась такой спокойной, что удивлялась сама себе. Она не помнила, когда в последний раз так хорошо себя чувствовала. Росс ждал в гостиной, просматривая утреннюю газету. Рядом с ним на столике стоял стакан с виски. Он поднял голову, когда она вошла, молчаливо одобрив ее костюм, и, аккуратно свернув газету, бросил ее на диван.

— У нас еще есть пять минут, — сказал он. — Хочешь шерри?

— После бренди — нет. — Она наклонилась и погладила собаку. — Ты весь вечер не отойдешь теперь от камина, так ведь, песик? — Не поднимая головы, она обратилась к Россу. — Можем мы оставить его здесь, Росс? Ну, только на сегодня. На улице такая отвратительная погода, и я уверена, что он будет умницей и ничего не натворит.

— Его теперь только силой можно выставить отсюда, — улыбнулся Росс. — Во двор, Шен? — Увидев, как собака положила в ответ голову на лапы и просяще постучала хвостом по полу, он расхохотался. — Хорошая сторожевая собака превратилась в нежное создание, и кто в этом виноват?

— Ты, — невозмутимо ответила Джулия. — Ты мне его доверил. Если так важно держать его вне дома, тебе следовало настоять на этом. Это ведь твоя собака.

— Ты права. — Что-то промелькнуло в его взгляде, но она не успела понять что. — Ладно, пусть остается. — Он встал, взял пальто Джулии, которое та положила на ручку кресла, и протянул ей. Улыбка тронула его губы. — Пора идти, малышка. Опаздывать неприлично и кивать на непогоду тоже. Накинь шарф на голову, пока мы добежим до машины.

Джил и Винсент Муры уже ждали их в баре отеля, где они договорились встретиться. Это была та самая пара, которую Джулия встретила у дверей офиса Росса в пятницу. Они были примерно одного с ней возраста и женаты почти два года, но жили пока родителями Джил.

— Сначала было ничего, но постепенно с обеих сторон накопились взаимные обиды, — призналась Джил позже, наморщив носик. — Мы уже давно подыскивали себе дом, но не надеялись, что удастся найти такой симпатичный. — Она взволнованно посмотрела на Росса. — Вы, уверены, что хозяева не передумают, мистер Меннеринг? Я бы просто не выдержала, если бы сделка сорвалась, ведь я уже думаю об этом доме, как о своем.

— Вряд ли, — успокоил ее Росс. — Они не такие люди. У них сказано — сделано. Вы, наверное, и сами поняли это, когда познакомились с ними. Одни люди прирожденные пустомели, Для других слово никогда не расходится с делом. Не стоит беспокоиться, все пройдет как надо.

— Хорошо бы, — согласилась Джил, но было видно, что она не перестанет волноваться, пока бумаги не будут подписаны окончательно — такой уж у нее характер. — Вы так много сделали для нас.

— Не больше, чем требует работа. Слава Богу, все довольны.

— О, мы благодарны Всевышнему, — сказал Винсент и проницательно добавил: — Но, сочитесь, другие агенты убедили бы хозяев держаться первоначальной цены, чтобы не уменьшались их коммисионные.

— Ну… — Росс поднял руку, делая знак официанту, — забудем об этом, хорошо?

Это был приятный вечер, хотя и несколько скучноватый. Джулия слушала, как Джил собирается обставить свой новый дом, о коврах, шторах и прочих мелочах быта, и удивляла тому, что не жалеет, что ей не пришлось испытать это удовольствие самой. Убранство их дома соответствовало ее вкусу — выбор Росса полностью совпал с ее. Это, наверное, все объясняло!

— Вы знаете, сначала, когда мы только познакомились с вашим мужем, я его побаивалась, — откровенно призналась Джил Джулия поправляя прическу в дамской комнате. — Но потом, узнав поближе, успокоилась. Некоторый люди могут заставить почувствовать унижение оттого, что тебе не удалось скопить достаточно денег, а ты уже хочешь купить дом. Но ваш муж ведет себя так, что с ним легко говорить. Мы никогда не додумались бы открыть счет в строительном банке, чтобы получить там кредит на выгодных условиях. И все же нас ждало разочарование — мы не смогли заплатить аванс. Я чуть не расплакалась у него в офисе в тот день, когда узнала, что нам недостает двух сотен. Эти немалые деньги для нас, и я никогда бы не подумала, что Фоллоузы согласятся уступить нам — ведь они могли бы продать дом еще кому-нибудь. — Она с удовлетворенным видом захлопнула крышечку пудреницы. — Я много болтаю да? Вин всегда сравнивает мою болтовню с заевшей граммофонной пластинкой.

Джулия шла к столу и думала. Две сотни, сказала Джил, а Росс упоминал только одну. Она была в этом уверена. Значит, он внес от себя вторую сотню? Нет, он не мог. Зачем ему это надо? Если ты вносишь деньги за клиента, то и чему тебе заниматься бизнесом?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбиться в незнакомца"

Книги похожие на "Влюбиться в незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кей Торп

Кей Торп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кей Торп - Влюбиться в незнакомца"

Отзывы читателей о книге "Влюбиться в незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.