» » » » Кей Торп - Влюбиться в незнакомца


Авторские права

Кей Торп - Влюбиться в незнакомца

Здесь можно скачать бесплатно "Кей Торп - Влюбиться в незнакомца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кей Торп - Влюбиться в незнакомца
Рейтинг:
Название:
Влюбиться в незнакомца
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0375-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбиться в незнакомца"

Описание и краткое содержание "Влюбиться в незнакомца" читать бесплатно онлайн.



В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.

Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?

Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.






Она неожиданно почувствовала, как сжалось ее сердце. Росс говорил об их медовом месяце — времени, которое большинство пар вспоминает всю последующую жизнь. Придет ли время, когда она тоже сможет это вспомнить? Не может же ее беспамятство продлиться до конца жизни?

Машинально ее рука потянулась к виску, и она коснулась скрытого волосами небольшого шрама. Если бы только она могла вспомнить! Она так задумалась, что невольно вздрогнула, когда Росс окликнул ее.

— Джулия! — Росс наклонился и накрыл ладонью ее руку, лежащую на столе. — Не надо. У тебя сейчас такой же вид, как тогда, когда я только что привез тебя из больницы.

— Извини. — Она попыталась улыбнуться. — Я обещала себе постараться не думать о прошлом, но это нелегко.

— Тогда мы постараемся, чтобы твоя голова была занята другими мыслями, — сказал он со значением. — Может, нам договориться не говорить больше о прошлом? Начиная с сегодняшнего дня, что бы ни случилось, будем думать только о будущем.

— Нет. — Она отрицательно покачала головой. — Это не решение проблемы. Я должна научиться принимать вещи такими, какие они есть. Дай мне только время, Росс. — И лучисто улыбнулась. — Я всегда мечтала посетить Стоунхедж. Как ты догадался?


Они отправились в путь в половине десятого. Шен по-хозяйски расположился на заднем сиденье. Росс не собирался брать с собой собаку, но у пса были свои идеи на этот счет — он прокрался через боковую калитку и прыгнул в машину, как только открылась дверца.

— У меня такое чувство, что мое слово не имеет уже никакого веса в собственном доме, — заметил Росс, разворачивая машину на лужайке перед домом. — Полагаю, этот нахал повсюду сопровождал вас с Дэвидом? — Он повернулся к ней и, не услышав немедленного ответа, внимательно посмотрел на нее. — Не беспокойся, я догадываюсь, почему Дэвид уехал так неожиданно. Ты — первая женщина, с которой он тесно общался после целого года, проведенного в пустыне. Само собой разумеется, что он начал испытывать к тебе более глубокие, нежели братские, чувства. Хочешь рассказать мне, что случилось?

— Это было бы несправедливо по отношению к Дэвиду. Он немного увлекся, это так. Дэвид сам захотел уехать. — Джулия взглянула на мужа. — Ты увидишься с ним перед его отъездом?

— Конечно. Если он захочет. — Морщина прорезала его лоб. — Он рассказывал что-нибудь о Лу?

— Нет. — О Лу в тот момент он не думал, решила про себя Джулия. И снова она испытала какое-то странное чувство при упоминании этого имени, как будто оно что-то значило для нее. — Какая она? — как можно равнодушнее спросила Джулия и, затаив дыхание, ждала ответа.

Росс немного помедлил с ответом, что, возможно, объяснялось колдобиной на дороге, которую он в этот момент осторожно объезжал, сворачивая за угол.

— Привлекательная, — наконец произнес он. — Высокая, стройная, симпатичная…

— …Брюнетка, — добавила она и почувствовала на себе его взгляд.

— Зачем спрашивать меня, если Дэвид тебе все рассказал?

— Да ничего он не рассказывал. — Джулия нахмурилась, глядя в окно. — Он упомянул о ней, когда мы сидели у Луиджи. Не знаю, отчего, но я подумала, что она брюнетка. Как ты думаешь, Росс, что он имел в виду, сказав, что ты настроен против всех брюнеток?

Он вздохнул и неожиданно остановил машину. Некоторое время он молча сидел, потом достал сигарету и затянулся.

— Я должен тебе кое-что рассказать, Джулия, — начал он. — Конечно, это не самое подходящее место и, наверное, еще менее подходящее время, но я должен снять груз со своей души. Постарайся выслушать меня спокойно и не делай поспешных выводов.

Джулия почувствовала легкую тошноту, сердце упало и стало биться сильно и неровно. Её бросило в жар.

— Хорошо, я слушаю.

Росс наклонился над рулевым колесом, не делая никаких попыток прикоснуться к ней.

— Я был уже женат. Давно — лет восемь, нет, девять назад. Ее звали Энид. Она умерла за шесть месяцев до того, как я переехал сюда. Я хотел рассказать тебе все еще в больнице, но доктор Стюарт посоветовал не делать этого пока… ну, пока у нас не наладятся отношения. Возможно, не надо было это рассказывать тебе, но на этот раз я хочу быть уверенным, что ты узнаешь все только от меня.

Чувство дурноты стало покидать Джулию, но она ощущала легкий озноб.

— На этот раз? — переспросила она едва слышно.

— Если бы ты знала, что я был раньше женат, ты не вышла бы за меня, — произнес он невыразительным голосом. — Ты много рассказывала о своем отце в наш первый вечер, и я понял, что повторный брак в твоем понимании невозможен. Ты бы воспротивилась повторной женитьбе отца, потому что это означало, что кто-то третий встанет между вами. Так же неприязненно отнеслась бы и к тому, что до тебя я любил другую женщину, любил достаточно сильно, чтобы связать с ней свою жизнь.

Неужели это правда? Секунды складывались в минуты, а она продолжала сидеть как в трансе. Неужели она была такой бесчувственной? Ее отцу исполнилось только сорок, когда умерла его жена, и он был привлекательным мужчиной. Но, конечно…

— Ты собирался сказать мне об этом после свадьбы? — услышала она собственный голос.

Росс сухо улыбнулся.

— Собирался, но все никак не мог выбрать подходящий момент. Как я уже говорил, на первый год совместной жизни всегда выпадает и без того достаточное количество проблем.

— Но я каким-то образом узнала об этом?

— У меня нет стопроцентной уверенности. Я даже не могу быть уверенным, что это так. Никто, кроме Дэвида, не знал о ней. Во всяком случае, я так думал. — Он говорил медленно, тщательно подбирая каждое слово. — Но, предположим, ты узнала о моей первой жене, пришла в ужас и смятение, и твой мозг заблокировал твою память и все, что с этим было связано. Вот почему доктор Стюарт не хотел, чтобы я рассказал тебе эту историю. Он надеялся, что со временем ты сама все вспомнишь, если захочешь.

— Я не верю этому, — с трудом выговорила Джулия. — Даже если бы я выяснила случайно, я… — Она закрыла глаза, и ее голос предательски задрожал. — Росс, я не могла быть такой бесчувственной. Я не могла!

— Никто не говорит, что ты бесчувственная. — Он обнял ее и притянул к себе. — Это только теория, одно из возможных объяснений. И если то, что я рассказал, не вызвало у тебя отвращения ко мне, значит, наше предположение оказалось ошибочным. Теперь мы можем начать нашу жизнь заново. — Он слегка отстранил Джулию от себя, чтобы видеть ее лицо. — Или мы снова вернулись к старому?

Джулия встретила открытый спокойный взгляд его глаз и покачала головой.

— Нет, — произнесла она так твердо, как только смогла, — это известие ничего не меняет. Я не позволю, чтобы тень прошлого изуродовала нашу жизнь. — Она секунду помолчала. — Если ты не против, расскажи мне о ней.

— Хорошо. Мы поженились, когда мне исполнилось двадцать шесть, а через два года она погибла, катаясь на лыжах в Швейцарии. Она была очень хорошенькая, всегда пользовалась популярностью. Все считали, что мне очень повезло, — продолжал он ровным невыразительным голосом. — Я тоже думал так целых шесть месяцев, пока она не начала снова посматривать на своих старых приятелей. Прошло еще полгода, пока я не понял, что новизна, которая первоначально заключалась для нее в браке, стала постепенно стираться. К этому времени я уже и сам охладел к нашему браку и к тому же стал испытывать к ней мстительные чувства. Полагаю, рано или поздно я дал бы ей развод, тем более что она открыто шла на разрыв.

— Извини, — проговорила Джулия дрожащим голосом. — Мне не следовало спрашивать.

— Я рассказал, и мне стало легче. — Он отвел непослушный локон, упавший ей на щеку, и улыбнулся одними губами. — В конце концов, я оказался крепким орешком. Никогда не думал, что захочу снова жениться. Но встретил тебя и — вот!

— Встретил — и все? — Джулия не могла скрыть, что ей необходимо услышать еще и еще его заверения. Она успокоилась, почувствовав пожатие сильной руки.

— Встретил — и все. Пришел, увидел и был побежден. — Он снова улыбнулся, и на этот раз улыбка мелькнула в его глазах. — Для меня это тоже было немаловажной победой — я ведь украл тебя из-под носа у Билла. Думаю, только из-за нашей давнишней дружбы он согласился быть свидетелем на нашей свадьбе.

— Билл приглашал меня только пару раз, — запротестовала Джулия. — Между нами никогда ничего не было.

— С твоей стороны, может быть, и нет. Но это не значит, что он не питал надежд, что такой день наступит. Билл всегда готов проявить терпение, если он в чем-то действительно заинтересован.

— Если ты будешь продолжать в таком роде, — сказала она, — я начну думать, что ты сам захотел меня только потому, что я нравилась Биллу. — Увидев, как изменилось его лицо, она поспешила добавить: — Прости, я пошутила. И ты не прав в отношении Билла. Мы были друзьями, и только.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбиться в незнакомца"

Книги похожие на "Влюбиться в незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кей Торп

Кей Торп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кей Торп - Влюбиться в незнакомца"

Отзывы читателей о книге "Влюбиться в незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.